Examples that agree with label: Par: The ADJ is denoted by ***
1 Teises _ _ _ _ 0 _ _ _
2 setis _ _ _ _ 0 _ _ _
3 hakkas _ _ _ _ 0 _ _ _
4 prantslane _ _ _ _ 0 _ _ _
5 näitama _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ***aktiivsemat*** aktiivsem ADJ A Case=Par|Degree=Cmp|Number=Sing 7 mod _ _
7 tennist tennis NOUN S Case=Par|Number=Sing 0 _ _ _
8 , _ _ _ _ 0 _ _ _
9 suruma _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Ivanovi _ _ _ _ 0 _ _ _
11 rohkem _ _ _ _ 0 _ _ _
12 agressiivse _ _ _ _ 0 _ _ _
13 eestkäemänguga _ _ _ _ 0 _ _ _
14 [ _ _ _ _ 0 _ _ _
15 ... _ _ _ _ 0 _ _ _
16 ] _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Kerner _ _ _ _ 0 _ _ _
2 näitas _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ***head*** hea ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 4 mod _ _
4 mängu mäng NOUN S Case=Par|Number=Sing 0 _ _ _
5 , _ _ _ _ 0 _ _ _
6 kuid _ _ _ _ 0 _ _ _
7 oli _ _ _ _ 0 _ _ _
8 siiski _ _ _ _ 0 _ _ _
9 sunnitud _ _ _ _ 0 _ _ _
10 otsustava _ _ _ _ 0 _ _ _
11 seti _ _ _ _ 0 _ _ _
12 järel _ _ _ _ 0 _ _ _
13 alistuma _ _ _ _ 0 _ _ _
14 2:6 _ _ _ _ 0 _ _ _
15 , _ _ _ _ 0 _ _ _
16 6:4 _ _ _ _ 0 _ _ _
17 , _ _ _ _ 0 _ _ _
18 0:6 _ _ _ _ 0 _ _ _
19 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Seda _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ***millist*** milline ADJ P Case=Par|Number=Sing|PronType=Int,Rel 4 mod _ _
4 õudustunnet õudus_tunne NOUN S Case=Par|Number=Sing 0 _ _ _
5 inimsöömise _ _ _ _ 0 _ _ _
6 nähtus _ _ _ _ 0 _ _ _
7 muuseumi _ _ _ _ 0 _ _ _
8 juhatajas _ _ _ _ 0 _ _ _
9 tekitas _ _ _ _ 0 _ _ _
10 , _ _ _ _ 0 _ _ _
11 saab _ _ _ _ 0 _ _ _
12 aimata _ _ _ _ 0 _ _ _
13 vaid _ _ _ _ 0 _ _ _
14 inimest _ _ _ _ 0 _ _ _
15 ennast _ _ _ _ 0 _ _ _
16 kuulates _ _ _ _ 0 _ _ _
17 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Isegi _ _ _ _ 0 _ _ _
2 kui _ _ _ _ 0 _ _ _
3 me _ _ _ _ 0 _ _ _
4 loeme _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Piiblit _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ja _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Jumala _ _ _ _ 0 _ _ _
8 sõna _ _ _ _ 0 _ _ _
9 sealt _ _ _ _ 0 _ _ _
10 vastu _ _ _ _ 0 _ _ _
11 võtame _ _ _ _ 0 _ _ _
12 , _ _ _ _ 0 _ _ _
13 tunneme _ _ _ _ 0 _ _ _
14 küll _ _ _ _ 0 _ _ _
15 , _ _ _ _ 0 _ _ _
16 et _ _ _ _ 0 _ _ _
17 Jumal _ _ _ _ 0 _ _ _
18 meid _ _ _ _ 0 _ _ _
19 puudutab _ _ _ _ 0 _ _ _
20 või _ _ _ _ 0 _ _ _
21 kõnetab _ _ _ _ 0 _ _ _
22 , _ _ _ _ 0 _ _ _
23 aga _ _ _ _ 0 _ _ _
24 midagi miski PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Ind 0 _ _ _
25 ***enamat*** enam ADJ A Case=Par|Degree=Cmp|Number=Sing 24 mod _ _
26 me _ _ _ _ 0 _ _ _
27 öelda _ _ _ _ 0 _ _ _
28 ei _ _ _ _ 0 _ _ _
29 saa _ _ _ _ 0 _ _ _
30 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Selle _ _ _ _ 0 _ _ _
2 valgusel _ _ _ _ 0 _ _ _
3 rõhutaksin _ _ _ _ 0 _ _ _
4 armulaua _ _ _ _ 0 _ _ _
5 toimumise _ _ _ _ 0 _ _ _
6 olulisust _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ja _ _ _ _ 0 _ _ _
8 iga _ _ _ _ 0 _ _ _
9 koguduseliikme _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ***aktiivset*** aktiivne ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 11 mod _ _
11 osavõttu osa_võtt NOUN S Case=Par|Number=Sing 0 _ _ _
12 armulauast _ _ _ _ 0 _ _ _
13 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Kui _ _ _ _ 0 _ _ _
2 oled _ _ _ _ 0 _ _ _
3 hea _ _ _ _ 0 _ _ _
4 kingsepp _ _ _ _ 0 _ _ _
5 , _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ei _ _ _ _ 0 _ _ _
7 tähenda _ _ _ _ 0 _ _ _
8 see _ _ _ _ 0 _ _ _
9 veel _ _ _ _ 0 _ _ _
10 , _ _ _ _ 0 _ _ _
11 et _ _ _ _ 0 _ _ _
12 oskad _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ***häid*** hea ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Plur 14 mod _ _
14 kasukaid kasukas NOUN S Case=Par|Number=Plur 0 _ _ _
15 õmmelda _ _ _ _ 0 _ _ _
16 ... _ _ _ _ 0 _ _ _
1 kus _ _ _ _ 0 _ _ _
2 sa _ _ _ _ 0 _ _ _
3 seda _ _ _ _ 0 _ _ _
4 L1 _ _ _ _ 0 _ _ _
5 juba _ _ _ _ 0 _ _ _
6 proovida _ _ _ _ 0 _ _ _
7 said _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ? _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ? _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ? _ _ _ _ 0 _ _ _
11 , _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ausalt _ _ _ _ 0 _ _ _
13 kadedaks _ _ _ _ 0 _ _ _
14 teeb _ _ _ _ 0 _ _ _
15 , _ _ _ _ 0 _ _ _
16 täesti _ _ _ _ 0 _ _ _
17 nõus _ _ _ _ 0 _ _ _
18 , _ _ _ _ 0 _ _ _
19 et _ _ _ _ 0 _ _ _
20 L1 _ _ _ _ 0 _ _ _
21 kasutab _ _ _ _ 0 _ _ _
22 olymposega _ _ _ _ 0 _ _ _
23 sama _ _ _ _ 0 _ _ _
24 sensorit _ _ _ _ 0 _ _ _
25 , _ _ _ _ 0 _ _ _
26 peegli _ _ _ _ 0 _ _ _
27 süsteemi _ _ _ _ 0 _ _ _
28 ja _ _ _ _ 0 _ _ _
29 obje _ _ _ _ 0 _ _ _
30 kinnitust _ _ _ _ 0 _ _ _
31 , _ _ _ _ 0 _ _ _
32 aga _ _ _ _ 0 _ _ _
33 rohkem _ _ _ _ 0 _ _ _
34 seal _ _ _ _ 0 _ _ _
35 ***sarnaseid*** sarnane ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Plur 36 mod _ _
36 juppe jupp NOUN S Case=Par|Number=Plur 0 _ _ _
37 eriti _ _ _ _ 0 _ _ _
38 ei _ _ _ _ 0 _ _ _
39 lubata _ _ _ _ 0 _ _ _
40 , _ _ _ _ 0 _ _ _
41 väliselt _ _ _ _ 0 _ _ _
42 on _ _ _ _ 0 _ _ _
43 need _ _ _ _ 0 _ _ _
44 kaamera _ _ _ _ 0 _ _ _
45 kered _ _ _ _ 0 _ _ _
46 nagu _ _ _ _ 0 _ _ _
47 öö _ _ _ _ 0 _ _ _
48 ja _ _ _ _ 0 _ _ _
49 päev _ _ _ _ 0 _ _ _
50 , _ _ _ _ 0 _ _ _
51 rääkimata _ _ _ _ 0 _ _ _
52 funktsioonidest _ _ _ _ 0 _ _ _
53 või _ _ _ _ 0 _ _ _
54 ergonoomikast _ _ _ _ 0 _ _ _
55 , _ _ _ _ 0 _ _ _
56 nii _ _ _ _ 0 _ _ _
57 et _ _ _ _ 0 _ _ _
58 mingit _ _ _ _ 0 _ _ _
59 " _ _ _ _ 0 _ _ _
60 käes _ _ _ _ 0 _ _ _
61 istub _ _ _ _ 0 _ _ _
62 " _ _ _ _ 0 _ _ _
63 tunnet _ _ _ _ 0 _ _ _
64 küll _ _ _ _ 0 _ _ _
65 E-330 _ _ _ _ 0 _ _ _
66 katsudes _ _ _ _ 0 _ _ _
67 võrrelda _ _ _ _ 0 _ _ _
68 ei _ _ _ _ 0 _ _ _
69 saa _ _ _ _ 0 _ _ _
1 tuleks _ _ _ _ 0 _ _ _
2 muidugi _ _ _ _ 0 _ _ _
3 aparaat _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ise _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ära _ _ _ _ 0 _ _ _
6 oodata _ _ _ _ 0 _ _ _
7 , _ _ _ _ 0 _ _ _
8 aga _ _ _ _ 0 _ _ _
9 tehniliste _ _ _ _ 0 _ _ _
10 näitajate _ _ _ _ 0 _ _ _
11 põhjal _ _ _ _ 0 _ _ _
12 praegused _ _ _ _ 0 _ _ _
13 odavad _ _ _ _ 0 _ _ _
14 peeglid _ _ _ _ 0 _ _ _
15 istDL _ _ _ _ 0 _ _ _
16 , _ _ _ _ 0 _ _ _
17 350d _ _ _ _ 0 _ _ _
18 , _ _ _ _ 0 _ _ _
19 E300 _ _ _ _ 0 _ _ _
20 , _ _ _ _ 0 _ _ _
21 D50 _ _ _ _ 0 _ _ _
22 ei _ _ _ _ 0 _ _ _
23 kannata _ _ _ _ 0 _ _ _
24 eriti _ _ _ _ 0 _ _ _
25 võrdlust _ _ _ _ 0 _ _ _
26 välja _ _ _ _ 0 _ _ _
27 , _ _ _ _ 0 _ _ _
28 ainuüksi _ _ _ _ 0 _ _ _
29 stabilisaator _ _ _ _ 0 _ _ _
30 ( _ _ _ _ 0 _ _ _
31 lubatakse _ _ _ _ 0 _ _ _
32 efektiivsust _ _ _ _ 0 _ _ _
33 3-4 _ _ _ _ 0 _ _ _
34 stoppi _ _ _ _ 0 _ _ _
35 ) _ _ _ _ 0 _ _ _
36 on _ _ _ _ 0 _ _ _
37 kolmandiku _ _ _ _ 0 _ _ _
38 ***kallimat*** kallim ADJ A Case=Par|Degree=Cmp|Number=Sing 39 mod _ _
39 hinda hind NOUN S Case=Par|Number=Sing 0 _ _ _
40 väärt _ _ _ _ 0 _ _ _
41 , _ _ _ _ 0 _ _ _
42 kere _ _ _ _ 0 _ _ _
43 materjalid _ _ _ _ 0 _ _ _
44 ja _ _ _ _ 0 _ _ _
45 funktsionaalsus _ _ _ _ 0 _ _ _
46 läheb _ _ _ _ 0 _ _ _
47 rohkem _ _ _ _ 0 _ _ _
48 20d _ _ _ _ 0 _ _ _
49 ja _ _ _ _ 0 _ _ _
50 D200 _ _ _ _ 0 _ _ _
51 konkurendiks _ _ _ _ 0 _ _ _
52 , _ _ _ _ 0 _ _ _
53 mõni _ _ _ _ 0 _ _ _
54 tarkpea _ _ _ _ 0 _ _ _
55 räägib _ _ _ _ 0 _ _ _
56 siin _ _ _ _ 0 _ _ _
57 panasonicu _ _ _ _ 0 _ _ _
58 peegeldigidest _ _ _ _ 0 _ _ _
59 , _ _ _ _ 0 _ _ _
60 tahaks _ _ _ _ 0 _ _ _
61 ka _ _ _ _ 0 _ _ _
62 mõnda _ _ _ _ 0 _ _ _
63 sellist _ _ _ _ 0 _ _ _
64 näha _ _ _ _ 0 _ _ _
65 , _ _ _ _ 0 _ _ _
66 või _ _ _ _ 0 _ _ _
67 on _ _ _ _ 0 _ _ _
68 juba _ _ _ _ 0 _ _ _
69 jõutud _ _ _ _ 0 _ _ _
70 pettuda _ _ _ _ 0 _ _ _
71 sügiseks _ _ _ _ 0 _ _ _
72 poodi _ _ _ _ 0 _ _ _
73 jõudvas _ _ _ _ 0 _ _ _
74 Leica _ _ _ _ 0 _ _ _
75 nime _ _ _ _ 0 _ _ _
76 kandvas _ _ _ _ 0 _ _ _
77 panasonicu _ _ _ _ 0 _ _ _
78 peegelkaameras _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ise _ _ _ _ 0 _ _ _
2 olen _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ***teist*** teine ADJ N Case=Par|Number=Sing|NumType=Ord 4 mod _ _
4 päeva päev NOUN S Case=Par|Number=Sing 0 _ _ _
5 EOS _ _ _ _ 0 _ _ _
6 350D _ _ _ _ 0 _ _ _
7 aktiivne _ _ _ _ 0 _ _ _
8 kasutaja _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ning _ _ _ _ 0 _ _ _
10 siiani _ _ _ _ 0 _ _ _
11 igatahes _ _ _ _ 0 _ _ _
12 väga _ _ _ _ 0 _ _ _
13 rahul _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Räägitavat _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 et _ _ _ _ 0 _ _ _
4 350D-le _ _ _ _ 0 _ _ _
5 on _ _ _ _ 0 _ _ _
6 lähema _ _ _ _ 0 _ _ _
7 4-6 _ _ _ _ 0 _ _ _
8 kuu _ _ _ _ 0 _ _ _
9 sees _ _ _ _ 0 _ _ _
10 tulemas _ _ _ _ 0 _ _ _
11 facelift _ _ _ _ 0 _ _ _
12 , _ _ _ _ 0 _ _ _
13 kas _ _ _ _ 0 _ _ _
14 50D _ _ _ _ 0 _ _ _
15 osas _ _ _ _ 0 _ _ _
16 on _ _ _ _ 0 _ _ _
17 mingeid _ _ _ _ 0 _ _ _
18 ***hindumuutvaid*** hindu_muutev ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 19 mod _ _
19 rumoreid rumor NOUN S Case=Par|Number=Plur 0 _ _ _
20 kuulda _ _ _ _ 0 _ _ _
21 olnud _ _ _ _ 0 _ _ _
22 ? _ _ _ _ 0 _ _ _
Examples that disagree with the label: Par
1 Linnutad _ _ _ _ 0 _ _ _
2 seal _ _ _ _ 0 _ _ _
3 soovitavad _ _ _ _ 0 _ _ _
4 keeled _ _ _ _ 0 _ _ _
5 , _ _ _ _ 0 _ _ _
6 vajadusel _ _ _ _ 0 _ _ _
7 timmid _ _ _ _ 0 _ _ _
8 poolitamise _ _ _ _ 0 _ _ _
9 agressiivsust _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ning _ _ _ _ 0 _ _ _
11 lisad _ _ _ _ 0 _ _ _
12 klassi _ _ _ _ 0 _ _ _
13 mida _ _ _ _ 0 _ _ _
14 vaja _ _ _ _ 0 _ _ _
15 poolitada _ _ _ _ 0 _ _ _
16 ( _ _ _ _ 0 _ _ _
17 vaikimisi _ _ _ _ 0 _ _ _
18 eeldatakse _ _ _ _ 0 _ _ _
19 , _ _ _ _ 0 _ _ _
20 et _ _ _ _ 0 _ _ _
21 lisad _ _ _ _ 0 _ _ _
22 poolitamist _ _ _ _ 0 _ _ _
23 vajavale _ _ _ _ 0 _ _ _
24 sisule _ _ _ _ 0 _ _ _
25 klassi _ _ _ _ 0 _ _ _
26 hyphenate _ _ _ _ 0 _ _ _
27 – _ _ _ _ 0 _ _ _
28 minul _ _ _ _ 0 _ _ _
29 siin _ _ _ _ 0 _ _ _
30 Thematic’u _ _ _ _ 0 _ _ _
31 peale _ _ _ _ 0 _ _ _
32 tehtud _ _ _ _ 0 _ _ _
33 kujunduses _ _ _ _ 0 _ _ _
34 sobib _ _ _ _ 0 _ _ _
35 entry-content _ _ _ _ 0 _ _ _
36 päris _ _ _ _ 0 _ _ _
37 hästi _ _ _ _ 0 _ _ _
38 ) _ _ _ _ 0 _ _ _
39 ; _ _ _ _ 0 _ _ _
40 hetkel _ _ _ _ 0 _ _ _
41 tasub _ _ _ _ 0 _ _ _
42 mitte _ _ _ _ 0 _ _ _
43 lubada _ _ _ _ 0 _ _ _
44 CSS3 _ _ _ _ 0 _ _ _
45 poolituse _ _ _ _ 0 _ _ _
46 tuge _ _ _ _ 0 _ _ _
47 ( _ _ _ _ 0 _ _ _
48 bugi _ _ _ _ 0 _ _ _
49 on _ _ _ _ 0 _ _ _
50 raporteeritud _ _ _ _ 0 _ _ _
51 ) _ _ _ _ 0 _ _ _
52 , _ _ _ _ 0 _ _ _
53 sest _ _ _ _ 0 _ _ _
54 vähemasti _ _ _ _ 0 _ _ _
55 Firefox _ _ _ _ 0 _ _ _
56 3.6 _ _ _ _ 0 _ _ _
57 kasutajad _ _ _ _ 0 _ _ _
58 saavad _ _ _ _ 0 _ _ _
59 sellel _ _ _ _ 0 _ _ _
60 puhul _ _ _ _ 0 _ _ _
61 veateate _ _ _ _ 0 _ _ _
62 ( _ _ _ _ 0 _ _ _
63 võib _ _ _ _ 0 _ _ _
64 muidugi _ _ _ _ 0 _ _ _
65 ka _ _ _ _ 0 _ _ _
66 leppida _ _ _ _ 0 _ _ _
67 sellega _ _ _ _ 0 _ _ _
68 , _ _ _ _ 0 _ _ _
69 et _ _ _ _ 0 _ _ _
70 nad _ _ _ _ 0 _ _ _
71 peavad _ _ _ _ 0 _ _ _
72 lugema _ _ _ _ 0 _ _ _
73 ***poolitamata*** poolita=mata ADJ A Case=Abe|Degree=Pos|VerbForm=Sup|Voice=Act 74 mod _ _
74 teksti tekst NOUN S Case=Par|Number=Sing 0 _ _ _
75 ning _ _ _ _ 0 _ _ _
76 lihtsalt _ _ _ _ 0 _ _ _
77 muutma _ _ _ _ 0 _ _ _
78 onError _ _ _ _ 0 _ _ _
79 funktsiooni _ _ _ _ 0 _ _ _
80 { _ _ _ _ 0 _ _ _
81 }-ks _ _ _ _ 0 _ _ _
82 ehk _ _ _ _ 0 _ _ _
83 mitte-veateadet-väljastavaks _ _ _ _ 0 _ _ _
84 ) _ _ _ _ 0 _ _ _
85 . _ _ _ _ 0 _ _ _