Back to Greek-GDT page
NOUN has Case= NA when
Examples: The NOUN's are denoted by ***
Rules ACTIVE for this Leaf:
- NOUN is a conjunct of NOUN where the head-NOUN is a= conjunct
Rules NOT ACTIVE for this Leaf:
- NOUN is not head of= NOUN
- NOUN is not the= underspecified dependency
- agree_comp:obj
- NOUN is not the= object
No examples found Counter Examples
1 Κύριε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Πρόεδρε _ _ _ _ 0 _ _ _
3 , _ _ _ _ 0 _ _ _
4 κύριε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Πρόεδρε πρόεδρος NOUN NOUN Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
6 του _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Συμβουλίου _ _ _ _ 0 _ _ _
8 , _ _ _ _ 0 _ _ _
9 κυρίες κυρία NOUN NOUN Case=Voc|Gender=Fem|Number=Plur 5 conj _ _
10 και _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ***κύριοι*** κύριος NOUN NOUN Case=Voc|Gender=Masc|Number=Plur 9 conj _ SpaceAfter=No
12 , _ _ _ _ 0 _ _ _
13 η _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
15 επικροτεί _ _ _ _ 0 _ _ _
16 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
17 σημερινή _ _ _ _ 0 _ _ _
18 συζήτηση _ _ _ _ 0 _ _ _
19 σχετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
20 με _ _ _ _ 0 _ _ _
21 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
22 δημοκρατικά _ _ _ _ 0 _ _ _
23 δικαιώματα _ _ _ _ 0 _ _ _
24 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
25 την _ _ _ _ 0 _ _ _
26 Τουρκία _ _ _ _ 0 _ _ _
27 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Κύριε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Πρόεδρε _ _ _ _ 0 _ _ _
3 , _ _ _ _ 0 _ _ _
4 κύριε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Προεδρεύοντα _ _ _ _ 0 _ _ _
6 του _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Συμβουλίου _ _ _ _ 0 _ _ _
8 , _ _ _ _ 0 _ _ _
9 κύριε _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Πρόεδρε πρόεδρος NOUN NOUN Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
11 της _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Επιτροπής _ _ _ _ 0 _ _ _
13 , _ _ _ _ 0 _ _ _
14 κυρίες κυρία NOUN NOUN Case=Voc|Gender=Fem|Number=Plur 10 conj _ _
15 και _ _ _ _ 0 _ _ _
16 ***κύριοι*** κύριος NOUN NOUN Case=Voc|Gender=Masc|Number=Plur 14 conj _ SpaceAfter=No
17 , _ _ _ _ 0 _ _ _
18 καταρχάς _ _ _ _ 0 _ _ _
19 , _ _ _ _ 0 _ _ _
20 ευχαριστώ _ _ _ _ 0 _ _ _
21 την _ _ _ _ 0 _ _ _
22 ισπανική _ _ _ _ 0 _ _ _
23 Προεδρία _ _ _ _ 0 _ _ _
24 για _ _ _ _ 0 _ _ _
25 την _ _ _ _ 0 _ _ _
26 ευθύτητα _ _ _ _ 0 _ _ _
27 με _ _ _ _ 0 _ _ _
28 την _ _ _ _ 0 _ _ _
29 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
30 παρουσιάζεται _ _ _ _ 0 _ _ _
31 εδώ _ _ _ _ 0 _ _ _
32 , _ _ _ _ 0 _ _ _
33 ακολουθώντας _ _ _ _ 0 _ _ _
34 κάτι _ _ _ _ 0 _ _ _
35 που _ _ _ _ 0 _ _ _
36 αποτελεί _ _ _ _ 0 _ _ _
37 πλέον _ _ _ _ 0 _ _ _
38 έθιμο _ _ _ _ 0 _ _ _
39 , _ _ _ _ 0 _ _ _
40 και _ _ _ _ 0 _ _ _
41 επισημαίνω _ _ _ _ 0 _ _ _
42 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
43 έχουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
44 περάσει _ _ _ _ 0 _ _ _
45 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
46 ισημερινό _ _ _ _ 0 _ _ _
47 της _ _ _ _ 0 _ _ _
48 νομοθετικής _ _ _ _ 0 _ _ _
49 περιόδου _ _ _ _ 0 _ _ _
50 με _ _ _ _ 0 _ _ _
51 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
52 σαφώς _ _ _ _ 0 _ _ _
53 συντηρητική _ _ _ _ 0 _ _ _
54 στροφή _ _ _ _ 0 _ _ _
55 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
56 το _ _ _ _ 0 _ _ _
57 Συμβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
58 , _ _ _ _ 0 _ _ _
59 το _ _ _ _ 0 _ _ _
60 οποίο _ _ _ _ 0 _ _ _
61 , _ _ _ _ 0 _ _ _
62 κύριε _ _ _ _ 0 _ _ _
63 Πρόεδρε _ _ _ _ 0 _ _ _
64 , _ _ _ _ 0 _ _ _
65 ανακόπτεται _ _ _ _ 0 _ _ _
66 από _ _ _ _ 0 _ _ _
67 την _ _ _ _ 0 _ _ _
68 ιδιότητά _ _ _ _ 0 _ _ _
69 σας _ _ _ _ 0 _ _ _
70 ως _ _ _ _ 0 _ _ _
71 Προέδρου _ _ _ _ 0 _ _ _
72 της _ _ _ _ 0 _ _ _
73 ΧΔΔ _ _ _ _ 0 _ _ _
74 - _ _ _ _ 0 _ _ _
75 της _ _ _ _ 0 _ _ _
76 κεντρώας _ _ _ _ 0 _ _ _
77 δημοκρατικής _ _ _ _ 0 _ _ _
78 διεθνούς _ _ _ _ 0 _ _ _
79 , _ _ _ _ 0 _ _ _
80 για _ _ _ _ 0 _ _ _
81 εσάς _ _ _ _ 0 _ _ _
82 , _ _ _ _ 0 _ _ _
83 χριστιανοδημοκρατικής _ _ _ _ 0 _ _ _
84 διεθνούς _ _ _ _ 0 _ _ _
85 για _ _ _ _ 0 _ _ _
86 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
87 κ. _ _ _ _ 0 _ _ _
88 Poettering _ _ _ _ 0 _ _ _
89 · _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Αξιότιμε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 κύριε _ _ _ _ 0 _ _ _
3 Πρόεδρε πρόεδρος NOUN NOUN Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
4 , _ _ _ _ 0 _ _ _
5 κυρία _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Επίτροπε επίτροπος NOUN NOUN Case=Voc|Gender=Fem|Number=Sing 3 conj _ SpaceAfter=No
7 , _ _ _ _ 0 _ _ _
8 αξιότιμοι _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ***συνάδελφοι*** συνάδελφος NOUN NOUN Case=Voc|Gender=Masc|Number=Plur 6 conj _ SpaceAfter=No
10 , _ _ _ _ 0 _ _ _
11 η _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ελευθέρωση _ _ _ _ 0 _ _ _
13 των _ _ _ _ 0 _ _ _
14 οδικών _ _ _ _ 0 _ _ _
15 μεταφορών _ _ _ _ 0 _ _ _
16 αναμφίβολα _ _ _ _ 0 _ _ _
17 οδήγησε _ _ _ _ 0 _ _ _
18 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
19 το _ _ _ _ 0 _ _ _
20 να _ _ _ _ 0 _ _ _
21 έχουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
22 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
23 την _ _ _ _ 0 _ _ _
24 Ευρώπη _ _ _ _ 0 _ _ _
25 καλύτερη _ _ _ _ 0 _ _ _
26 προσφορά _ _ _ _ 0 _ _ _
27 και _ _ _ _ 0 _ _ _
28 καλύτερες _ _ _ _ 0 _ _ _
29 τιμές _ _ _ _ 0 _ _ _
30 . _ _ _ _ 0 _ _ _