PROPN has Case Gen
Features that make up this rule | Active Features | Inactive Features |
---|---|
PROPN is a modifer of NOUN where the head-NOUN is a= object head of ***-marked token is also the head of= modifer | the PROPN is head of= flat multiword expression PROPN's head with Voice= Act PROPN's head-PROPN is a= underspecified dependency PROPN is a underspecified dependency of VERB with VerbForm= Inf PROPN's head is a underspecified dependency with Voice= Pass PROPN's head is a underspecified dependency with Voice= Act |
Examples that agree with label: Gen: The PROPN is denoted by ***
1 Muu _ _ _ _ 0 _ _ _
2 hulgas _ _ _ _ 0 _ _ _
3 räägib _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ta _ _ _ _ 0 _ _ _
5 sellest _ _ _ _ 0 _ _ _
6 , _ _ _ _ 0 _ _ _
7 kuidas _ _ _ _ 0 _ _ _
8 sõja _ _ _ _ 0 _ _ _
9 käigus _ _ _ _ 0 _ _ _
10 suured _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ***Ukraina*** Ukraina PROPN S Case=Gen|Number=Sing 12 mod _ _
12 külad küla NOUN S Case=Nom|Number=Plur 14 comp:obj _ _
13 sisse _ _ _ _ 0 _ _ _
14 piirati piirama VERB V Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 _ _ _
15 ja _ _ _ _ 0 _ _ _
16 inimesed _ _ _ _ 0 _ _ _
17 nälgima _ _ _ _ 0 _ _ _
18 jäeti _ _ _ _ 0 _ _ _
19 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 ***Jeesuse*** Jeesus PROPN S Case=Gen|Number=Sing 2 mod _ _
2 kõnet kõne NOUN S Case=Par|Number=Sing 8 comp:obj _ _
3 oma _ _ _ _ 0 _ _ _
4 liha _ _ _ _ 0 _ _ _
5 söömisest _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ei _ _ _ _ 0 _ _ _
7 pruugi _ _ _ _ 0 _ _ _
8 mõista mõistma VERB V VerbForm=Inf 0 _ _ _
9 vaimulikus _ _ _ _ 0 _ _ _
10 mõttes _ _ _ _ 0 _ _ _
11 , _ _ _ _ 0 _ _ _
12 selliselt _ _ _ _ 0 _ _ _
13 nagu _ _ _ _ 0 _ _ _
14 meie _ _ _ _ 0 _ _ _
15 kirikus _ _ _ _ 0 _ _ _
16 tõelise _ _ _ _ 0 _ _ _
17 Kristuse _ _ _ _ 0 _ _ _
18 ihu _ _ _ _ 0 _ _ _
19 armulaualeivana _ _ _ _ 0 _ _ _
20 sööme _ _ _ _ 0 _ _ _
21 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Eluvesi _ _ _ _ 0 _ _ _
2 on _ _ _ _ 0 _ _ _
3 sõnas _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ja _ _ _ _ 0 _ _ _
5 sakramentides _ _ _ _ 0 _ _ _
6 , _ _ _ _ 0 _ _ _
7 kui _ _ _ _ 0 _ _ _
8 me _ _ _ _ 0 _ _ _
9 oma _ _ _ _ 0 _ _ _
10 usu _ _ _ _ 0 _ _ _
11 taime _ _ _ _ 0 _ _ _
12 tahame _ _ _ _ 0 _ _ _
13 hoida _ _ _ _ 0 _ _ _
14 elavana _ _ _ _ 0 _ _ _
15 ja _ _ _ _ 0 _ _ _
16 jõulisena _ _ _ _ 0 _ _ _
17 , _ _ _ _ 0 _ _ _
18 siis _ _ _ _ 0 _ _ _
19 peame _ _ _ _ 0 _ _ _
20 püüdlema _ _ _ _ 0 _ _ _
21 pidevalt _ _ _ _ 0 _ _ _
22 selle _ _ _ _ 0 _ _ _
23 eluvee _ _ _ _ 0 _ _ _
24 poole _ _ _ _ 0 _ _ _
25 ( _ _ _ _ 0 _ _ _
26 pean pidama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 _ _ _
27 eluveena _ _ _ _ 0 _ _ _
28 silmas _ _ _ _ 0 _ _ _
29 ka _ _ _ _ 0 _ _ _
30 ***Kristuse*** Kristus PROPN S Case=Gen|Number=Sing 31 mod _ _
31 verd veri NOUN S Case=Par|Number=Sing 26 comp:obj _ SpaceAfter=No
32 ) _ _ _ _ 0 _ _ _
33 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Siin _ _ _ _ 0 _ _ _
2 on _ _ _ _ 0 _ _ _
3 nagu _ _ _ _ 0 _ _ _
4 jäetud _ _ _ _ 0 _ _ _
5 märkimata _ _ _ _ 0 _ _ _
6 , _ _ _ _ 0 _ _ _
7 et _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Sony _ _ _ _ 0 _ _ _
9 uus _ _ _ _ 0 _ _ _
10 peegelkaamera _ _ _ _ 0 _ _ _
11 hakkab _ _ _ _ 0 _ _ _
12 kasutama kasutama VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 0 _ _ _
13 ***Minolta*** Minolta PROPN S Case=Gen|Number=Sing 15 mod _ _
14 AF _ _ _ _ 0 _ _ _
15 bajonetti bajonett NOUN S Case=Par|Number=Sing 12 comp:obj _ _
16 ehk _ _ _ _ 0 _ _ _
17 Sony _ _ _ _ 0 _ _ _
18 kaamera _ _ _ _ 0 _ _ _
19 ette _ _ _ _ 0 _ _ _
20 saab _ _ _ _ 0 _ _ _
21 keerata _ _ _ _ 0 _ _ _
22 Minolta _ _ _ _ 0 _ _ _
23 objektiivid _ _ _ _ 0 _ _ _
24 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Toyonoshimale _ _ _ _ 0 _ _ _
2 võiks _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ruumi _ _ _ _ 0 _ _ _
4 teha _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ka _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ***Kakuryu*** Kakuryu PROPN S Case=Gen|Number=Sing 8 mod _ _
7 maegashirasse _ _ _ _ 0 _ _ _
8 alandamise alandamine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 14 comp:obj _ _
9 või _ _ _ _ 0 _ _ _
10 siis _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Kotoshogiku _ _ _ _ 0 _ _ _
12 sanyakusse _ _ _ _ 0 _ _ _
13 mitteedutamise _ _ _ _ 0 _ _ _
14 teel teel ADP K AdpType=Post 0 _ _ _
15 , _ _ _ _ 0 _ _ _
16 aga _ _ _ _ 0 _ _ _
17 kumbki _ _ _ _ 0 _ _ _
18 oleks _ _ _ _ 0 _ _ _
19 sobimatu _ _ _ _ 0 _ _ _
20 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Tõe _ _ _ _ 0 _ _ _
2 huvides _ _ _ _ 0 _ _ _
3 olgu _ _ _ _ 0 _ _ _
4 lisatud lisama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 _ _ _
5 ka _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ***Mardi*** Mart PROPN S Case=Gen|Number=Sing 8 mod _ _
7 hilisem _ _ _ _ 0 _ _ _
8 kommentaar kommentaar NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 comp:obj _ SpaceAfter=No
9 , _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ehk _ _ _ _ 0 _ _ _
11 siis _ _ _ _ 0 _ _ _
12 viha _ _ _ _ 0 _ _ _
13 tekitab _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ennekõike _ _ _ _ 0 _ _ _
15 kliendisuhe _ _ _ _ 0 _ _ _
16 hetkel _ _ _ _ 0 _ _ _
17 , _ _ _ _ 0 _ _ _
18 kui _ _ _ _ 0 _ _ _
19 õnnestub _ _ _ _ 0 _ _ _
20 trahv _ _ _ _ 0 _ _ _
21 saada _ _ _ _ 0 _ _ _
22 : _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Vaadates vaatama VERB V VerbForm=Conv 0 _ _ _
2 ***Optimi*** Optim PROPN S Case=Gen|Number=Sing 7 mod _ _
3 ja _ _ _ _ 0 _ _ _
4 nende _ _ _ _ 0 _ _ _
5 klientide _ _ _ _ 0 _ _ _
6 sape.ru _ _ _ _ 0 _ _ _
7 börsilinke börsi_link NOUN S Case=Par|Number=Plur 1 comp:obj _ _
8 paistab _ _ _ _ 0 _ _ _
9 , _ _ _ _ 0 _ _ _
10 et _ _ _ _ 0 _ _ _
11 .ru _ _ _ _ 0 _ _ _
12 puhul _ _ _ _ 0 _ _ _
13 on _ _ _ _ 0 _ _ _
14 tegemist _ _ _ _ 0 _ _ _
15 peamiselt _ _ _ _ 0 _ _ _
16 linke _ _ _ _ 0 _ _ _
17 müüvate _ _ _ _ 0 _ _ _
18 veebidega _ _ _ _ 0 _ _ _
19 ja _ _ _ _ 0 _ _ _
20 mitte-.ru _ _ _ _ 0 _ _ _
21 puhul _ _ _ _ 0 _ _ _
22 häkitud _ _ _ _ 0 _ _ _
23 saitidega _ _ _ _ 0 _ _ _
24 – _ _ _ _ 0 _ _ _
25 muuhulgas _ _ _ _ 0 _ _ _
26 jäi _ _ _ _ 0 _ _ _
27 silma _ _ _ _ 0 _ _ _
28 , _ _ _ _ 0 _ _ _
29 et _ _ _ _ 0 _ _ _
30 samal _ _ _ _ 0 _ _ _
31 päeval _ _ _ _ 0 _ _ _
32 ( _ _ _ _ 0 _ _ _
33 öösel _ _ _ _ 0 _ _ _
34 ) _ _ _ _ 0 _ _ _
35 saates _ _ _ _ 0 _ _ _
36 mainitud _ _ _ _ 0 _ _ _
37 vallaveebiga _ _ _ _ 0 _ _ _
38 on _ _ _ _ 0 _ _ _
39 täpselt _ _ _ _ 0 _ _ _
40 sama _ _ _ _ 0 _ _ _
41 kood _ _ _ _ 0 _ _ _
42 lisatud _ _ _ _ 0 _ _ _
43 ka _ _ _ _ 0 _ _ _
44 ühte _ _ _ _ 0 _ _ _
45 hispaaniakeelsesse _ _ _ _ 0 _ _ _
46 veebi _ _ _ _ 0 _ _ _
47 ehk _ _ _ _ 0 _ _ _
48 tegu _ _ _ _ 0 _ _ _
49 on _ _ _ _ 0 _ _ _
50 olnud _ _ _ _ 0 _ _ _
51 business-as-usual _ _ _ _ 0 _ _ _
52 häkkeriga _ _ _ _ 0 _ _ _
53 kes _ _ _ _ 0 _ _ _
54 tõenäoliselt _ _ _ _ 0 _ _ _
55 hankis _ _ _ _ 0 _ _ _
56 endale _ _ _ _ 0 _ _ _
57 veidike _ _ _ _ 0 _ _ _
58 FTP-paroole _ _ _ _ 0 _ _ _
59 ja _ _ _ _ 0 _ _ _
60 asus _ _ _ _ 0 _ _ _
61 nende _ _ _ _ 0 _ _ _
62 abil _ _ _ _ 0 _ _ _
63 raha _ _ _ _ 0 _ _ _
64 teenima _ _ _ _ 0 _ _ _
65 ( _ _ _ _ 0 _ _ _
66 vaadates _ _ _ _ 0 _ _ _
67 vallaveebi _ _ _ _ 0 _ _ _
68 logisid _ _ _ _ 0 _ _ _
69 pakun _ _ _ _ 0 _ _ _
70 , _ _ _ _ 0 _ _ _
71 et _ _ _ _ 0 _ _ _
72 häkker _ _ _ _ 0 _ _ _
73 on _ _ _ _ 0 _ _ _
74 pärit _ _ _ _ 0 _ _ _
75 vene/ukraina _ _ _ _ 0 _ _ _
76 suunalt _ _ _ _ 0 _ _ _
77 ) _ _ _ _ 0 _ _ _
Examples that disagree with the label: Gen
1 Paarismängus _ _ _ _ 0 _ _ _
2 on _ _ _ _ 0 _ _ _
3 Ivanov _ _ _ _ 0 _ _ _
4 jõudnud _ _ _ _ 0 _ _ _
5 poolfinaali _ _ _ _ 0 _ _ _
6 koos _ _ _ _ 0 _ _ _
7 venelase _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Ivan _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Nedelkoga _ _ _ _ 0 _ _ _
10 , _ _ _ _ 0 _ _ _
11 alistades alistama VERB V VerbForm=Conv 0 _ _ _
12 vene-prantsuse _ _ _ _ 0 _ _ _
13 paari paar NOUN S Case=Gen|Number=Sing 11 comp:obj _ _
14 ***Igor*** Igor PROPN S Case=Nom|Number=Sing 13 mod _ _
15 [ _ _ _ _ 0 _ _ _
16 ... _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ] _ _ _ _ 0 _ _ _