• Back to et_edt page
  • PROPN has Case Gen

    Features that make up this rule
    Active FeaturesInactive Features
    PROPN is a modifer of NOUN where the head-NOUN is a= object
    head of ***-marked token is also the head of= modifer
    the PROPN is head of= flat multiword expression
    PROPN's head with Voice= Act
    PROPN's head-PROPN is a= underspecified dependency
    PROPN is a underspecified dependency of VERB with VerbForm= Inf
    PROPN's head is a underspecified dependency with Voice= Pass
    PROPN's head is a underspecified dependency with Voice= Act

    Examples that agree with label: Gen: The PROPN is denoted by ***

    
    1	Muu	_	_	_	_	0	_	_	_
    2	hulgas	_	_	_	_	0	_	_	_
    3	räägib	_	_	_	_	0	_	_	_
    4	ta	_	_	_	_	0	_	_	_
    5	sellest	_	_	_	_	0	_	_	_
    6	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    7	kuidas	_	_	_	_	0	_	_	_
    8	sõja	_	_	_	_	0	_	_	_
    9	käigus	_	_	_	_	0	_	_	_
    10	suured	_	_	_	_	0	_	_	_
    11	***Ukraina***	Ukraina	PROPN	S	Case=Gen|Number=Sing	12	mod	_	_
    12	külad	küla	NOUN	S	Case=Nom|Number=Plur	14	comp:obj	_	_
    13	sisse	_	_	_	_	0	_	_	_
    14	piirati	piirama	VERB	V	Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass	0	_	_	_
    15	ja	_	_	_	_	0	_	_	_
    16	inimesed	_	_	_	_	0	_	_	_
    17	nälgima	_	_	_	_	0	_	_	_
    18	jäeti	_	_	_	_	0	_	_	_
    19	.	_	_	_	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	***Jeesuse***	Jeesus	PROPN	S	Case=Gen|Number=Sing	2	mod	_	_
    2	kõnet	kõne	NOUN	S	Case=Par|Number=Sing	8	comp:obj	_	_
    3	oma	_	_	_	_	0	_	_	_
    4	liha	_	_	_	_	0	_	_	_
    5	söömisest	_	_	_	_	0	_	_	_
    6	ei	_	_	_	_	0	_	_	_
    7	pruugi	_	_	_	_	0	_	_	_
    8	mõista	mõistma	VERB	V	VerbForm=Inf	0	_	_	_
    9	vaimulikus	_	_	_	_	0	_	_	_
    10	mõttes	_	_	_	_	0	_	_	_
    11	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    12	selliselt	_	_	_	_	0	_	_	_
    13	nagu	_	_	_	_	0	_	_	_
    14	meie	_	_	_	_	0	_	_	_
    15	kirikus	_	_	_	_	0	_	_	_
    16	tõelise	_	_	_	_	0	_	_	_
    17	Kristuse	_	_	_	_	0	_	_	_
    18	ihu	_	_	_	_	0	_	_	_
    19	armulaualeivana	_	_	_	_	0	_	_	_
    20	sööme	_	_	_	_	0	_	_	_
    21	.	_	_	_	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Eluvesi	_	_	_	_	0	_	_	_
    2	on	_	_	_	_	0	_	_	_
    3	sõnas	_	_	_	_	0	_	_	_
    4	ja	_	_	_	_	0	_	_	_
    5	sakramentides	_	_	_	_	0	_	_	_
    6	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    7	kui	_	_	_	_	0	_	_	_
    8	me	_	_	_	_	0	_	_	_
    9	oma	_	_	_	_	0	_	_	_
    10	usu	_	_	_	_	0	_	_	_
    11	taime	_	_	_	_	0	_	_	_
    12	tahame	_	_	_	_	0	_	_	_
    13	hoida	_	_	_	_	0	_	_	_
    14	elavana	_	_	_	_	0	_	_	_
    15	ja	_	_	_	_	0	_	_	_
    16	jõulisena	_	_	_	_	0	_	_	_
    17	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    18	siis	_	_	_	_	0	_	_	_
    19	peame	_	_	_	_	0	_	_	_
    20	püüdlema	_	_	_	_	0	_	_	_
    21	pidevalt	_	_	_	_	0	_	_	_
    22	selle	_	_	_	_	0	_	_	_
    23	eluvee	_	_	_	_	0	_	_	_
    24	poole	_	_	_	_	0	_	_	_
    25	(	_	_	_	_	0	_	_	_
    26	pean	pidama	VERB	V	Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act	0	_	_	_
    27	eluveena	_	_	_	_	0	_	_	_
    28	silmas	_	_	_	_	0	_	_	_
    29	ka	_	_	_	_	0	_	_	_
    30	***Kristuse***	Kristus	PROPN	S	Case=Gen|Number=Sing	31	mod	_	_
    31	verd	veri	NOUN	S	Case=Par|Number=Sing	26	comp:obj	_	SpaceAfter=No
    32	)	_	_	_	_	0	_	_	_
    33	.	_	_	_	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Siin	_	_	_	_	0	_	_	_
    2	on	_	_	_	_	0	_	_	_
    3	nagu	_	_	_	_	0	_	_	_
    4	jäetud	_	_	_	_	0	_	_	_
    5	märkimata	_	_	_	_	0	_	_	_
    6	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    7	et	_	_	_	_	0	_	_	_
    8	Sony	_	_	_	_	0	_	_	_
    9	uus	_	_	_	_	0	_	_	_
    10	peegelkaamera	_	_	_	_	0	_	_	_
    11	hakkab	_	_	_	_	0	_	_	_
    12	kasutama	kasutama	VERB	V	Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act	0	_	_	_
    13	***Minolta***	Minolta	PROPN	S	Case=Gen|Number=Sing	15	mod	_	_
    14	AF	_	_	_	_	0	_	_	_
    15	bajonetti	bajonett	NOUN	S	Case=Par|Number=Sing	12	comp:obj	_	_
    16	ehk	_	_	_	_	0	_	_	_
    17	Sony	_	_	_	_	0	_	_	_
    18	kaamera	_	_	_	_	0	_	_	_
    19	ette	_	_	_	_	0	_	_	_
    20	saab	_	_	_	_	0	_	_	_
    21	keerata	_	_	_	_	0	_	_	_
    22	Minolta	_	_	_	_	0	_	_	_
    23	objektiivid	_	_	_	_	0	_	_	_
    24	.	_	_	_	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Toyonoshimale	_	_	_	_	0	_	_	_
    2	võiks	_	_	_	_	0	_	_	_
    3	ruumi	_	_	_	_	0	_	_	_
    4	teha	_	_	_	_	0	_	_	_
    5	ka	_	_	_	_	0	_	_	_
    6	***Kakuryu***	Kakuryu	PROPN	S	Case=Gen|Number=Sing	8	mod	_	_
    7	maegashirasse	_	_	_	_	0	_	_	_
    8	alandamise	alandamine	NOUN	S	Case=Gen|Number=Sing	14	comp:obj	_	_
    9	või	_	_	_	_	0	_	_	_
    10	siis	_	_	_	_	0	_	_	_
    11	Kotoshogiku	_	_	_	_	0	_	_	_
    12	sanyakusse	_	_	_	_	0	_	_	_
    13	mitteedutamise	_	_	_	_	0	_	_	_
    14	teel	teel	ADP	K	AdpType=Post	0	_	_	_
    15	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    16	aga	_	_	_	_	0	_	_	_
    17	kumbki	_	_	_	_	0	_	_	_
    18	oleks	_	_	_	_	0	_	_	_
    19	sobimatu	_	_	_	_	0	_	_	_
    20	.	_	_	_	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Tõe	_	_	_	_	0	_	_	_
    2	huvides	_	_	_	_	0	_	_	_
    3	olgu	_	_	_	_	0	_	_	_
    4	lisatud	lisama	VERB	V	Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass	0	_	_	_
    5	ka	_	_	_	_	0	_	_	_
    6	***Mardi***	Mart	PROPN	S	Case=Gen|Number=Sing	8	mod	_	_
    7	hilisem	_	_	_	_	0	_	_	_
    8	kommentaar	kommentaar	NOUN	S	Case=Nom|Number=Sing	4	comp:obj	_	SpaceAfter=No
    9	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    10	ehk	_	_	_	_	0	_	_	_
    11	siis	_	_	_	_	0	_	_	_
    12	viha	_	_	_	_	0	_	_	_
    13	tekitab	_	_	_	_	0	_	_	_
    14	ennekõike	_	_	_	_	0	_	_	_
    15	kliendisuhe	_	_	_	_	0	_	_	_
    16	hetkel	_	_	_	_	0	_	_	_
    17	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    18	kui	_	_	_	_	0	_	_	_
    19	õnnestub	_	_	_	_	0	_	_	_
    20	trahv	_	_	_	_	0	_	_	_
    21	saada	_	_	_	_	0	_	_	_
    22	:	_	_	_	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Vaadates	vaatama	VERB	V	VerbForm=Conv	0	_	_	_
    2	***Optimi***	Optim	PROPN	S	Case=Gen|Number=Sing	7	mod	_	_
    3	ja	_	_	_	_	0	_	_	_
    4	nende	_	_	_	_	0	_	_	_
    5	klientide	_	_	_	_	0	_	_	_
    6	sape.ru	_	_	_	_	0	_	_	_
    7	börsilinke	börsi_link	NOUN	S	Case=Par|Number=Plur	1	comp:obj	_	_
    8	paistab	_	_	_	_	0	_	_	_
    9	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    10	et	_	_	_	_	0	_	_	_
    11	.ru	_	_	_	_	0	_	_	_
    12	puhul	_	_	_	_	0	_	_	_
    13	on	_	_	_	_	0	_	_	_
    14	tegemist	_	_	_	_	0	_	_	_
    15	peamiselt	_	_	_	_	0	_	_	_
    16	linke	_	_	_	_	0	_	_	_
    17	müüvate	_	_	_	_	0	_	_	_
    18	veebidega	_	_	_	_	0	_	_	_
    19	ja	_	_	_	_	0	_	_	_
    20	mitte-.ru	_	_	_	_	0	_	_	_
    21	puhul	_	_	_	_	0	_	_	_
    22	häkitud	_	_	_	_	0	_	_	_
    23	saitidega	_	_	_	_	0	_	_	_
    24	–	_	_	_	_	0	_	_	_
    25	muuhulgas	_	_	_	_	0	_	_	_
    26	jäi	_	_	_	_	0	_	_	_
    27	silma	_	_	_	_	0	_	_	_
    28	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    29	et	_	_	_	_	0	_	_	_
    30	samal	_	_	_	_	0	_	_	_
    31	päeval	_	_	_	_	0	_	_	_
    32	(	_	_	_	_	0	_	_	_
    33	öösel	_	_	_	_	0	_	_	_
    34	)	_	_	_	_	0	_	_	_
    35	saates	_	_	_	_	0	_	_	_
    36	mainitud	_	_	_	_	0	_	_	_
    37	vallaveebiga	_	_	_	_	0	_	_	_
    38	on	_	_	_	_	0	_	_	_
    39	täpselt	_	_	_	_	0	_	_	_
    40	sama	_	_	_	_	0	_	_	_
    41	kood	_	_	_	_	0	_	_	_
    42	lisatud	_	_	_	_	0	_	_	_
    43	ka	_	_	_	_	0	_	_	_
    44	ühte	_	_	_	_	0	_	_	_
    45	hispaaniakeelsesse	_	_	_	_	0	_	_	_
    46	veebi	_	_	_	_	0	_	_	_
    47	ehk	_	_	_	_	0	_	_	_
    48	tegu	_	_	_	_	0	_	_	_
    49	on	_	_	_	_	0	_	_	_
    50	olnud	_	_	_	_	0	_	_	_
    51	business-as-usual	_	_	_	_	0	_	_	_
    52	häkkeriga	_	_	_	_	0	_	_	_
    53	kes	_	_	_	_	0	_	_	_
    54	tõenäoliselt	_	_	_	_	0	_	_	_
    55	hankis	_	_	_	_	0	_	_	_
    56	endale	_	_	_	_	0	_	_	_
    57	veidike	_	_	_	_	0	_	_	_
    58	FTP-paroole	_	_	_	_	0	_	_	_
    59	ja	_	_	_	_	0	_	_	_
    60	asus	_	_	_	_	0	_	_	_
    61	nende	_	_	_	_	0	_	_	_
    62	abil	_	_	_	_	0	_	_	_
    63	raha	_	_	_	_	0	_	_	_
    64	teenima	_	_	_	_	0	_	_	_
    65	(	_	_	_	_	0	_	_	_
    66	vaadates	_	_	_	_	0	_	_	_
    67	vallaveebi	_	_	_	_	0	_	_	_
    68	logisid	_	_	_	_	0	_	_	_
    69	pakun	_	_	_	_	0	_	_	_
    70	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    71	et	_	_	_	_	0	_	_	_
    72	häkker	_	_	_	_	0	_	_	_
    73	on	_	_	_	_	0	_	_	_
    74	pärit	_	_	_	_	0	_	_	_
    75	vene/ukraina	_	_	_	_	0	_	_	_
    76	suunalt	_	_	_	_	0	_	_	_
    77	)	_	_	_	_	0	_	_	_
    
    

    Examples that disagree with the label: Gen

    
    1	Paarismängus	_	_	_	_	0	_	_	_
    2	on	_	_	_	_	0	_	_	_
    3	Ivanov	_	_	_	_	0	_	_	_
    4	jõudnud	_	_	_	_	0	_	_	_
    5	poolfinaali	_	_	_	_	0	_	_	_
    6	koos	_	_	_	_	0	_	_	_
    7	venelase	_	_	_	_	0	_	_	_
    8	Ivan	_	_	_	_	0	_	_	_
    9	Nedelkoga	_	_	_	_	0	_	_	_
    10	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    11	alistades	alistama	VERB	V	VerbForm=Conv	0	_	_	_
    12	vene-prantsuse	_	_	_	_	0	_	_	_
    13	paari	paar	NOUN	S	Case=Gen|Number=Sing	11	comp:obj	_	_
    14	***Igor***	Igor	PROPN	S	Case=Nom|Number=Sing	13	mod	_	_
    15	[	_	_	_	_	0	_	_	_
    16	...	_	_	_	_	0	_	_	_
    17	]	_	_	_	_	0	_	_	_