• Back to Greek-GDT page
  • NOUN has Case= Gen when

    Examples: The NOUN's are denoted by ***

    Rules ACTIVE for this Leaf:

    Rules NOT ACTIVE for this Leaf:

    
    1	Οι	_	_	_	_	0	_	_	_
    2	συμφωνίες	_	_	_	_	0	_	_	_
    3	εταιρικής	_	_	_	_	0	_	_	_
    4	σχέσης	σχέση	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    5	και	_	_	_	_	0	_	_	_
    6	***συνεργασίας***	συνεργασία	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	4	conj	_	_
    7	που	_	_	_	_	0	_	_	_
    8	έχουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
    9	συνάψει	_	_	_	_	0	_	_	_
    10	με	_	_	_	_	0	_	_	_
    11	καθεμία	_	_	_	_	0	_	_	_
    12	από	_	_	_	_	0	_	_	_
    13	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
    14	τρεις	_	_	_	_	0	_	_	_
    15	χώρες	_	_	_	_	0	_	_	_
    16	παρέχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
    17	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
    18	ενιαία	_	_	_	_	0	_	_	_
    19	βάση	_	_	_	_	0	_	_	_
    20	για	_	_	_	_	0	_	_	_
    21	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
    22	συνεργασία	_	_	_	_	0	_	_	_
    23	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
    24	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
    25	ευρύ	_	_	_	_	0	_	_	_
    26	φάσμα	_	_	_	_	0	_	_	_
    27	πεδίων	_	_	_	_	0	_	_	_
    28	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    29	από	_	_	_	_	0	_	_	_
    30	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
    31	πολιτικό	_	_	_	_	0	_	_	_
    32	διάλογο	_	_	_	_	0	_	_	_
    33	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    34	το	_	_	_	_	0	_	_	_
    35	εμπόριο	_	_	_	_	0	_	_	_
    36	και	_	_	_	_	0	_	_	_
    37	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
    38	επενδύσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
    39	μέχρι	_	_	_	_	0	_	_	_
    40	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
    41	σχέσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
    42	με	_	_	_	_	0	_	_	_
    43	την	_	_	_	_	0	_	_	_
    44	κοινωνία	_	_	_	_	0	_	_	_
    45	των	_	_	_	_	0	_	_	_
    46	πολιτών	_	_	_	_	0	_	_	_
    47	.	_	_	_	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
    2	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
    3	να	_	_	_	_	0	_	_	_
    4	υποτιμούμε	_	_	_	_	0	_	_	_
    5	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
    6	κινδύνους	_	_	_	_	0	_	_	_
    7	που	_	_	_	_	0	_	_	_
    8	δημιούργησε	_	_	_	_	0	_	_	_
    9	η	_	_	_	_	0	_	_	_
    10	συγκεκριμένη	_	_	_	_	0	_	_	_
    11	ενέργεια	_	_	_	_	0	_	_	_
    12	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    13	καθώς	_	_	_	_	0	_	_	_
    14	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    15	εάν	_	_	_	_	0	_	_	_
    16	είχε	_	_	_	_	0	_	_	_
    17	επιτύχει	_	_	_	_	0	_	_	_
    18	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
    19	στόχο	_	_	_	_	0	_	_	_
    20	της	_	_	_	_	0	_	_	_
    21	δολοφονίας	_	_	_	_	0	_	_	_
    22	των	_	_	_	_	0	_	_	_
    23	υπουργών	υπουργός	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
    24	της	_	_	_	_	0	_	_	_
    25	κυβέρνησης	_	_	_	_	0	_	_	_
    26	και	_	_	_	_	0	_	_	_
    27	των	_	_	_	_	0	_	_	_
    28	***ηγετών***	ηγέτης	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur	23	conj	_	_
    29	της	_	_	_	_	0	_	_	_
    30	αντιπολίτευσης	_	_	_	_	0	_	_	_
    31	που	_	_	_	_	0	_	_	_
    32	ήταν	_	_	_	_	0	_	_	_
    33	παρόντες	_	_	_	_	0	_	_	_
    34	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
    35	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
    36	χώρο	_	_	_	_	0	_	_	_
    37	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    38	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
    39	είχε	_	_	_	_	0	_	_	_
    40	σημάνει	_	_	_	_	0	_	_	_
    41	την	_	_	_	_	0	_	_	_
    42	έναρξη	_	_	_	_	0	_	_	_
    43	πολέμου	_	_	_	_	0	_	_	_
    44	μεταξύ	_	_	_	_	0	_	_	_
    45	της	_	_	_	_	0	_	_	_
    46	Ινδίας	_	_	_	_	0	_	_	_
    47	και	_	_	_	_	0	_	_	_
    48	του	_	_	_	_	0	_	_	_
    49	Πακιστάν	_	_	_	_	0	_	_	_
    50	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    51	χωρών	_	_	_	_	0	_	_	_
    52	που	_	_	_	_	0	_	_	_
    53	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
    54	και	_	_	_	_	0	_	_	_
    55	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
    56	δυο	_	_	_	_	0	_	_	_
    57	πυρηνικές	_	_	_	_	0	_	_	_
    58	δυνάμεις	_	_	_	_	0	_	_	_
    59	και	_	_	_	_	0	_	_	_
    60	διαθέτουν	_	_	_	_	0	_	_	_
    61	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    62	επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
    63	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    64	τεράστιες	_	_	_	_	0	_	_	_
    65	συμβατικές	_	_	_	_	0	_	_	_
    66	χερσαίες	_	_	_	_	0	_	_	_
    67	δυνάμεις	_	_	_	_	0	_	_	_
    68	-	_	_	_	_	0	_	_	_
    69	αν	_	_	_	_	0	_	_	_
    70	και	_	_	_	_	0	_	_	_
    71	η	_	_	_	_	0	_	_	_
    72	Ινδία	_	_	_	_	0	_	_	_
    73	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
    74	τουλάχιστον	_	_	_	_	0	_	_	_
    75	διακηρύξει	_	_	_	_	0	_	_	_
    76	πολιτική	_	_	_	_	0	_	_	_
    77	μη	_	_	_	_	0	_	_	_
    78	πρώτης	_	_	_	_	0	_	_	_
    79	χρήσης	_	_	_	_	0	_	_	_
    80	του	_	_	_	_	0	_	_	_
    81	πυρηνικού	_	_	_	_	0	_	_	_
    82	της	_	_	_	_	0	_	_	_
    83	οπλοστασίου	_	_	_	_	0	_	_	_
    84	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    85	αντίθετα	_	_	_	_	0	_	_	_
    86	από	_	_	_	_	0	_	_	_
    87	το	_	_	_	_	0	_	_	_
    88	Πακιστάν	_	_	_	_	0	_	_	_
    89	.	_	_	_	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
    2	εστιακό	_	_	_	_	0	_	_	_
    3	βάθος	_	_	_	_	0	_	_	_
    4	της	_	_	_	_	0	_	_	_
    5	δόνησης	_	_	_	_	0	_	_	_
    6	υπολογίστηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
    7	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
    8	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
    9	5	_	_	_	_	0	_	_	_
    10	χιλιόμετρα	_	_	_	_	0	_	_	_
    11	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    12	προκαλώντας	_	_	_	_	0	_	_	_
    13	την	_	_	_	_	0	_	_	_
    14	κατάρρευση	_	_	_	_	0	_	_	_
    15	των	_	_	_	_	0	_	_	_
    16	περισσοτέρων	_	_	_	_	0	_	_	_
    17	μεσαιωνικών	_	_	_	_	0	_	_	_
    18	κτισμάτων	κτίσμα	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
    19	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
    20	το	_	_	_	_	0	_	_	_
    21	κέντρο	_	_	_	_	0	_	_	_
    22	της	_	_	_	_	0	_	_	_
    23	πόλης	_	_	_	_	0	_	_	_
    24	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    25	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
    26	και	_	_	_	_	0	_	_	_
    27	***κτιρίων***	κτίριο	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur	18	conj	_	_
    28	που	_	_	_	_	0	_	_	_
    29	ήταν	_	_	_	_	0	_	_	_
    30	νεότατης	_	_	_	_	0	_	_	_
    31	κατασκευής	_	_	_	_	0	_	_	_
    32	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
    33	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
    34	περίχωρα	_	_	_	_	0	_	_	_
    35	και	_	_	_	_	0	_	_	_
    36	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
    37	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
    38	γειτονικά	_	_	_	_	0	_	_	_
    39	χωριά	_	_	_	_	0	_	_	_
    40	.	_	_	_	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Κυρία	_	_	_	_	0	_	_	_
    2	Πρόεδρε	_	_	_	_	0	_	_	_
    3	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    4	πέρυσι	_	_	_	_	0	_	_	_
    5	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
    6	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
    7	13_Δεκεμβρίου	_	_	_	_	0	_	_	_
    8	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    9	εκδηλώθηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
    10	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
    11	άγρια	_	_	_	_	0	_	_	_
    12	και	_	_	_	_	0	_	_	_
    13	φρικιαστική	_	_	_	_	0	_	_	_
    14	επίθεση	_	_	_	_	0	_	_	_
    15	εναντίον	_	_	_	_	0	_	_	_
    16	του	_	_	_	_	0	_	_	_
    17	κοινοβουλίου	_	_	_	_	0	_	_	_
    18	της	_	_	_	_	0	_	_	_
    19	Ινδικής	_	_	_	_	0	_	_	_
    20	Ένωσης	_	_	_	_	0	_	_	_
    21	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
    22	το	_	_	_	_	0	_	_	_
    23	Δελχί	_	_	_	_	0	_	_	_
    24	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    25	το	_	_	_	_	0	_	_	_
    26	οποίο	_	_	_	_	0	_	_	_
    27	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
    28	το	_	_	_	_	0	_	_	_
    29	πλέον	_	_	_	_	0	_	_	_
    30	απτό	_	_	_	_	0	_	_	_
    31	σύμβολο	_	_	_	_	0	_	_	_
    32	της	_	_	_	_	0	_	_	_
    33	δημοκρατίας	δημοκρατία	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    34	και	_	_	_	_	0	_	_	_
    35	του	_	_	_	_	0	_	_	_
    36	κοσμικού	_	_	_	_	0	_	_	_
    37	εθνικού	_	_	_	_	0	_	_	_
    38	***χαρακτήρα***	χαρακτήρας	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	33	conj	_	_
    39	αυτής	_	_	_	_	0	_	_	_
    40	της	_	_	_	_	0	_	_	_
    41	χώρας	_	_	_	_	0	_	_	_
    42	.	_	_	_	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Όλα	_	_	_	_	0	_	_	_
    2	αυτά	_	_	_	_	0	_	_	_
    3	βοηθούν	_	_	_	_	0	_	_	_
    4	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
    5	την	_	_	_	_	0	_	_	_
    6	προώθηση	_	_	_	_	0	_	_	_
    7	της	_	_	_	_	0	_	_	_
    8	ανάπτυξης	_	_	_	_	0	_	_	_
    9	και	_	_	_	_	0	_	_	_
    10	της	_	_	_	_	0	_	_	_
    11	απασχόλησης	_	_	_	_	0	_	_	_
    12	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    13	με	_	_	_	_	0	_	_	_
    14	την	_	_	_	_	0	_	_	_
    15	προϋπόθεση	_	_	_	_	0	_	_	_
    16	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
    17	βρίσκονται	_	_	_	_	0	_	_	_
    18	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
    19	συμφωνία	_	_	_	_	0	_	_	_
    20	με	_	_	_	_	0	_	_	_
    21	το	_	_	_	_	0	_	_	_
    22	σύμφωνο	_	_	_	_	0	_	_	_
    23	ανάπτυξης	ανάπτυξη	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    24	και	_	_	_	_	0	_	_	_
    25	***σταθερότητας***	σταθερότητα	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	23	conj	_	SpaceAfter=No
    26	·	_	_	_	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
    2	ανακοίνωση	_	_	_	_	0	_	_	_
    3	της	_	_	_	_	0	_	_	_
    4	Επιτροπής	_	_	_	_	0	_	_	_
    5	προς	_	_	_	_	0	_	_	_
    6	το	_	_	_	_	0	_	_	_
    7	Ευρωπαϊκό	_	_	_	_	0	_	_	_
    8	Συμβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
    9	της	_	_	_	_	0	_	_	_
    10	Βαρκελώνης	_	_	_	_	0	_	_	_
    11	διακηρύσσει	_	_	_	_	0	_	_	_
    12	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
    13	σταθερή	_	_	_	_	0	_	_	_
    14	προσήλωση	_	_	_	_	0	_	_	_
    15	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
    16	το	_	_	_	_	0	_	_	_
    17	σύμφωνο	_	_	_	_	0	_	_	_
    18	ανάπτυξης	ανάπτυξη	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    19	και	_	_	_	_	0	_	_	_
    20	***σταθερότητας***	σταθερότητα	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	18	conj	_	SpaceAfter=No
    21	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    22	η	_	_	_	_	0	_	_	_
    23	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
    24	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
    25	βοηθήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
    26	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
    27	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
    28	δημιουργία	_	_	_	_	0	_	_	_
    29	κλίματος	_	_	_	_	0	_	_	_
    30	εμπιστοσύνης	_	_	_	_	0	_	_	_
    31	.	_	_	_	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
    2	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
    3	ειδικούς	_	_	_	_	0	_	_	_
    4	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    5	«	_	_	_	_	0	_	_	_
    6	αίτια	_	_	_	_	0	_	_	_
    7	αυτών	_	_	_	_	0	_	_	_
    8	των	_	_	_	_	0	_	_	_
    9	τραγικών	_	_	_	_	0	_	_	_
    10	συμβάντων	_	_	_	_	0	_	_	_
    11	αποτελούν	_	_	_	_	0	_	_	_
    12	το	_	_	_	_	0	_	_	_
    13	αλκοόλ	_	_	_	_	0	_	_	_
    14	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    15	η	_	_	_	_	0	_	_	_
    16	βία	_	_	_	_	0	_	_	_
    17	εντός	_	_	_	_	0	_	_	_
    18	της	_	_	_	_	0	_	_	_
    19	οικογένειας	_	_	_	_	0	_	_	_
    20	και	_	_	_	_	0	_	_	_
    21	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
    22	κακές	_	_	_	_	0	_	_	_
    23	σχέσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
    24	νέων	νέων	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
    25	-	_	_	_	_	0	_	_	_
    26	***γονέων***	γονέων	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur	24	conj	_	SpaceAfter=No
    27	.	_	_	_	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
    2	κέντρο	_	_	_	_	0	_	_	_
    3	ανεφοδιασμού	_	_	_	_	0	_	_	_
    4	που	_	_	_	_	0	_	_	_
    5	βρίσκεται	_	_	_	_	0	_	_	_
    6	κοντά	_	_	_	_	0	_	_	_
    7	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
    8	την	_	_	_	_	0	_	_	_
    9	πρωτεύουσα	_	_	_	_	0	_	_	_
    10	της	_	_	_	_	0	_	_	_
    11	Κιργισίας	_	_	_	_	0	_	_	_
    12	ήταν	_	_	_	_	0	_	_	_
    13	το	_	_	_	_	0	_	_	_
    14	βασικό	_	_	_	_	0	_	_	_
    15	σημείο	_	_	_	_	0	_	_	_
    16	εισόδου	είσοδος	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    17	και	_	_	_	_	0	_	_	_
    18	***εξόδου***	έξοδος	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	16	conj	_	_
    19	των	_	_	_	_	0	_	_	_
    20	συμμαχικών	_	_	_	_	0	_	_	_
    21	δυνάμεων	_	_	_	_	0	_	_	_
    22	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
    23	το	_	_	_	_	0	_	_	_
    24	Αφγανιστάν	_	_	_	_	0	_	_	_
    25	.	_	_	_	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Όμως	_	_	_	_	0	_	_	_
    2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    3	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
    4	Υπουργός	_	_	_	_	0	_	_	_
    5	Δικαιοσύνης	_	_	_	_	0	_	_	_
    6	διαβίβασε	_	_	_	_	0	_	_	_
    7	την	_	_	_	_	0	_	_	_
    8	αίτηση	_	_	_	_	0	_	_	_
    9	άρσης	_	_	_	_	0	_	_	_
    10	της	_	_	_	_	0	_	_	_
    11	ασυλίας	_	_	_	_	0	_	_	_
    12	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    13	συνοδευόμενη	_	_	_	_	0	_	_	_
    14	από	_	_	_	_	0	_	_	_
    15	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
    16	διαβιβαστικές	_	_	_	_	0	_	_	_
    17	επιστολές	_	_	_	_	0	_	_	_
    18	τόσο	_	_	_	_	0	_	_	_
    19	του	_	_	_	_	0	_	_	_
    20	Εισαγγελέα	εισαγγελέας	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    21	Πλημμελειοδικών	_	_	_	_	0	_	_	_
    22	όσο	_	_	_	_	0	_	_	_
    23	και	_	_	_	_	0	_	_	_
    24	του	_	_	_	_	0	_	_	_
    25	***Εισαγγελέα***	εισαγγελέας	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	20	conj	_	_
    26	Εφετών	_	_	_	_	0	_	_	_
    27	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    28	χωρίς	_	_	_	_	0	_	_	_
    29	να	_	_	_	_	0	_	_	_
    30	προβαίνει	_	_	_	_	0	_	_	_
    31	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
    32	κανέναν	_	_	_	_	0	_	_	_
    33	σχολιασμό	_	_	_	_	0	_	_	_
    34	.	_	_	_	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
    2	τελικό	_	_	_	_	0	_	_	_
    3	σχέδιο	_	_	_	_	0	_	_	_
    4	της	_	_	_	_	0	_	_	_
    5	οδηγίας	_	_	_	_	0	_	_	_
    6	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    7	όπως	_	_	_	_	0	_	_	_
    8	το	_	_	_	_	0	_	_	_
    9	βλέπουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
    10	τώρα	_	_	_	_	0	_	_	_
    11	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    12	καταρχάς	_	_	_	_	0	_	_	_
    13	ικανοποιεί	_	_	_	_	0	_	_	_
    14	πλήρως	_	_	_	_	0	_	_	_
    15	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
    16	αρχικούς	_	_	_	_	0	_	_	_
    17	στόχους	_	_	_	_	0	_	_	_
    18	της	_	_	_	_	0	_	_	_
    19	Επιτροπής	_	_	_	_	0	_	_	_
    20	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    21	δηλαδή	_	_	_	_	0	_	_	_
    22	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
    23	θέσπιση	_	_	_	_	0	_	_	_
    24	και	_	_	_	_	0	_	_	_
    25	ανάπτυξη	_	_	_	_	0	_	_	_
    26	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
    27	όλη	_	_	_	_	0	_	_	_
    28	την	_	_	_	_	0	_	_	_
    29	Ένωση	_	_	_	_	0	_	_	_
    30	ορθών	_	_	_	_	0	_	_	_
    31	πρακτικών	_	_	_	_	0	_	_	_
    32	ενημέρωσης	ενημέρωση	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    33	και	_	_	_	_	0	_	_	_
    34	***διαβούλευσης***	διαβούλευση	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	32	conj	_	_
    35	με	_	_	_	_	0	_	_	_
    36	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
    37	εργαζόμενους	_	_	_	_	0	_	_	_
    38	που	_	_	_	_	0	_	_	_
    39	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
    40	εστιάζονται	_	_	_	_	0	_	_	_
    41	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
    42	την	_	_	_	_	0	_	_	_
    43	πρόβλεψη	_	_	_	_	0	_	_	_
    44	και	_	_	_	_	0	_	_	_
    45	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
    46	διαχείριση	_	_	_	_	0	_	_	_
    47	των	_	_	_	_	0	_	_	_
    48	αλλαγών	_	_	_	_	0	_	_	_
    49	.	_	_	_	_	0	_	_	_
    
    

    Counter Examples

    No examples found