• Back to Greek-GDT page
  • NOUN has Case= NA when

    Examples: The NOUN's are denoted by ***

    Rules ACTIVE for this Leaf:

    Rules NOT ACTIVE for this Leaf:

    No examples found

    Counter Examples

    
    1	Κύριε	_	_	_	_	0	_	_	_
    2	Πρόεδρε	_	_	_	_	0	_	_	_
    3	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    4	κύριε	_	_	_	_	0	_	_	_
    5	Πρόεδρε	πρόεδρος	NOUN	NOUN	Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    6	του	_	_	_	_	0	_	_	_
    7	Συμβουλίου	_	_	_	_	0	_	_	_
    8	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    9	κυρίες	κυρία	NOUN	NOUN	Case=Voc|Gender=Fem|Number=Plur	5	conj	_	_
    10	και	_	_	_	_	0	_	_	_
    11	***κύριοι***	κύριος	NOUN	NOUN	Case=Voc|Gender=Masc|Number=Plur	9	conj	_	SpaceAfter=No
    12	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    13	η	_	_	_	_	0	_	_	_
    14	Επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
    15	επικροτεί	_	_	_	_	0	_	_	_
    16	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
    17	σημερινή	_	_	_	_	0	_	_	_
    18	συζήτηση	_	_	_	_	0	_	_	_
    19	σχετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
    20	με	_	_	_	_	0	_	_	_
    21	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
    22	δημοκρατικά	_	_	_	_	0	_	_	_
    23	δικαιώματα	_	_	_	_	0	_	_	_
    24	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
    25	την	_	_	_	_	0	_	_	_
    26	Τουρκία	_	_	_	_	0	_	_	_
    27	.	_	_	_	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Κύριε	_	_	_	_	0	_	_	_
    2	Πρόεδρε	_	_	_	_	0	_	_	_
    3	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    4	κύριε	_	_	_	_	0	_	_	_
    5	Προεδρεύοντα	_	_	_	_	0	_	_	_
    6	του	_	_	_	_	0	_	_	_
    7	Συμβουλίου	_	_	_	_	0	_	_	_
    8	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    9	κύριε	_	_	_	_	0	_	_	_
    10	Πρόεδρε	πρόεδρος	NOUN	NOUN	Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    11	της	_	_	_	_	0	_	_	_
    12	Επιτροπής	_	_	_	_	0	_	_	_
    13	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    14	κυρίες	κυρία	NOUN	NOUN	Case=Voc|Gender=Fem|Number=Plur	10	conj	_	_
    15	και	_	_	_	_	0	_	_	_
    16	***κύριοι***	κύριος	NOUN	NOUN	Case=Voc|Gender=Masc|Number=Plur	14	conj	_	SpaceAfter=No
    17	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    18	καταρχάς	_	_	_	_	0	_	_	_
    19	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    20	ευχαριστώ	_	_	_	_	0	_	_	_
    21	την	_	_	_	_	0	_	_	_
    22	ισπανική	_	_	_	_	0	_	_	_
    23	Προεδρία	_	_	_	_	0	_	_	_
    24	για	_	_	_	_	0	_	_	_
    25	την	_	_	_	_	0	_	_	_
    26	ευθύτητα	_	_	_	_	0	_	_	_
    27	με	_	_	_	_	0	_	_	_
    28	την	_	_	_	_	0	_	_	_
    29	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
    30	παρουσιάζεται	_	_	_	_	0	_	_	_
    31	εδώ	_	_	_	_	0	_	_	_
    32	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    33	ακολουθώντας	_	_	_	_	0	_	_	_
    34	κάτι	_	_	_	_	0	_	_	_
    35	που	_	_	_	_	0	_	_	_
    36	αποτελεί	_	_	_	_	0	_	_	_
    37	πλέον	_	_	_	_	0	_	_	_
    38	έθιμο	_	_	_	_	0	_	_	_
    39	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    40	και	_	_	_	_	0	_	_	_
    41	επισημαίνω	_	_	_	_	0	_	_	_
    42	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
    43	έχουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
    44	περάσει	_	_	_	_	0	_	_	_
    45	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
    46	ισημερινό	_	_	_	_	0	_	_	_
    47	της	_	_	_	_	0	_	_	_
    48	νομοθετικής	_	_	_	_	0	_	_	_
    49	περιόδου	_	_	_	_	0	_	_	_
    50	με	_	_	_	_	0	_	_	_
    51	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
    52	σαφώς	_	_	_	_	0	_	_	_
    53	συντηρητική	_	_	_	_	0	_	_	_
    54	στροφή	_	_	_	_	0	_	_	_
    55	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
    56	το	_	_	_	_	0	_	_	_
    57	Συμβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
    58	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    59	το	_	_	_	_	0	_	_	_
    60	οποίο	_	_	_	_	0	_	_	_
    61	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    62	κύριε	_	_	_	_	0	_	_	_
    63	Πρόεδρε	_	_	_	_	0	_	_	_
    64	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    65	ανακόπτεται	_	_	_	_	0	_	_	_
    66	από	_	_	_	_	0	_	_	_
    67	την	_	_	_	_	0	_	_	_
    68	ιδιότητά	_	_	_	_	0	_	_	_
    69	σας	_	_	_	_	0	_	_	_
    70	ως	_	_	_	_	0	_	_	_
    71	Προέδρου	_	_	_	_	0	_	_	_
    72	της	_	_	_	_	0	_	_	_
    73	ΧΔΔ	_	_	_	_	0	_	_	_
    74	-	_	_	_	_	0	_	_	_
    75	της	_	_	_	_	0	_	_	_
    76	κεντρώας	_	_	_	_	0	_	_	_
    77	δημοκρατικής	_	_	_	_	0	_	_	_
    78	διεθνούς	_	_	_	_	0	_	_	_
    79	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    80	για	_	_	_	_	0	_	_	_
    81	εσάς	_	_	_	_	0	_	_	_
    82	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    83	χριστιανοδημοκρατικής	_	_	_	_	0	_	_	_
    84	διεθνούς	_	_	_	_	0	_	_	_
    85	για	_	_	_	_	0	_	_	_
    86	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
    87	κ.	_	_	_	_	0	_	_	_
    88	Poettering	_	_	_	_	0	_	_	_
    89	·	_	_	_	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Αξιότιμε	_	_	_	_	0	_	_	_
    2	κύριε	_	_	_	_	0	_	_	_
    3	Πρόεδρε	πρόεδρος	NOUN	NOUN	Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    4	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    5	κυρία	_	_	_	_	0	_	_	_
    6	Επίτροπε	επίτροπος	NOUN	NOUN	Case=Voc|Gender=Fem|Number=Sing	3	conj	_	SpaceAfter=No
    7	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    8	αξιότιμοι	_	_	_	_	0	_	_	_
    9	***συνάδελφοι***	συνάδελφος	NOUN	NOUN	Case=Voc|Gender=Masc|Number=Plur	6	conj	_	SpaceAfter=No
    10	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    11	η	_	_	_	_	0	_	_	_
    12	ελευθέρωση	_	_	_	_	0	_	_	_
    13	των	_	_	_	_	0	_	_	_
    14	οδικών	_	_	_	_	0	_	_	_
    15	μεταφορών	_	_	_	_	0	_	_	_
    16	αναμφίβολα	_	_	_	_	0	_	_	_
    17	οδήγησε	_	_	_	_	0	_	_	_
    18	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
    19	το	_	_	_	_	0	_	_	_
    20	να	_	_	_	_	0	_	_	_
    21	έχουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
    22	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
    23	την	_	_	_	_	0	_	_	_
    24	Ευρώπη	_	_	_	_	0	_	_	_
    25	καλύτερη	_	_	_	_	0	_	_	_
    26	προσφορά	_	_	_	_	0	_	_	_
    27	και	_	_	_	_	0	_	_	_
    28	καλύτερες	_	_	_	_	0	_	_	_
    29	τιμές	_	_	_	_	0	_	_	_
    30	.	_	_	_	_	0	_	_	_