Back to Greek-GDT page
PROPN has Case= NA when
Examples: The PROPN's are denoted by ***
Rules NOT ACTIVE for this Leaf:
- PROPN' head is not the= appositional modifier
- agree_conj
- agree_comp:obj
- PROPN is not the= object
No examples found Counter Examples
1 Σας _ _ _ _ 0 _ _ _
2 δώσαμε _ _ _ _ 0 _ _ _
3 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
4 γνωμοδότησή _ _ _ _ 0 _ _ _
5 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
6 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
7 την _ _ _ _ 0 _ _ _
8 πρώτη _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ανάγνωση _ _ _ _ 0 _ _ _
10 πέρυσι πέρυσι ADV ADV _ 0 _ _ _
11 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ***Ιούλιο*** Ιούλιος PROPN PROPN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 10 udep _ _
13 και _ _ _ _ 0 _ _ _
14 περιμένουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
15 τώρα _ _ _ _ 0 _ _ _
16 από _ _ _ _ 0 _ _ _
17 την _ _ _ _ 0 _ _ _
18 ισπανική _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Προεδρία _ _ _ _ 0 _ _ _
20 να _ _ _ _ 0 _ _ _
21 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
22 αποστείλει _ _ _ _ 0 _ _ _
23 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
24 κοινή _ _ _ _ 0 _ _ _
25 θέση _ _ _ _ 0 _ _ _
26 μέχρι _ _ _ _ 0 _ _ _
27 εφέτος _ _ _ _ 0 _ _ _
28 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
29 Ιούνιο _ _ _ _ 0 _ _ _
30 , _ _ _ _ 0 _ _ _
31 εάν _ _ _ _ 0 _ _ _
32 επιθυμούμε _ _ _ _ 0 _ _ _
33 να _ _ _ _ 0 _ _ _
34 επιτύχουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
35 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
36 στόχο _ _ _ _ 0 _ _ _
37 που _ _ _ _ 0 _ _ _
38 έθεσε _ _ _ _ 0 _ _ _
39 η _ _ _ _ 0 _ _ _
40 Επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
41 για _ _ _ _ 0 _ _ _
42 έγκριση _ _ _ _ 0 _ _ _
43 μέχρι _ _ _ _ 0 _ _ _
44 το _ _ _ _ 0 _ _ _
45 τέλος _ _ _ _ 0 _ _ _
46 του _ _ _ _ 0 _ _ _
47 χρόνου _ _ _ _ 0 _ _ _
48 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Αλγερία _ _ _ _ 0 _ _ _
2 : _ _ _ _ 0 _ _ _
3 Απαγωγές _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ξένων _ _ _ _ 0 _ _ _
5 πολιτών _ _ _ _ 0 _ _ _
6 απ' _ _ _ _ 0 _ _ _
7 την _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Αλ Αλ X X Foreign=Yes 0 _ _ _
9 ***Κάιντα*** Κάιντα PROPN PROPN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 8 flat _ SpaceAfter=No
10 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 την _ _ _ _ 0 _ _ _
3 Αλγερία _ _ _ _ 0 _ _ _
4 , _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ένοπλοι _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Ισλαμιστές _ _ _ _ 0 _ _ _
7 που _ _ _ _ 0 _ _ _
8 συνδέονται _ _ _ _ 0 _ _ _
9 με _ _ _ _ 0 _ _ _
10 την _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Αλ Αλ X X Foreign=Yes 0 _ _ _
12 ***Κάιντα*** Κάιντα PROPN PROPN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 11 flat _ SpaceAfter=No
13 , _ _ _ _ 0 _ _ _
14 απήγαγαν _ _ _ _ 0 _ _ _
15 41 _ _ _ _ 0 _ _ _
16 άτομα _ _ _ _ 0 _ _ _
17 που _ _ _ _ 0 _ _ _
18 εργάζονταν _ _ _ _ 0 _ _ _
19 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
20 εργοστασιακό _ _ _ _ 0 _ _ _
21 συγκρότημα _ _ _ _ 0 _ _ _
22 φυσικού _ _ _ _ 0 _ _ _
23 αερίου _ _ _ _ 0 _ _ _
24 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
25 την _ _ _ _ 0 _ _ _
26 περιοχή _ _ _ _ 0 _ _ _
27 ως _ _ _ _ 0 _ _ _
28 απάντηση _ _ _ _ 0 _ _ _
29 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
30 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
31 στρατιωτικές _ _ _ _ 0 _ _ _
32 επιχειρήσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
33 που _ _ _ _ 0 _ _ _
34 πραγματοποιεί _ _ _ _ 0 _ _ _
35 η _ _ _ _ 0 _ _ _
36 Γαλλία _ _ _ _ 0 _ _ _
37 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
38 το _ _ _ _ 0 _ _ _
39 Μάλι _ _ _ _ 0 _ _ _
40 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Όπως _ _ _ _ 0 _ _ _
2 εξηγεί _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Γενικός _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Διευθυντής _ _ _ _ 0 _ _ _
6 του _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Ομίλου _ _ _ _ 0 _ _ _
8 , _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Κωνσταντίνος _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Μυλωνάς _ _ _ _ 0 _ _ _
11 , _ _ _ _ 0 _ _ _
12 " _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
14 λόγος _ _ _ _ 0 _ _ _
15 αναζήτησης _ _ _ _ 0 _ _ _
16 εργασίας _ _ _ _ 0 _ _ _
17 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
18 το _ _ _ _ 0 _ _ _
19 εξωτερικό _ _ _ _ 0 _ _ _
20 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
21 η _ _ _ _ 0 _ _ _
22 προσδοκία _ _ _ _ 0 _ _ _
23 εύρεσης _ _ _ _ 0 _ _ _
24 υψηλότερων _ _ _ _ 0 _ _ _
25 μισθών _ _ _ _ 0 _ _ _
26 " _ _ _ _ 0 _ _ _
27 και _ _ _ _ 0 _ _ _
28 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
29 " _ _ _ _ 0 _ _ _
30 επιλέγουν _ _ _ _ 0 _ _ _
31 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
32 προτίμηση _ _ _ _ 0 _ _ _
33 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
34 ανεπτυγμένες _ _ _ _ 0 _ _ _
35 χώρες _ _ _ _ 0 _ _ _
36 της _ _ _ _ 0 _ _ _
37 Ευρωπαϊκής _ _ _ _ 0 _ _ _
38 Ένωσης _ _ _ _ 0 _ _ _
39 , _ _ _ _ 0 _ _ _
40 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
41 ΗΠΑ ΗΠΑ NOUN NOUN Abbr=Yes 0 _ _ _
42 και _ _ _ _ 0 _ _ _
43 την _ _ _ _ 0 _ _ _
44 ***Αυστραλία*** Αυστραλία PROPN PROPN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 41 conj _ _
45 και _ _ _ _ 0 _ _ _
46 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
47 βασικά _ _ _ _ 0 _ _ _
48 αναζητούν _ _ _ _ 0 _ _ _
49 εργασία _ _ _ _ 0 _ _ _
50 μέσω _ _ _ _ 0 _ _ _
51 των _ _ _ _ 0 _ _ _
52 σελίδων _ _ _ _ 0 _ _ _
53 του _ _ _ _ 0 _ _ _
54 διαδικτύου _ _ _ _ 0 _ _ _
55 " _ _ _ _ 0 _ _ _
56 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 νέος _ _ _ _ 0 _ _ _
3 Υπουργός _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Εξωτερικών _ _ _ _ 0 _ _ _
5 των _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ΗΠΑ _ _ _ _ 0 _ _ _
7 τηλεφώνησε _ _ _ _ 0 _ _ _
8 επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
9 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
10 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ομολόγους _ _ _ _ 0 _ _ _
12 του _ _ _ _ 0 _ _ _
13 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
15 Καναδά _ _ _ _ 0 _ _ _
16 , _ _ _ _ 0 _ _ _
17 το _ _ _ _ 0 _ _ _
18 Μεξικό Μεξικό PROPN PROPN Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
19 και _ _ _ _ 0 _ _ _
20 την _ _ _ _ 0 _ _ _
21 ***Τουρκία*** Τουρκία PROPN PROPN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 18 conj _ SpaceAfter=No
22 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Αφού _ _ _ _ 0 _ _ _
2 θεραπεύτηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
3 από _ _ _ _ 0 _ _ _
4 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
5 τραύματά _ _ _ _ 0 _ _ _
6 του _ _ _ _ 0 _ _ _
7 , _ _ _ _ 0 _ _ _
8 γύρισε γυρίζω VERB VERB Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 _ _ _
9 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ***Σεπτέμβριο*** Σεπτέμβριος PROPN PROPN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 8 udep _ _
11 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
12 την _ _ _ _ 0 _ _ _
13 Αθήνα _ _ _ _ 0 _ _ _
14 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Τους _ _ _ _ 0 _ _ _
2 179 _ _ _ _ 0 _ _ _
3 έφτασαν _ _ _ _ 0 _ _ _
4 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
5 νεκροί _ _ _ _ 0 _ _ _
6 και _ _ _ _ 0 _ _ _
7 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
8 34 _ _ _ _ 0 _ _ _
9 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
10 αγνοούμενοι _ _ _ _ 0 _ _ _
11 από _ _ _ _ 0 _ _ _
12 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ισχυρό _ _ _ _ 0 _ _ _
14 σεισμό _ _ _ _ 0 _ _ _
15 που _ _ _ _ 0 _ _ _
16 έπληξε _ _ _ _ 0 _ _ _
17 χθες χθες ADV ADV _ 0 _ _ _
18 , _ _ _ _ 0 _ _ _
19 ***Δευτέρα*** Δευτέρα PROPN PROPN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 17 appos _ SpaceAfter=No
20 , _ _ _ _ 0 _ _ _
21 την _ _ _ _ 0 _ _ _
22 κεντρική _ _ _ _ 0 _ _ _
23 Ιταλία _ _ _ _ 0 _ _ _
24 , _ _ _ _ 0 _ _ _
25 σύμφωνα _ _ _ _ 0 _ _ _
26 με _ _ _ _ 0 _ _ _
27 νεότερο _ _ _ _ 0 _ _ _
28 απολογισμό _ _ _ _ 0 _ _ _
29 του _ _ _ _ 0 _ _ _
30 κέντρου _ _ _ _ 0 _ _ _
31 συντονισμού _ _ _ _ 0 _ _ _
32 των _ _ _ _ 0 _ _ _
33 επιχειρήσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
34 διάσωσης _ _ _ _ 0 _ _ _
35 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
36 την _ _ _ _ 0 _ _ _
37 πόλη _ _ _ _ 0 _ _ _
38 Λ'Άκουιλα _ _ _ _ 0 _ _ _
39 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Μάλιστα _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 όπως _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ανακοινώνουν _ _ _ _ 0 _ _ _
5 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
6 υπεύθυνοι _ _ _ _ 0 _ _ _
7 επιτάχυναν _ _ _ _ 0 _ _ _
8 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
9 έρευνες _ _ _ _ 0 _ _ _
10 , _ _ _ _ 0 _ _ _
11 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
12 οποίες _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ξεκίνησαν ξεκινώ VERB VERB Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 _ _ _
14 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
15 ***Απρίλη*** Απρίλιος PROPN PROPN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 13 udep _ _
16 του _ _ _ _ 0 _ _ _
17 2004 _ _ _ _ 0 _ _ _
18 , _ _ _ _ 0 _ _ _
19 ώστε _ _ _ _ 0 _ _ _
20 να _ _ _ _ 0 _ _ _
21 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
22 παρασκευαστεί _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
24 εμβόλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
25 μέχρι _ _ _ _ 0 _ _ _
26 το _ _ _ _ 0 _ _ _
27 τέλος _ _ _ _ 0 _ _ _
28 του _ _ _ _ 0 _ _ _
29 χρόνου _ _ _ _ 0 _ _ _
30 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Πρόεδρος _ _ _ _ 0 _ _ _
3 της _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Σομαλίας _ _ _ _ 0 _ _ _
5 , _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Χασσάν _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Σεΐχ _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Μοχάμουντ _ _ _ _ 0 _ _ _
9 , _ _ _ _ 0 _ _ _
10 είχε έχω VERB VERB Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 _ _ _
11 συνομιλίες _ _ _ _ 0 _ _ _
12 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
13 την _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Ουάσιγκτον _ _ _ _ 0 _ _ _
15 την _ _ _ _ 0 _ _ _
16 ***Πέμπτη*** Πέμπτη PROPN PROPN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 10 udep _ _
17 με _ _ _ _ 0 _ _ _
18 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Μπαράκ _ _ _ _ 0 _ _ _
20 Ομπάμα _ _ _ _ 0 _ _ _
21 , _ _ _ _ 0 _ _ _
22 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
23 οποίος _ _ _ _ 0 _ _ _
24 εμφανίστηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
25 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
26 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
27 συνομιλίες _ _ _ _ 0 _ _ _
28 του _ _ _ _ 0 _ _ _
29 Χασσάντ _ _ _ _ 0 _ _ _
30 Μοχάμουντ _ _ _ _ 0 _ _ _
31 με _ _ _ _ 0 _ _ _
32 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
33 Αναπληρωτή _ _ _ _ 0 _ _ _
34 Σύμβουλο _ _ _ _ 0 _ _ _
35 Εθνικής _ _ _ _ 0 _ _ _
36 Ασφάλειας _ _ _ _ 0 _ _ _
37 των _ _ _ _ 0 _ _ _
38 ΗΠΑ _ _ _ _ 0 _ _ _
39 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
2 την _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ***Τρίτη*** Τρίτη PROPN PROPN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 udep _ SpaceAfter=No
4 , _ _ _ _ 0 _ _ _
5 η _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Ιαπωνία _ _ _ _ 0 _ _ _
7 δήλωσε δηλώνω VERB VERB Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 _ _ _
8 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
9 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
10 αρνηθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
11 βίζα _ _ _ _ 0 _ _ _
12 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
13 23 _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ρώσους _ _ _ _ 0 _ _ _
15 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
16 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
17 πλαίσια _ _ _ _ 0 _ _ _
18 κυρώσεών _ _ _ _ 0 _ _ _
19 της _ _ _ _ 0 _ _ _
20 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
21 βάρος _ _ _ _ 0 _ _ _
22 της _ _ _ _ 0 _ _ _
23 Μόσχας _ _ _ _ 0 _ _ _
24 λόγω _ _ _ _ 0 _ _ _
25 της _ _ _ _ 0 _ _ _
26 κατάστασης _ _ _ _ 0 _ _ _
27 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
28 την _ _ _ _ 0 _ _ _
29 Ουκρανία _ _ _ _ 0 _ _ _
30 . _ _ _ _ 0 _ _ _