Back to Greek-GDT page
NOUN has Case= Acc when
Examples: The NOUN's are denoted by ***
Rules ACTIVE for this Leaf:
- NOUN is the= underspecified dependency
Rules NOT ACTIVE for this Leaf:
- agree_comp:obj
- NOUN is not the= object
1 Πίστευε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
3 το _ _ _ _ 0 _ _ _
4 κίνημα _ _ _ _ 0 _ _ _
5 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
6 συγκεκριμένη _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ***στιγμή*** στιγμή NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 11 udep _ _
8 και _ _ _ _ 0 _ _ _
9 αποτέλεσμα _ _ _ _ 0 _ _ _
10 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
11 θα θα AUX AUX _ 0 _ _ _
12 είχε _ _ _ _ 0 _ _ _
13 και _ _ _ _ 0 _ _ _
14 την _ _ _ _ 0 _ _ _
15 νεοσχηματισθείσα _ _ _ _ 0 _ _ _
16 κυβέρνηση _ _ _ _ 0 _ _ _
17 της _ _ _ _ 0 _ _ _
18 Αθήνας _ _ _ _ 0 _ _ _
19 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
20 έφερνε _ _ _ _ 0 _ _ _
21 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
22 δύσκολη _ _ _ _ 0 _ _ _
23 θέση _ _ _ _ 0 _ _ _
24 καθώς _ _ _ _ 0 _ _ _
25 είχε _ _ _ _ 0 _ _ _
26 να _ _ _ _ 0 _ _ _
27 αντιμετωπίσει _ _ _ _ 0 _ _ _
28 και _ _ _ _ 0 _ _ _
29 το _ _ _ _ 0 _ _ _
30 οικονομικό _ _ _ _ 0 _ _ _
31 πρόβλημα _ _ _ _ 0 _ _ _
32 της _ _ _ _ 0 _ _ _
33 Ελλάδας _ _ _ _ 0 _ _ _
34 που _ _ _ _ 0 _ _ _
35 μόλις _ _ _ _ 0 _ _ _
36 πριν _ _ _ _ 0 _ _ _
37 από _ _ _ _ 0 _ _ _
38 λίγο _ _ _ _ 0 _ _ _
39 είχε _ _ _ _ 0 _ _ _
40 κηρύξει _ _ _ _ 0 _ _ _
41 πτώχευση _ _ _ _ 0 _ _ _
42 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σύμφωνα _ _ _ _ 0 _ _ _
2 με _ _ _ _ 0 _ _ _
3 πληροφορίες _ _ _ _ 0 _ _ _
4 , _ _ _ _ 0 _ _ _
5 μονάχα _ _ _ _ 0 _ _ _
6 την _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ***Παρασκευή*** Παρασκευή NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 8 udep _ _
8 σκοτώθηκαν σκοτώνω VERB VERB Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 _ _ _
9 31 _ _ _ _ 0 _ _ _
10 άτομα _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ( _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ενώ _ _ _ _ 0 _ _ _
13 συνολικά _ _ _ _ 0 _ _ _
14 φαίνεται _ _ _ _ 0 _ _ _
15 πως _ _ _ _ 0 _ _ _
16 σκοτώθηκαν _ _ _ _ 0 _ _ _
17 37-40 _ _ _ _ 0 _ _ _
18 άτομα _ _ _ _ 0 _ _ _
19 ) _ _ _ _ 0 _ _ _
20 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
21 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
22 διάρκεια _ _ _ _ 0 _ _ _
23 80 _ _ _ _ 0 _ _ _
24 ανεμοστρόβιλων _ _ _ _ 0 _ _ _
25 , _ _ _ _ 0 _ _ _
26 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
27 οποίοι _ _ _ _ 0 _ _ _
28 έπληξαν _ _ _ _ 0 _ _ _
29 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
30 κεντρικές _ _ _ _ 0 _ _ _
31 πολιτείες _ _ _ _ 0 _ _ _
32 των _ _ _ _ 0 _ _ _
33 ΗΠΑ _ _ _ _ 0 _ _ _
34 την _ _ _ _ 0 _ _ _
35 Παρασκευή _ _ _ _ 0 _ _ _
36 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Μεράχ _ _ _ _ 0 _ _ _
3 είχε _ _ _ _ 0 _ _ _
4 πει _ _ _ _ 0 _ _ _
5 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
6 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
7 αρχές _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
9 θα θα AUX AUX _ 0 _ _ _
10 παραδινόταν _ _ _ _ 0 _ _ _
11 την _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ***Τετάρτη*** Τετάρτη NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 9 udep _ _
13 το _ _ _ _ 0 _ _ _
14 βράδυ _ _ _ _ 0 _ _ _
15 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Νέο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 διπλωματικό _ _ _ _ 0 _ _ _
3 επεισόδιο _ _ _ _ 0 _ _ _
4 σημειώθηκε σημειώνω VERB VERB Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 _ _ _
5 αυτές _ _ _ _ 0 _ _ _
6 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ***μέρες*** μέρα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 4 udep _ _
8 μεταξύ _ _ _ _ 0 _ _ _
9 της _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Κίνας _ _ _ _ 0 _ _ _
11 και _ _ _ _ 0 _ _ _
12 της _ _ _ _ 0 _ _ _
13 Ιαπωνίας _ _ _ _ 0 _ _ _
14 , _ _ _ _ 0 _ _ _
15 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
16 σχέσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
17 των _ _ _ _ 0 _ _ _
18 οποίων _ _ _ _ 0 _ _ _
19 χειροτέρευσαν _ _ _ _ 0 _ _ _
20 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
21 τελευταίο _ _ _ _ 0 _ _ _
22 καιρό _ _ _ _ 0 _ _ _
23 εξαιτίας _ _ _ _ 0 _ _ _
24 της _ _ _ _ 0 _ _ _
25 αγοράς _ _ _ _ 0 _ _ _
26 ( _ _ _ _ 0 _ _ _
27 από _ _ _ _ 0 _ _ _
28 την _ _ _ _ 0 _ _ _
29 Ιαπωνία _ _ _ _ 0 _ _ _
30 ) _ _ _ _ 0 _ _ _
31 τριών _ _ _ _ 0 _ _ _
32 από _ _ _ _ 0 _ _ _
33 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
34 οκτώ _ _ _ _ 0 _ _ _
35 νησιά _ _ _ _ 0 _ _ _
36 Σενκάκου _ _ _ _ 0 _ _ _
37 / _ _ _ _ 0 _ _ _
38 Ντιαογιού _ _ _ _ 0 _ _ _
39 , _ _ _ _ 0 _ _ _
40 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
41 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
42 διεκδικεί _ _ _ _ 0 _ _ _
43 και _ _ _ _ 0 _ _ _
44 η _ _ _ _ 0 _ _ _
45 Κίνα _ _ _ _ 0 _ _ _
46 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 δάσος _ _ _ _ 0 _ _ _
3 με _ _ _ _ 0 _ _ _
4 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
5 πεύκα _ _ _ _ 0 _ _ _
6 και _ _ _ _ 0 _ _ _
7 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
8 κουκουναριές _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ( _ _ _ _ 0 _ _ _
10 pinus _ _ _ _ 0 _ _ _
11 pinea _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ) _ _ _ _ 0 _ _ _
13 σταματάει σταματώ VERB VERB Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 _ _ _
14 μόλις _ _ _ _ 0 _ _ _
15 λίγα _ _ _ _ 0 _ _ _
16 ***μέτρα*** μέτρο NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 13 udep _ _
17 πριν _ _ _ _ 0 _ _ _
18 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
19 θάλασσα _ _ _ _ 0 _ _ _
20 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Εκπρόσωπος _ _ _ _ 0 _ _ _
3 της _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Αλ _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Κάιντα _ _ _ _ 0 _ _ _
6 , _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Ουμάρ _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Ουλντ _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Χαμάχα _ _ _ _ 0 _ _ _
10 , _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ανέφερε αναφέρω VERB VERB Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 _ _ _
12 την _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ***Τετάρτη*** Τετάρτη NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 11 udep _ _
14 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
15 " _ _ _ _ 0 _ _ _
16 αν _ _ _ _ 0 _ _ _
17 η _ _ _ _ 0 _ _ _
18 Αμερική _ _ _ _ 0 _ _ _
19 θέλει _ _ _ _ 0 _ _ _
20 να _ _ _ _ 0 _ _ _
21 βοηθήσει _ _ _ _ 0 _ _ _
22 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
23 Γαλλία _ _ _ _ 0 _ _ _
24 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
25 το _ _ _ _ 0 _ _ _
26 Μάλι _ _ _ _ 0 _ _ _
27 , _ _ _ _ 0 _ _ _
28 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
29 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
30 να _ _ _ _ 0 _ _ _
31 αντιμετωπίσει _ _ _ _ 0 _ _ _
32 και _ _ _ _ 0 _ _ _
33 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
34 συνέπειες _ _ _ _ 0 _ _ _
35 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Γεννήθηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
3 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
4 νότια _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Αίγυπτο _ _ _ _ 0 _ _ _
6 το _ _ _ _ 0 _ _ _
7 1923 _ _ _ _ 0 _ _ _
8 και _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ενθρονίστηκε ενθρονίζω VERB VERB Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 _ _ _
10 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ***Νοέμβριο*** Νοέμβριος NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 9 udep _ _
12 του _ _ _ _ 0 _ _ _
13 1971 _ _ _ _ 0 _ _ _
14 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ταπεινό _ _ _ _ 0 _ _ _
3 τέμενος _ _ _ _ 0 _ _ _
4 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
5 συγκρίνεται _ _ _ _ 0 _ _ _
6 με _ _ _ _ 0 _ _ _
7 το _ _ _ _ 0 _ _ _
8 παλάτι _ _ _ _ 0 _ _ _
9 του _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Μπαχτσισαράι _ _ _ _ 0 _ _ _
11 , _ _ _ _ 0 _ _ _
12 την _ _ _ _ 0 _ _ _
13 έδρα _ _ _ _ 0 _ _ _
14 του _ _ _ _ 0 _ _ _
15 Κριμαϊκού _ _ _ _ 0 _ _ _
16 Χανάτου _ _ _ _ 0 _ _ _
17 , _ _ _ _ 0 _ _ _
18 το _ _ _ _ 0 _ _ _
19 οποίο _ _ _ _ 0 _ _ _
20 αποθανάτισε _ _ _ _ 0 _ _ _
21 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
22 την _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ποίησή _ _ _ _ 0 _ _ _
24 του _ _ _ _ 0 _ _ _
25 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
26 Αλεξάντερ _ _ _ _ 0 _ _ _
27 Πούσκιν _ _ _ _ 0 _ _ _
28 , _ _ _ _ 0 _ _ _
29 και _ _ _ _ 0 _ _ _
30 το _ _ _ _ 0 _ _ _
31 οποίο _ _ _ _ 0 _ _ _
32 έπεσε πέφτω VERB VERB Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 _ _ _
33 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
34 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
35 χέρια _ _ _ _ 0 _ _ _
36 της _ _ _ _ 0 _ _ _
37 αυτοκρατορικής _ _ _ _ 0 _ _ _
38 Ρωσίας _ _ _ _ 0 _ _ _
39 το _ _ _ _ 0 _ _ _
40 18ο _ _ _ _ 0 _ _ _
41 ***αιώνα*** αιώνας NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 32 udep _ SpaceAfter=No
42 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Οι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 διαδηλώσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
3 διεξήχθησαν διεξάγω VERB VERB Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 _ _ _
4 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
5 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Φαλούτζα _ _ _ _ 0 _ _ _
7 , _ _ _ _ 0 _ _ _
8 εξήντα _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ***χιλιόμετρα*** χιλιόμετρο NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 3 udep _ _
10 δυτικά _ _ _ _ 0 _ _ _
11 της _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Βαγδάτης _ _ _ _ 0 _ _ _
13 , _ _ _ _ 0 _ _ _
14 όταν _ _ _ _ 0 _ _ _
15 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
16 διαδηλωτές _ _ _ _ 0 _ _ _
17 , _ _ _ _ 0 _ _ _
18 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
19 οποίοι _ _ _ _ 0 _ _ _
20 ανήκουν _ _ _ _ 0 _ _ _
21 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
22 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
23 μειονότητα _ _ _ _ 0 _ _ _
24 των _ _ _ _ 0 _ _ _
25 Σουνιτών _ _ _ _ 0 _ _ _
26 , _ _ _ _ 0 _ _ _
27 επιτέθηκαν _ _ _ _ 0 _ _ _
28 με _ _ _ _ 0 _ _ _
29 πέτρες _ _ _ _ 0 _ _ _
30 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
31 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
32 στρατιώτες _ _ _ _ 0 _ _ _
33 , _ _ _ _ 0 _ _ _
34 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
35 οποίοι _ _ _ _ 0 _ _ _
36 με _ _ _ _ 0 _ _ _
37 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
38 σειρά _ _ _ _ 0 _ _ _
39 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
40 άνοιξαν _ _ _ _ 0 _ _ _
41 πυρ _ _ _ _ 0 _ _ _
42 , _ _ _ _ 0 _ _ _
43 με _ _ _ _ 0 _ _ _
44 αποτέλεσμα _ _ _ _ 0 _ _ _
45 πέντε _ _ _ _ 0 _ _ _
46 άτομα _ _ _ _ 0 _ _ _
47 να _ _ _ _ 0 _ _ _
48 χάσουν _ _ _ _ 0 _ _ _
49 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
50 ζωή _ _ _ _ 0 _ _ _
51 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
52 και _ _ _ _ 0 _ _ _
53 άλλα _ _ _ _ 0 _ _ _
54 είκοσι _ _ _ _ 0 _ _ _
55 να _ _ _ _ 0 _ _ _
56 τραυματιστούν _ _ _ _ 0 _ _ _
57 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Οι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ΗΠΑ _ _ _ _ 0 _ _ _
3 βρέθηκαν _ _ _ _ 0 _ _ _
4 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
5 την _ _ _ _ 0 _ _ _
6 46η _ _ _ _ 0 _ _ _
7 θέση _ _ _ _ 0 _ _ _
8 το _ _ _ _ 0 _ _ _
9 2014 _ _ _ _ 0 _ _ _
10 , _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ενώ _ _ _ _ 0 _ _ _
12 την _ _ _ _ 0 _ _ _
13 αμέσως _ _ _ _ 0 _ _ _
14 προηγούμενη _ _ _ _ 0 _ _ _
15 ***χρονιά*** χρονιά NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 16 udep _ _
16 είχαν έχω AUX AUX Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 _ _ _
17 καταταχθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
18 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
19 την _ _ _ _ 0 _ _ _
20 33η _ _ _ _ 0 _ _ _
21 θέση _ _ _ _ 0 _ _ _
22 . _ _ _ _ 0 _ _ _
Counter Examples
1 ***Κύριε*** κύριος NOUN NOUN Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 10 udep _ _
2 Πρόεδρε _ _ _ _ 0 _ _ _
3 , _ _ _ _ 0 _ _ _
4 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
5 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
6 διάρκεια _ _ _ _ 0 _ _ _
7 των _ _ _ _ 0 _ _ _
8 τελευταίων _ _ _ _ 0 _ _ _
9 εβδομάδων _ _ _ _ 0 _ _ _
10 επεξεργασθήκαμε επεξεργάζομαι VERB VERB Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 _ _ _
11 ορισμένα _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ζητήματα _ _ _ _ 0 _ _ _
13 , _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
15 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
16 σχετίζονται _ _ _ _ 0 _ _ _
17 άμεσα _ _ _ _ 0 _ _ _
18 με _ _ _ _ 0 _ _ _
19 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
20 κλάδο _ _ _ _ 0 _ _ _
21 των _ _ _ _ 0 _ _ _
22 μεταφορών _ _ _ _ 0 _ _ _
23 - _ _ _ _ 0 _ _ _
24 ακόμα _ _ _ _ 0 _ _ _
25 και _ _ _ _ 0 _ _ _
26 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
27 κοινωνικά _ _ _ _ 0 _ _ _
28 μέτρα _ _ _ _ 0 _ _ _
29 - _ _ _ _ 0 _ _ _
30 ενώ _ _ _ _ 0 _ _ _
31 και _ _ _ _ 0 _ _ _
32 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
33 την _ _ _ _ 0 _ _ _
34 Επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
35 Περιφερειακής _ _ _ _ 0 _ _ _
36 Πολιτικής _ _ _ _ 0 _ _ _
37 , _ _ _ _ 0 _ _ _
38 Μεταφορών _ _ _ _ 0 _ _ _
39 και _ _ _ _ 0 _ _ _
40 Τουρισμού _ _ _ _ 0 _ _ _
41 εκφράσαμε _ _ _ _ 0 _ _ _
42 την _ _ _ _ 0 _ _ _
43 άποψη _ _ _ _ 0 _ _ _
44 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
45 όλα _ _ _ _ 0 _ _ _
46 αυτά _ _ _ _ 0 _ _ _
47 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
48 μέτρα _ _ _ _ 0 _ _ _
49 - _ _ _ _ 0 _ _ _
50 πιστεύω _ _ _ _ 0 _ _ _
51 μάλιστα _ _ _ _ 0 _ _ _
52 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
53 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
54 χρόνος _ _ _ _ 0 _ _ _
55 εργασίας _ _ _ _ 0 _ _ _
56 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
57 οποίος _ _ _ _ 0 _ _ _
58 επιτέλους _ _ _ _ 0 _ _ _
59 ρυθμίστηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
60 πλέον _ _ _ _ 0 _ _ _
61 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
62 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
63 σημαντικό _ _ _ _ 0 _ _ _
64 κεφάλαιο _ _ _ _ 0 _ _ _
65 , _ _ _ _ 0 _ _ _
66 το _ _ _ _ 0 _ _ _
67 οποίο _ _ _ _ 0 _ _ _
68 ολοκληρώθηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
69 - _ _ _ _ 0 _ _ _
70 έχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
71 νόημα _ _ _ _ 0 _ _ _
72 μόνο _ _ _ _ 0 _ _ _
73 εάν _ _ _ _ 0 _ _ _
74 υπάρχει _ _ _ _ 0 _ _ _
75 η _ _ _ _ 0 _ _ _
76 ανάλογη _ _ _ _ 0 _ _ _
77 βούληση _ _ _ _ 0 _ _ _
78 από _ _ _ _ 0 _ _ _
79 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
80 κράτη _ _ _ _ 0 _ _ _
81 μέλη _ _ _ _ 0 _ _ _
82 , _ _ _ _ 0 _ _ _
83 αφενός _ _ _ _ 0 _ _ _
84 για _ _ _ _ 0 _ _ _
85 την _ _ _ _ 0 _ _ _
86 εντατικοποίηση _ _ _ _ 0 _ _ _
87 των _ _ _ _ 0 _ _ _
88 ελέγχων _ _ _ _ 0 _ _ _
89 και _ _ _ _ 0 _ _ _
90 αφετέρου _ _ _ _ 0 _ _ _
91 για _ _ _ _ 0 _ _ _
92 την _ _ _ _ 0 _ _ _
93 αναπροσαρμογή _ _ _ _ 0 _ _ _
94 των _ _ _ _ 0 _ _ _
95 κυρώσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
96 . _ _ _ _ 0 _ _ _