• Back to Greek-GDT page
  • PROPN has Case= Nom when

    Examples: The PROPN's are denoted by ***

    Rules ACTIVE for this Leaf:

    Rules NOT ACTIVE for this Leaf:

    
    1	Ο	_	_	_	_	0	_	_	_
    2	Υπουργός	υπουργός	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    3	Άμυνας	_	_	_	_	0	_	_	_
    4	της	_	_	_	_	0	_	_	_
    5	Γαλλίας	_	_	_	_	0	_	_	_
    6	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    7	Ζαν	Ζαν	PROPN	PROPN	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	2	appos	_	_
    8	Υβ	_	_	_	_	0	_	_	_
    9	Λε	_	_	_	_	0	_	_	_
    10	***Ντριαν***	Ντριαν	PROPN	PROPN	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	7	flat	_	SpaceAfter=No
    11	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    12	δήλωσε	_	_	_	_	0	_	_	_
    13	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
    14	"	_	_	_	_	0	_	_	_
    15	1400	_	_	_	_	0	_	_	_
    16	στρατιώτες	_	_	_	_	0	_	_	_
    17	από	_	_	_	_	0	_	_	_
    18	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
    19	Γαλλία	_	_	_	_	0	_	_	_
    20	βρίσκονται	_	_	_	_	0	_	_	_
    21	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
    22	το	_	_	_	_	0	_	_	_
    23	Μάλι	_	_	_	_	0	_	_	_
    24	"	_	_	_	_	0	_	_	_
    25	και	_	_	_	_	0	_	_	_
    26	πρόσθεσε	_	_	_	_	0	_	_	_
    27	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
    28	"	_	_	_	_	0	_	_	_
    29	η	_	_	_	_	0	_	_	_
    30	Γαλλία	_	_	_	_	0	_	_	_
    31	σκοπεύει	_	_	_	_	0	_	_	_
    32	να	_	_	_	_	0	_	_	_
    33	στείλει	_	_	_	_	0	_	_	_
    34	μέχρι	_	_	_	_	0	_	_	_
    35	και	_	_	_	_	0	_	_	_
    36	2500	_	_	_	_	0	_	_	_
    37	στρατιώτες	_	_	_	_	0	_	_	_
    38	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    39	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
    40	οποίοι	_	_	_	_	0	_	_	_
    41	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
    42	παραμείνουν	_	_	_	_	0	_	_	_
    43	εκεί	_	_	_	_	0	_	_	_
    44	έως	_	_	_	_	0	_	_	_
    45	ότου	_	_	_	_	0	_	_	_
    46	σταθεροποιηθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
    47	η	_	_	_	_	0	_	_	_
    48	κατάσταση	_	_	_	_	0	_	_	_
    49	"	_	_	_	_	0	_	_	_
    50	.	_	_	_	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Ο	_	_	_	_	0	_	_	_
    2	Υπουργός	υπουργός	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    3	Άμυνας	_	_	_	_	0	_	_	_
    4	της	_	_	_	_	0	_	_	_
    5	Γαλλίας	_	_	_	_	0	_	_	_
    6	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    7	Ζαν	Ζαν	PROPN	PROPN	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	2	appos	_	_
    8	Υβ	_	_	_	_	0	_	_	_
    9	***Λε***	Λε	PROPN	PROPN	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	7	flat	_	_
    10	Ντριαν	_	_	_	_	0	_	_	_
    11	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    12	δήλωσε	_	_	_	_	0	_	_	_
    13	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
    14	"	_	_	_	_	0	_	_	_
    15	1400	_	_	_	_	0	_	_	_
    16	στρατιώτες	_	_	_	_	0	_	_	_
    17	από	_	_	_	_	0	_	_	_
    18	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
    19	Γαλλία	_	_	_	_	0	_	_	_
    20	βρίσκονται	_	_	_	_	0	_	_	_
    21	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
    22	το	_	_	_	_	0	_	_	_
    23	Μάλι	_	_	_	_	0	_	_	_
    24	"	_	_	_	_	0	_	_	_
    25	και	_	_	_	_	0	_	_	_
    26	πρόσθεσε	_	_	_	_	0	_	_	_
    27	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
    28	"	_	_	_	_	0	_	_	_
    29	η	_	_	_	_	0	_	_	_
    30	Γαλλία	_	_	_	_	0	_	_	_
    31	σκοπεύει	_	_	_	_	0	_	_	_
    32	να	_	_	_	_	0	_	_	_
    33	στείλει	_	_	_	_	0	_	_	_
    34	μέχρι	_	_	_	_	0	_	_	_
    35	και	_	_	_	_	0	_	_	_
    36	2500	_	_	_	_	0	_	_	_
    37	στρατιώτες	_	_	_	_	0	_	_	_
    38	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    39	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
    40	οποίοι	_	_	_	_	0	_	_	_
    41	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
    42	παραμείνουν	_	_	_	_	0	_	_	_
    43	εκεί	_	_	_	_	0	_	_	_
    44	έως	_	_	_	_	0	_	_	_
    45	ότου	_	_	_	_	0	_	_	_
    46	σταθεροποιηθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
    47	η	_	_	_	_	0	_	_	_
    48	κατάσταση	_	_	_	_	0	_	_	_
    49	"	_	_	_	_	0	_	_	_
    50	.	_	_	_	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Ο	_	_	_	_	0	_	_	_
    2	Πρόεδρος	πρόεδρος	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    3	της	_	_	_	_	0	_	_	_
    4	Σομαλίας	_	_	_	_	0	_	_	_
    5	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    6	Χασσάν	Χασσάν	PROPN	PROPN	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	2	appos	_	_
    7	Σεΐχ	_	_	_	_	0	_	_	_
    8	***Μοχάμουντ***	Μοχάμουντ	PROPN	PROPN	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	6	flat	_	SpaceAfter=No
    9	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    10	είχε	_	_	_	_	0	_	_	_
    11	συνομιλίες	_	_	_	_	0	_	_	_
    12	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
    13	την	_	_	_	_	0	_	_	_
    14	Ουάσιγκτον	_	_	_	_	0	_	_	_
    15	την	_	_	_	_	0	_	_	_
    16	Πέμπτη	_	_	_	_	0	_	_	_
    17	με	_	_	_	_	0	_	_	_
    18	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
    19	Μπαράκ	_	_	_	_	0	_	_	_
    20	Ομπάμα	_	_	_	_	0	_	_	_
    21	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    22	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
    23	οποίος	_	_	_	_	0	_	_	_
    24	εμφανίστηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
    25	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
    26	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
    27	συνομιλίες	_	_	_	_	0	_	_	_
    28	του	_	_	_	_	0	_	_	_
    29	Χασσάντ	_	_	_	_	0	_	_	_
    30	Μοχάμουντ	_	_	_	_	0	_	_	_
    31	με	_	_	_	_	0	_	_	_
    32	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
    33	Αναπληρωτή	_	_	_	_	0	_	_	_
    34	Σύμβουλο	_	_	_	_	0	_	_	_
    35	Εθνικής	_	_	_	_	0	_	_	_
    36	Ασφάλειας	_	_	_	_	0	_	_	_
    37	των	_	_	_	_	0	_	_	_
    38	ΗΠΑ	_	_	_	_	0	_	_	_
    39	.	_	_	_	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
    2	ιδιωτική	_	_	_	_	0	_	_	_
    3	αντιπροσωπεία	_	_	_	_	0	_	_	_
    4	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    5	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
    6	την	_	_	_	_	0	_	_	_
    7	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
    8	συμμετέχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
    9	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
    10	Πρόεδρος	πρόεδρος	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    11	της	_	_	_	_	0	_	_	_
    12	Google	_	_	_	_	0	_	_	_
    13	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    14	Έρικ	Έρικ	PROPN	PROPN	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	10	appos	_	_
    15	***Σμιτ***	Σμιτ	PROPN	PROPN	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	14	flat	_	SpaceAfter=No
    16	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    17	και	_	_	_	_	0	_	_	_
    18	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
    19	πρώην	_	_	_	_	0	_	_	_
    20	Κυβερνήτης	_	_	_	_	0	_	_	_
    21	του	_	_	_	_	0	_	_	_
    22	Νέου	_	_	_	_	0	_	_	_
    23	Μεξικού	_	_	_	_	0	_	_	_
    24	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    25	Μπιλ	_	_	_	_	0	_	_	_
    26	Ρίτσαρντσον	_	_	_	_	0	_	_	_
    27	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    28	μετείχε	_	_	_	_	0	_	_	_
    29	την	_	_	_	_	0	_	_	_
    30	Τρίτη	_	_	_	_	0	_	_	_
    31	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
    32	ξενάγηση	_	_	_	_	0	_	_	_
    33	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
    34	το	_	_	_	_	0	_	_	_
    35	εργαστήρι	_	_	_	_	0	_	_	_
    36	διαδικτύου	_	_	_	_	0	_	_	_
    37	του	_	_	_	_	0	_	_	_
    38	πανεπιστημίου	_	_	_	_	0	_	_	_
    39	Κιμ	_	_	_	_	0	_	_	_
    40	Ιλ	_	_	_	_	0	_	_	_
    41	Σουνγκ	_	_	_	_	0	_	_	_
    42	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
    43	την	_	_	_	_	0	_	_	_
    44	Πιονγκγιάνγκ	_	_	_	_	0	_	_	_
    45	.	_	_	_	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Ο	_	_	_	_	0	_	_	_
    2	πρώην	_	_	_	_	0	_	_	_
    3	συμβασιούχος	συμβασιούχος	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    4	της	_	_	_	_	0	_	_	_
    5	αμερικανικής	_	_	_	_	0	_	_	_
    6	Υπηρεσίας	_	_	_	_	0	_	_	_
    7	Εθνικής	_	_	_	_	0	_	_	_
    8	Ασφάλειας	_	_	_	_	0	_	_	_
    9	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    10	Έντουαρντ	Έντουαρντ	PROPN	PROPN	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	3	appos	_	_
    11	***Σνόουντεν***	Σνόουντεν	PROPN	PROPN	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	10	flat	_	SpaceAfter=No
    12	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    13	επιδιώκει	_	_	_	_	0	_	_	_
    14	προσωρινό	_	_	_	_	0	_	_	_
    15	άσυλο	_	_	_	_	0	_	_	_
    16	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
    17	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
    18	Ρωσία	_	_	_	_	0	_	_	_
    19	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    20	έως	_	_	_	_	0	_	_	_
    21	ότου	_	_	_	_	0	_	_	_
    22	μπορέσει	_	_	_	_	0	_	_	_
    23	να	_	_	_	_	0	_	_	_
    24	ταξιδέψει	_	_	_	_	0	_	_	_
    25	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
    26	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
    27	Λατινική	_	_	_	_	0	_	_	_
    28	Αμερική	_	_	_	_	0	_	_	_
    29	και	_	_	_	_	0	_	_	_
    30	το	_	_	_	_	0	_	_	_
    31	Κρεμλίνο	_	_	_	_	0	_	_	_
    32	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
    33	αφήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
    34	να	_	_	_	_	0	_	_	_
    35	εννοηθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
    36	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
    37	ενδεχομένως	_	_	_	_	0	_	_	_
    38	να	_	_	_	_	0	_	_	_
    39	του	_	_	_	_	0	_	_	_
    40	επιτρέψει	_	_	_	_	0	_	_	_
    41	να	_	_	_	_	0	_	_	_
    42	παραμείνει	_	_	_	_	0	_	_	_
    43	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
    44	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
    45	χώρα	_	_	_	_	0	_	_	_
    46	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    47	αν	_	_	_	_	0	_	_	_
    48	σταματήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
    49	να	_	_	_	_	0	_	_	_
    50	διαρρέει	_	_	_	_	0	_	_	_
    51	πληροφορίες	_	_	_	_	0	_	_	_
    52	για	_	_	_	_	0	_	_	_
    53	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
    54	απόρρητα	_	_	_	_	0	_	_	_
    55	προγράμματα	_	_	_	_	0	_	_	_
    56	των	_	_	_	_	0	_	_	_
    57	ΗΠΑ	_	_	_	_	0	_	_	_
    58	.	_	_	_	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Οι	_	_	_	_	0	_	_	_
    2	Δημοκρατικοί	_	_	_	_	0	_	_	_
    3	Γερουσιαστές	_	_	_	_	0	_	_	_
    4	και	_	_	_	_	0	_	_	_
    5	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
    6	Πρόεδρος	πρόεδρος	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    7	των	_	_	_	_	0	_	_	_
    8	ΗΠΑ	_	_	_	_	0	_	_	_
    9	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    10	Μπαράκ	Μπαράκ	PROPN	PROPN	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	6	appos	_	_
    11	***Ομπάμα***	Ομπάμα	PROPN	PROPN	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	10	flat	_	SpaceAfter=No
    12	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    13	έχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
    14	αναφέρει	_	_	_	_	0	_	_	_
    15	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
    16	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
    17	εγκρίνουν	_	_	_	_	0	_	_	_
    18	το	_	_	_	_	0	_	_	_
    19	μέτρο	_	_	_	_	0	_	_	_
    20	.	_	_	_	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Ο	_	_	_	_	0	_	_	_
    2	Πρόεδρος	πρόεδρος	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    3	των	_	_	_	_	0	_	_	_
    4	ΗΠΑ	_	_	_	_	0	_	_	_
    5	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    6	Μπαράκ	Μπαράκ	PROPN	PROPN	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	2	appos	_	_
    7	***Ομπάμα***	Ομπάμα	PROPN	PROPN	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	6	flat	_	SpaceAfter=No
    8	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    9	δήλωσε	_	_	_	_	0	_	_	_
    10	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
    11	«	_	_	_	_	0	_	_	_
    12	η	_	_	_	_	0	_	_	_
    13	Ομοσπονδιακή	_	_	_	_	0	_	_	_
    14	Υπηρεσία	_	_	_	_	0	_	_	_
    15	Αντιμετώπισης	_	_	_	_	0	_	_	_
    16	Εκτάκτων	_	_	_	_	0	_	_	_
    17	Καταστάσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
    18	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
    19	προσφέρει	_	_	_	_	0	_	_	_
    20	βοήθεια	_	_	_	_	0	_	_	_
    21	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
    22	κάθε	_	_	_	_	0	_	_	_
    23	πολιτεία	_	_	_	_	0	_	_	_
    24	εάν	_	_	_	_	0	_	_	_
    25	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
    26	θεωρηθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
    27	αναγκαίο	_	_	_	_	0	_	_	_
    28	»	_	_	_	_	0	_	_	_
    29	.	_	_	_	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Ο	_	_	_	_	0	_	_	_
    2	ύποπτος	_	_	_	_	0	_	_	_
    3	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
    4	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
    5	24χρονος	_	_	_	_	0	_	_	_
    6	Μοχάμεντ	Μοχάμεντ	X	X	Foreign=Yes	0	_	_	_
    7	Μεράχ	_	_	_	_	0	_	_	_
    8	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    9	***Γάλλος***	Γάλλος	PROPN	PROPN	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	10	mod	_	_
    10	υπήκοος	υπήκοος	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	6	appos	_	_
    11	αλγερινής	_	_	_	_	0	_	_	_
    12	καταγωγής	_	_	_	_	0	_	_	_
    13	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    14	που	_	_	_	_	0	_	_	_
    15	φέρεται	_	_	_	_	0	_	_	_
    16	να	_	_	_	_	0	_	_	_
    17	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
    18	δεσμούς	_	_	_	_	0	_	_	_
    19	με	_	_	_	_	0	_	_	_
    20	την	_	_	_	_	0	_	_	_
    21	Αλ	_	_	_	_	0	_	_	_
    22	Κάιντα	_	_	_	_	0	_	_	_
    23	.	_	_	_	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Ο	_	_	_	_	0	_	_	_
    2	γιος	γιος	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    3	της	_	_	_	_	0	_	_	_
    4	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    5	πρίγκηπας	πρίγκηπας	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	2	appos	_	_
    6	***Γουλιέλμος***	Γουλιέλμος	PROPN	PROPN	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	5	flat	_	_
    7	-	_	_	_	_	0	_	_	_
    8	Αλέξανδρος	_	_	_	_	0	_	_	_
    9	-	_	_	_	_	0	_	_	_
    10	τώρα	_	_	_	_	0	_	_	_
    11	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
    12	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
    13	γνωστός	_	_	_	_	0	_	_	_
    14	ως	_	_	_	_	0	_	_	_
    15	βασιλιάς	_	_	_	_	0	_	_	_
    16	Γουλιέλμος	_	_	_	_	0	_	_	_
    17	Δ'	_	_	_	_	0	_	_	_
    18	-	_	_	_	_	0	_	_	_
    19	ήταν	_	_	_	_	0	_	_	_
    20	γνωστός	_	_	_	_	0	_	_	_
    21	για	_	_	_	_	0	_	_	_
    22	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
    23	ερωτικά	_	_	_	_	0	_	_	_
    24	του	_	_	_	_	0	_	_	_
    25	σκάνδαλα	_	_	_	_	0	_	_	_
    26	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    27	αν	_	_	_	_	0	_	_	_
    28	και	_	_	_	_	0	_	_	_
    29	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
    30	τελευταία	_	_	_	_	0	_	_	_
    31	δεκαετία	_	_	_	_	0	_	_	_
    32	σταμάτησε	_	_	_	_	0	_	_	_
    33	να	_	_	_	_	0	_	_	_
    34	μπλέκει	_	_	_	_	0	_	_	_
    35	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
    36	σκάνδαλα	_	_	_	_	0	_	_	_
    37	και	_	_	_	_	0	_	_	_
    38	ανέλαβε	_	_	_	_	0	_	_	_
    39	την	_	_	_	_	0	_	_	_
    40	προεδρεία	_	_	_	_	0	_	_	_
    41	της	_	_	_	_	0	_	_	_
    42	Επιτροπής	_	_	_	_	0	_	_	_
    43	του	_	_	_	_	0	_	_	_
    44	ΟΗΕ	_	_	_	_	0	_	_	_
    45	για	_	_	_	_	0	_	_	_
    46	το	_	_	_	_	0	_	_	_
    47	Νερό	_	_	_	_	0	_	_	_
    48	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    49	καθώς	_	_	_	_	0	_	_	_
    50	επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
    51	συνεργάζεται	_	_	_	_	0	_	_	_
    52	με	_	_	_	_	0	_	_	_
    53	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
    54	Διεθνή	_	_	_	_	0	_	_	_
    55	Ολυμπιακή	_	_	_	_	0	_	_	_
    56	Επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
    57	.	_	_	_	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Ο	_	_	_	_	0	_	_	_
    2	Πρόεδρος	πρόεδρος	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    3	της	_	_	_	_	0	_	_	_
    4	Σομαλίας	_	_	_	_	0	_	_	_
    5	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    6	Χασσάν	Χασσάν	PROPN	PROPN	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	2	appos	_	_
    7	***Σεΐχ***	Σεΐχ	PROPN	PROPN	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	6	flat	_	_
    8	Μοχάμουντ	_	_	_	_	0	_	_	_
    9	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    10	είχε	_	_	_	_	0	_	_	_
    11	συνομιλίες	_	_	_	_	0	_	_	_
    12	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
    13	την	_	_	_	_	0	_	_	_
    14	Ουάσιγκτον	_	_	_	_	0	_	_	_
    15	την	_	_	_	_	0	_	_	_
    16	Πέμπτη	_	_	_	_	0	_	_	_
    17	με	_	_	_	_	0	_	_	_
    18	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
    19	Μπαράκ	_	_	_	_	0	_	_	_
    20	Ομπάμα	_	_	_	_	0	_	_	_
    21	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    22	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
    23	οποίος	_	_	_	_	0	_	_	_
    24	εμφανίστηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
    25	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
    26	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
    27	συνομιλίες	_	_	_	_	0	_	_	_
    28	του	_	_	_	_	0	_	_	_
    29	Χασσάντ	_	_	_	_	0	_	_	_
    30	Μοχάμουντ	_	_	_	_	0	_	_	_
    31	με	_	_	_	_	0	_	_	_
    32	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
    33	Αναπληρωτή	_	_	_	_	0	_	_	_
    34	Σύμβουλο	_	_	_	_	0	_	_	_
    35	Εθνικής	_	_	_	_	0	_	_	_
    36	Ασφάλειας	_	_	_	_	0	_	_	_
    37	των	_	_	_	_	0	_	_	_
    38	ΗΠΑ	_	_	_	_	0	_	_	_
    39	.	_	_	_	_	0	_	_	_
    
    

    Counter Examples

    
    1	Σ	_	_	_	_	0	_	_	_
    2	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
    3	15__Αυγούστου	_	_	_	_	0	_	_	_
    4	τελείται	_	_	_	_	0	_	_	_
    5	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
    6	μοναδικό	_	_	_	_	0	_	_	_
    7	έθιμο	έθιμο	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
    8	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    9	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
    10	Επιτάφιος	επιτάφιος	ADJ	ADJ	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	7	appos	_	_
    11	της	_	_	_	_	0	_	_	_
    12	***Παναγίας***	Παναγία	PROPN	PROPN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	10	mod	_	_
    13	ενώ	_	_	_	_	0	_	_	_
    14	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
    15	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
    16	21_Νοεμβρίου	_	_	_	_	0	_	_	_
    17	πραγματοποιείται	_	_	_	_	0	_	_	_
    18	το	_	_	_	_	0	_	_	_
    19	Πανηγύρι	_	_	_	_	0	_	_	_
    20	της	_	_	_	_	0	_	_	_
    21	Παναγιάς	_	_	_	_	0	_	_	_
    22	της	_	_	_	_	0	_	_	_
    23	Εικονίστρας	_	_	_	_	0	_	_	_
    24	.	_	_	_	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Σ	_	_	_	_	0	_	_	_
    2	την	_	_	_	_	0	_	_	_
    3	Παναγία	_	_	_	_	0	_	_	_
    4	της	_	_	_	_	0	_	_	_
    5	Άμμου	_	_	_	_	0	_	_	_
    6	βρίσκεται	_	_	_	_	0	_	_	_
    7	η	_	_	_	_	0	_	_	_
    8	Παναγία	Παναγία	PROPN	PROPN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    9	η	_	_	_	_	0	_	_	_
    10	Μοναχή	_	_	_	_	0	_	_	_
    11	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    12	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
    13	σπάνια	_	_	_	_	0	_	_	_
    14	απεικόνιση	απεικόνιση	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	8	appos	_	_
    15	της	_	_	_	_	0	_	_	_
    16	***Παναγίας***	Παναγία	PROPN	PROPN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	14	mod	_	_
    17	χωρίς	_	_	_	_	0	_	_	_
    18	το	_	_	_	_	0	_	_	_
    19	Θείο	_	_	_	_	0	_	_	_
    20	Βρέφος	_	_	_	_	0	_	_	_
    21	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    22	η	_	_	_	_	0	_	_	_
    23	Παναγία	_	_	_	_	0	_	_	_
    24	η	_	_	_	_	0	_	_	_
    25	Κόγχη	_	_	_	_	0	_	_	_
    26	πιθανολογείται	_	_	_	_	0	_	_	_
    27	πως	_	_	_	_	0	_	_	_
    28	κτίστηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
    29	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
    30	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
    31	θέση	_	_	_	_	0	_	_	_
    32	του	_	_	_	_	0	_	_	_
    33	ιερού	_	_	_	_	0	_	_	_
    34	της	_	_	_	_	0	_	_	_
    35	Εκβατήριας	_	_	_	_	0	_	_	_
    36	Αρτέμιδος	_	_	_	_	0	_	_	_
    37	ενώ	_	_	_	_	0	_	_	_
    38	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
    39	Άγιος	_	_	_	_	0	_	_	_
    40	Γεώργιος	_	_	_	_	0	_	_	_
    41	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
    42	Αφέντης	_	_	_	_	0	_	_	_
    43	κτίστηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
    44	το	_	_	_	_	0	_	_	_
    45	17ο	_	_	_	_	0	_	_	_
    46	αιώνα	_	_	_	_	0	_	_	_
    47	και	_	_	_	_	0	_	_	_
    48	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
    49	πολλές	_	_	_	_	0	_	_	_
    50	σπάνιες	_	_	_	_	0	_	_	_
    51	και	_	_	_	_	0	_	_	_
    52	αξιόλογες	_	_	_	_	0	_	_	_
    53	εικόνες	_	_	_	_	0	_	_	_
    54	.	_	_	_	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
    2	κέντρο	_	_	_	_	0	_	_	_
    3	ζωής	_	_	_	_	0	_	_	_
    4	της	_	_	_	_	0	_	_	_
    5	πόλης	_	_	_	_	0	_	_	_
    6	βρίσκεται	_	_	_	_	0	_	_	_
    7	απέναντι	_	_	_	_	0	_	_	_
    8	από	_	_	_	_	0	_	_	_
    9	το	_	_	_	_	0	_	_	_
    10	Παλιό	_	_	_	_	0	_	_	_
    11	Φρούριο	_	_	_	_	0	_	_	_
    12	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    13	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
    14	την	_	_	_	_	0	_	_	_
    15	πλατεία	πλατεία	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    16	Σπιανάδα	_	_	_	_	0	_	_	_
    17	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    18	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
    19	μεγαλύτερη	_	_	_	_	0	_	_	_
    20	πλατεία	πλατεία	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	15	appos	_	_
    21	των	_	_	_	_	0	_	_	_
    22	***Βαλκανίων***	Βαλκάνια	PROPN	PROPN	Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur	20	mod	_	_
    23	με	_	_	_	_	0	_	_	_
    24	εντυπωσιακά	_	_	_	_	0	_	_	_
    25	βενετσιάνικα	_	_	_	_	0	_	_	_
    26	σιντριβάνια	_	_	_	_	0	_	_	_
    27	.	_	_	_	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Σήμερα	_	_	_	_	0	_	_	_
    2	σώζονται	_	_	_	_	0	_	_	_
    3	μόνο	_	_	_	_	0	_	_	_
    4	τρεις	_	_	_	_	0	_	_	_
    5	εκκλησίες	εκκλησία	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
    6	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    7	η	_	_	_	_	0	_	_	_
    8	εκκλησία	εκκλησία	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	5	appos	_	_
    9	του	_	_	_	_	0	_	_	_
    10	***Χριστού***	χριστός	PROPN	PROPN	Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	8	mod	_	SpaceAfter=No
    11	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    12	με	_	_	_	_	0	_	_	_
    13	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
    14	υπέροχες	_	_	_	_	0	_	_	_
    15	τοιχογραφίες	_	_	_	_	0	_	_	_
    16	του	_	_	_	_	0	_	_	_
    17	1695	_	_	_	_	0	_	_	_
    18	και	_	_	_	_	0	_	_	_
    19	το	_	_	_	_	0	_	_	_
    20	ξύλινο	_	_	_	_	0	_	_	_
    21	τέμπλο	_	_	_	_	0	_	_	_
    22	της	_	_	_	_	0	_	_	_
    23	ίδιας	_	_	_	_	0	_	_	_
    24	εποχής	_	_	_	_	0	_	_	_
    25	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    26	η	_	_	_	_	0	_	_	_
    27	Αγία	_	_	_	_	0	_	_	_
    28	Μαρίνα	_	_	_	_	0	_	_	_
    29	και	_	_	_	_	0	_	_	_
    30	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
    31	Άγιος	_	_	_	_	0	_	_	_
    32	Νικόλαος	_	_	_	_	0	_	_	_
    33	.	_	_	_	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Έτσι	_	_	_	_	0	_	_	_
    2	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
    3	το	_	_	_	_	0	_	_	_
    4	χώρο	_	_	_	_	0	_	_	_
    5	της	_	_	_	_	0	_	_	_
    6	Μακεδονίας	_	_	_	_	0	_	_	_
    7	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    8	άρχισε	_	_	_	_	0	_	_	_
    9	ένας	_	_	_	_	0	_	_	_
    10	έντονος	_	_	_	_	0	_	_	_
    11	αντάρτικος	_	_	_	_	0	_	_	_
    12	αγώνας	_	_	_	_	0	_	_	_
    13	μεταξύ	_	_	_	_	0	_	_	_
    14	των	_	_	_	_	0	_	_	_
    15	τεσσάρων	_	_	_	_	0	_	_	_
    16	εθνοτήτων	εθνότητα	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
    17	που	_	_	_	_	0	_	_	_
    18	αποτελούσαν	_	_	_	_	0	_	_	_
    19	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
    20	πληθυσμό	_	_	_	_	0	_	_	_
    21	της	_	_	_	_	0	_	_	_
    22	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    23	των	_	_	_	_	0	_	_	_
    24	Ελλήνων	Έλληνας	PROPN	PROPN	Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur	16	appos	_	SpaceAfter=No
    25	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    26	των	_	_	_	_	0	_	_	_
    27	***Σλάβων***	Σλάβος	PROPN	PROPN	Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur	24	conj	_	SpaceAfter=No
    28	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    29	των	_	_	_	_	0	_	_	_
    30	Βούλγαρων	_	_	_	_	0	_	_	_
    31	και	_	_	_	_	0	_	_	_
    32	των	_	_	_	_	0	_	_	_
    33	Τούρκων	_	_	_	_	0	_	_	_
    34	.	_	_	_	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Σ	_	_	_	_	0	_	_	_
    2	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
    3	τείχη	_	_	_	_	0	_	_	_
    4	του	_	_	_	_	0	_	_	_
    5	Νέου	_	_	_	_	0	_	_	_
    6	Φρουρίου	_	_	_	_	0	_	_	_
    7	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    8	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
    9	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
    10	δυτικά	_	_	_	_	0	_	_	_
    11	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    12	υπάρχει	_	_	_	_	0	_	_	_
    13	αποτυπωμένο	_	_	_	_	0	_	_	_
    14	το	_	_	_	_	0	_	_	_
    15	έμβλημα	έμβλημα	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
    16	της	_	_	_	_	0	_	_	_
    17	Γαληνότατης	_	_	_	_	0	_	_	_
    18	Δημοκρατίας	_	_	_	_	0	_	_	_
    19	της	_	_	_	_	0	_	_	_
    20	Βενετίας	_	_	_	_	0	_	_	_
    21	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    22	το	_	_	_	_	0	_	_	_
    23	λιοντάρι	λιοντάρι	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing	15	appos	_	_
    24	του	_	_	_	_	0	_	_	_
    25	Αγίου	_	_	_	_	0	_	_	_
    26	***Μάρκου***	Μάρκος	PROPN	PROPN	Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	23	mod	_	SpaceAfter=No
    27	.	_	_	_	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	"	_	_	_	_	0	_	_	_
    2	Όλοι	_	_	_	_	0	_	_	_
    3	εδώ	_	_	_	_	0	_	_	_
    4	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
    5	τρομαγμένοι	_	_	_	_	0	_	_	_
    6	γιατί	_	_	_	_	0	_	_	_
    7	κανείς	_	_	_	_	0	_	_	_
    8	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
    9	ξέρει	_	_	_	_	0	_	_	_
    10	τι	_	_	_	_	0	_	_	_
    11	πρόκειται	_	_	_	_	0	_	_	_
    12	να	_	_	_	_	0	_	_	_
    13	συμβεί	_	_	_	_	0	_	_	_
    14	"	_	_	_	_	0	_	_	_
    15	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    16	λέει	_	_	_	_	0	_	_	_
    17	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
    18	Γιούντορ	Γιούντορ	PROPN	PROPN	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    19	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    20	κάτοικος	κάτοικος	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	18	appos	_	_
    21	του	_	_	_	_	0	_	_	_
    22	***Μπαχτσισαράι***	Μπαχτσισαράι	PROPN	PROPN	Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing	20	mod	_	SpaceAfter=No
    23	.	_	_	_	_	0	_	_	_