• Back to et_edt page
  • ADJ has Case Gen

    Features that make up this rule
    Active FeaturesInactive Features
    ADJ is the= modifer
    ADJ's head with Case= Nom
    ADJ agrees with its head when ADJ is a= modifer

    Examples that agree with label: Gen: The ADJ is denoted by ***

    
    1	Hansapanga	_	_	_	_	0	_	_	_
    2	suurim	_	_	_	_	0	_	_	_
    3	kahtlusalune	_	_	_	_	0	_	_	_
    4	tehing	_	_	_	_	0	_	_	_
    5	seondub	_	_	_	_	0	_	_	_
    6	Zürichis	_	_	_	_	0	_	_	_
    7	***asuva***	asuv	ADJ	A	Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act	8	mod	_	_
    8	Cantrade	Cantrade	PROPN	S	Case=Nom|Number=Sing	0	_	_	_
    9	Private	_	_	_	_	0	_	_	_
    10	Bankiga	_	_	_	_	0	_	_	_
    11	.	_	_	_	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Ringi	_	_	_	_	0	_	_	_
    2	liikus	_	_	_	_	0	_	_	_
    3	ta	_	_	_	_	0	_	_	_
    4	riiklikku	_	_	_	_	0	_	_	_
    5	numbrimärki	_	_	_	_	0	_	_	_
    6	32	_	_	_	_	0	_	_	_
    7	MBU	_	_	_	_	0	_	_	_
    8	***kandva***	kandev	ADJ	A	Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act	9	mod	_	_
    9	Toyota	Toyota	PROPN	S	Case=Nom|Number=Sing	0	_	_	_
    10	Corollaga	_	_	_	_	0	_	_	_
    11	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    12	mille	_	_	_	_	0	_	_	_
    13	külgedel	_	_	_	_	0	_	_	_
    14	samuti	_	_	_	_	0	_	_	_
    15	kiri	_	_	_	_	0	_	_	_
    16	"	_	_	_	_	0	_	_	_
    17	Viru	_	_	_	_	0	_	_	_
    18	Valge	_	_	_	_	0	_	_	_
    19	"	_	_	_	_	0	_	_	_
    20	.	_	_	_	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Eesti	_	_	_	_	0	_	_	_
    2	koorilaulusõbral	_	_	_	_	0	_	_	_
    3	avaneb	_	_	_	_	0	_	_	_
    4	harukordne	_	_	_	_	0	_	_	_
    5	võimalus	_	_	_	_	0	_	_	_
    6	***traditsiooniliste***	traditsiooniline	ADJ	A	Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur	7	mod	_	_
    7	mees-	mees	NOUN	S	Case=Nom|Hyph=Yes|Number=Sing	0	_	_	_
    8	ja	_	_	_	_	0	_	_	_
    9	naiskooride	_	_	_	_	0	_	_	_
    10	asemel	_	_	_	_	0	_	_	_
    11	näha	_	_	_	_	0	_	_	_
    12	ja	_	_	_	_	0	_	_	_
    13	kuulda	_	_	_	_	0	_	_	_
    14	homo-	_	_	_	_	0	_	_	_
    15	ja	_	_	_	_	0	_	_	_
    16	lesbikooride	_	_	_	_	0	_	_	_
    17	taevalikku	_	_	_	_	0	_	_	_
    18	laulu	_	_	_	_	0	_	_	_
    19	.	_	_	_	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Major	_	_	_	_	0	_	_	_
    2	Ühtegi	_	_	_	_	0	_	_	_
    3	saatis	_	_	_	_	0	_	_	_
    4	Mustamäe	_	_	_	_	0	_	_	_
    5	haiglasse	_	_	_	_	0	_	_	_
    6	oma	_	_	_	_	0	_	_	_
    7	töötaja	_	_	_	_	0	_	_	_
    8	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    9	kes	_	_	_	_	0	_	_	_
    10	tundis	_	_	_	_	0	_	_	_
    11	koomas	_	_	_	_	0	_	_	_
    12	mehes	_	_	_	_	0	_	_	_
    13	vaatamata	_	_	_	_	0	_	_	_
    14	segilastud	_	_	_	_	0	_	_	_
    15	näole	_	_	_	_	0	_	_	_
    16	ära	_	_	_	_	0	_	_	_
    17	mõnda	_	_	_	_	0	_	_	_
    18	aega	_	_	_	_	0	_	_	_
    19	sõjaväeluures	_	_	_	_	0	_	_	_
    20	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    21	nüüd	_	_	_	_	0	_	_	_
    22	SOGs	_	_	_	_	0	_	_	_
    23	***töötava***	töötav	ADJ	A	Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act	24	mod	_	_
    24	Indrek	Indrek	PROPN	S	Case=Nom|Number=Sing	0	_	_	_
    25	Holmi	_	_	_	_	0	_	_	_
    26	(	_	_	_	_	0	_	_	_
    27	27	_	_	_	_	0	_	_	_
    28	)	_	_	_	_	0	_	_	_
    29	.	_	_	_	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	"	_	_	_	_	0	_	_	_
    2	Vaim	_	_	_	_	0	_	_	_
    3	on	_	_	_	_	0	_	_	_
    4	valmis	_	_	_	_	0	_	_	_
    5	kahe-aastaseks	_	_	_	_	0	_	_	_
    6	rännakuks	_	_	_	_	0	_	_	_
    7	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    8	"	_	_	_	_	0	_	_	_
    9	sõnas	_	_	_	_	0	_	_	_
    10	Reddy	_	_	_	_	0	_	_	_
    11	ja	_	_	_	_	0	_	_	_
    12	lisas	_	_	_	_	0	_	_	_
    13	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    14	et	_	_	_	_	0	_	_	_
    15	tema	_	_	_	_	0	_	_	_
    16	südamesoov	_	_	_	_	0	_	_	_
    17	on	_	_	_	_	0	_	_	_
    18	vestelda	_	_	_	_	0	_	_	_
    19	Lõuna-Aafrika	_	_	_	_	0	_	_	_
    20	***legendaarse***	legendaarne	ADJ	A	Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing	23	mod	_	_
    21	inimõiguste	_	_	_	_	0	_	_	_
    22	eest	_	_	_	_	0	_	_	_
    23	võitleja	võitleja	NOUN	S	Case=Nom|Number=Sing	0	_	_	_
    24	Nelson	_	_	_	_	0	_	_	_
    25	Mandelaga	_	_	_	_	0	_	_	_
    26	.	_	_	_	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Tema	_	_	_	_	0	_	_	_
    2	portreed	_	_	_	_	0	_	_	_
    3	ei	_	_	_	_	0	_	_	_
    4	ole	_	_	_	_	0	_	_	_
    5	liialt	_	_	_	_	0	_	_	_
    6	lavastatud	_	_	_	_	0	_	_	_
    7	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    8	neis	_	_	_	_	0	_	_	_
    9	on	_	_	_	_	0	_	_	_
    10	tihti	_	_	_	_	0	_	_	_
    11	***selge***	selge	ADJ	A	Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing	13	mod	_	_
    12	hetketabamuse	_	_	_	_	0	_	_	_
    13	reportaazhlikkus	reportaazh=likkus	NOUN	S	Case=Nom|Number=Sing	0	_	_	_
    14	;	_	_	_	_	0	_	_	_
    15	poseeritakse	_	_	_	_	0	_	_	_
    16	harva	_	_	_	_	0	_	_	_
    17	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    18	või	_	_	_	_	0	_	_	_
    19	kui	_	_	_	_	0	_	_	_
    20	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    21	siis	_	_	_	_	0	_	_	_
    22	poseeritakse	_	_	_	_	0	_	_	_
    23	väga	_	_	_	_	0	_	_	_
    24	dünaamiliselt	_	_	_	_	0	_	_	_
    25	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    26	olles	_	_	_	_	0	_	_	_
    27	teadlikud	_	_	_	_	0	_	_	_
    28	fotograafi	_	_	_	_	0	_	_	_
    29	kohalolekust	_	_	_	_	0	_	_	_
    30	.	_	_	_	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	ETV	_	_	_	_	0	_	_	_
    2	täitis	_	_	_	_	0	_	_	_
    3	***tubli***	tubli	ADJ	A	Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing	4	mod	_	_
    4	pool	pool	NUM	N	Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Letter|NumType=Card	0	_	_	_
    5	tundi	_	_	_	_	0	_	_	_
    6	oma	_	_	_	_	0	_	_	_
    7	eetriajast	_	_	_	_	0	_	_	_
    8	tempoka	_	_	_	_	0	_	_	_
    9	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    10	nahhaalse	_	_	_	_	0	_	_	_
    11	ja	_	_	_	_	0	_	_	_
    12	absurdipiiril	_	_	_	_	0	_	_	_
    13	jalutava	_	_	_	_	0	_	_	_
    14	saatega	_	_	_	_	0	_	_	_
    15	:	_	_	_	_	0	_	_	_
    16	"	_	_	_	_	0	_	_	_
    17	Esto-TV	_	_	_	_	0	_	_	_
    18	"	_	_	_	_	0	_	_	_
    19	.	_	_	_	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Kohati	_	_	_	_	0	_	_	_
    2	tuleb	_	_	_	_	0	_	_	_
    3	küll	_	_	_	_	0	_	_	_
    4	meelde	_	_	_	_	0	_	_	_
    5	Neil	_	_	_	_	0	_	_	_
    6	Young	_	_	_	_	0	_	_	_
    7	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    8	Kozi	_	_	_	_	0	_	_	_
    9	tuntud	_	_	_	_	0	_	_	_
    10	lemmik	_	_	_	_	0	_	_	_
    11	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    12	aga	_	_	_	_	0	_	_	_
    13	pigem	_	_	_	_	0	_	_	_
    14	kipuvad	_	_	_	_	0	_	_	_
    15	need	_	_	_	_	0	_	_	_
    16	plaadid	_	_	_	_	0	_	_	_
    17	ikka	_	_	_	_	0	_	_	_
    18	***akustilise***	akustiline	ADJ	A	Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing	19	mod	_	_
    19	folk-	folk	NOUN	S	Case=Nom|Hyph=Yes|Number=Sing	0	_	_	_
    20	või	_	_	_	_	0	_	_	_
    21	countryballaadi	_	_	_	_	0	_	_	_
    22	poole	_	_	_	_	0	_	_	_
    23	.	_	_	_	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Eestlased	_	_	_	_	0	_	_	_
    2	peatusid	_	_	_	_	0	_	_	_
    3	hotellis	_	_	_	_	0	_	_	_
    4	Cumberland	_	_	_	_	0	_	_	_
    5	***kuulsa***	kuulus	ADJ	A	Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing	6	mod	_	_
    6	Hyde	Hyde	PROPN	S	Case=Nom|Number=Sing	0	_	_	_
    7	Parki	_	_	_	_	0	_	_	_
    8	lähedal	_	_	_	_	0	_	_	_
    9	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    10	kus	_	_	_	_	0	_	_	_
    11	jagasid	_	_	_	_	0	_	_	_
    12	sviiti	_	_	_	_	0	_	_	_
    13	.	_	_	_	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Samuti	_	_	_	_	0	_	_	_
    2	pole	_	_	_	_	0	_	_	_
    3	Sposatol	_	_	_	_	0	_	_	_
    4	pärast	_	_	_	_	0	_	_	_
    5	ülemöödunud	_	_	_	_	0	_	_	_
    6	nädalalõppu	_	_	_	_	0	_	_	_
    7	olnud	_	_	_	_	0	_	_	_
    8	kontakti	_	_	_	_	0	_	_	_
    9	John	_	_	_	_	0	_	_	_
    10	Orrisoni	_	_	_	_	0	_	_	_
    11	ega	_	_	_	_	0	_	_	_
    12	tema	_	_	_	_	0	_	_	_
    13	***juhitava***	juhitav	ADJ	A	Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act	14	mod	_	_
    14	Rail	Rail	PROPN	S	Case=Nom|Number=Sing	0	_	_	_
    15	Estoniaga	_	_	_	_	0	_	_	_
    16	.	_	_	_	_	0	_	_	_
    
    
    No examples found