• Back to Greek-GDT page
  • ADJ has Case= Nom when

    Examples: The ADJ's are denoted by ***

    Rules NOT ACTIVE for this Leaf:

    
    1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
    2	αλλαγή	_	_	_	_	0	_	_	_
    3	αυτή	_	_	_	_	0	_	_	_
    4	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
    5	την	_	_	_	_	0	_	_	_
    6	τακτική	_	_	_	_	0	_	_	_
    7	των	_	_	_	_	0	_	_	_
    8	Ρεπουμπλικανών	_	_	_	_	0	_	_	_
    9	μπορεί	_	_	_	_	0	_	_	_
    10	να	_	_	_	_	0	_	_	_
    11	συμβάλει	_	_	_	_	0	_	_	_
    12	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
    13	την	_	_	_	_	0	_	_	_
    14	εκτόνωση	_	_	_	_	0	_	_	_
    15	της	_	_	_	_	0	_	_	_
    16	πολιτικής	_	_	_	_	0	_	_	_
    17	αντιπαράθεσης	_	_	_	_	0	_	_	_
    18	και	_	_	_	_	0	_	_	_
    19	να	_	_	_	_	0	_	_	_
    20	βοηθήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
    21	την	_	_	_	_	0	_	_	_
    22	Ουάσιγκτον	_	_	_	_	0	_	_	_
    23	να	_	_	_	_	0	_	_	_
    24	έρθει	_	_	_	_	0	_	_	_
    25	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
    26	συμφωνία	_	_	_	_	0	_	_	_
    27	προκειμένου	_	_	_	_	0	_	_	_
    28	να	_	_	_	_	0	_	_	_
    29	αποφευχθούν	_	_	_	_	0	_	_	_
    30	***δραστικές***	δραστικός	ADJ	ADJ	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur	31	mod	_	_
    31	περικοπές	περικοπή	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
    32	δαπανών	_	_	_	_	0	_	_	_
    33	και	_	_	_	_	0	_	_	_
    34	αυξήσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
    35	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
    36	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
    37	φορολογία	_	_	_	_	0	_	_	_
    38	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
    39	το	_	_	_	_	0	_	_	_
    40	άμεσο	_	_	_	_	0	_	_	_
    41	μέλλον	_	_	_	_	0	_	_	_
    42	.	_	_	_	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Τούτο	_	_	_	_	0	_	_	_
    2	σημαίνει	_	_	_	_	0	_	_	_
    3	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
    4	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
    5	να	_	_	_	_	0	_	_	_
    6	υψώνουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
    7	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
    8	φωνή	_	_	_	_	0	_	_	_
    9	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
    10	όταν	_	_	_	_	0	_	_	_
    11	παραβιάζονται	_	_	_	_	0	_	_	_
    12	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
    13	***ανθρώπινα***	ανθρώπινος	ADJ	ADJ	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur	14	mod	_	_
    14	δικαιώματα	δικαίωμα	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
    15	.	_	_	_	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Υποστήριξε	_	_	_	_	0	_	_	_
    2	πως	_	_	_	_	0	_	_	_
    3	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
    4	***ανθρώπινα***	ανθρώπινος	ADJ	ADJ	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur	5	mod	_	_
    5	δικαιώματα	δικαίωμα	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
    6	των	_	_	_	_	0	_	_	_
    7	Θιβετιανών	_	_	_	_	0	_	_	_
    8	παραβιάζονται	_	_	_	_	0	_	_	_
    9	μέσω	_	_	_	_	0	_	_	_
    10	διακρίσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
    11	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    12	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
    13	εφαρμογή	_	_	_	_	0	_	_	_
    14	μιας	_	_	_	_	0	_	_	_
    15	πολιτικής	_	_	_	_	0	_	_	_
    16	που	_	_	_	_	0	_	_	_
    17	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
    18	Κινέζοι	_	_	_	_	0	_	_	_
    19	αποκαλούν	_	_	_	_	0	_	_	_
    20	"	_	_	_	_	0	_	_	_
    21	διαχωρισμός	_	_	_	_	0	_	_	_
    22	και	_	_	_	_	0	_	_	_
    23	αφομοίωση	_	_	_	_	0	_	_	_
    24	"	_	_	_	_	0	_	_	_
    25	.	_	_	_	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Ο	_	_	_	_	0	_	_	_
    2	κατάλογος	_	_	_	_	0	_	_	_
    3	ψηφοφορίας	_	_	_	_	0	_	_	_
    4	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
    5	να	_	_	_	_	0	_	_	_
    6	γίνεται	γίνομαι	VERB	VERB	Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass	0	_	_	_
    7	***γνωστός***	γνωστός	ADJ	ADJ	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	6	comp:pred	_	_
    8	τουλάχιστον	_	_	_	_	0	_	_	_
    9	μία	_	_	_	_	0	_	_	_
    10	εβδομάδα	_	_	_	_	0	_	_	_
    11	πριν	_	_	_	_	0	_	_	_
    12	από	_	_	_	_	0	_	_	_
    13	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
    14	διεξαγωγή	_	_	_	_	0	_	_	_
    15	της	_	_	_	_	0	_	_	_
    16	ψηφοφορίας	_	_	_	_	0	_	_	_
    17	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    18	ούτως	_	_	_	_	0	_	_	_
    19	ώστε	_	_	_	_	0	_	_	_
    20	όλοι	_	_	_	_	0	_	_	_
    21	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
    22	να	_	_	_	_	0	_	_	_
    23	μπορούμε	_	_	_	_	0	_	_	_
    24	να	_	_	_	_	0	_	_	_
    25	έχουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
    26	ιδέα	_	_	_	_	0	_	_	_
    27	για	_	_	_	_	0	_	_	_
    28	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
    29	υποστηρικτές	_	_	_	_	0	_	_	_
    30	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
    31	και	_	_	_	_	0	_	_	_
    32	να	_	_	_	_	0	_	_	_
    33	μάθουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
    34	τι	_	_	_	_	0	_	_	_
    35	ψηφίζουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
    36	.	_	_	_	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Λίγο	_	_	_	_	0	_	_	_
    2	πριν	_	_	_	_	0	_	_	_
    3	την	_	_	_	_	0	_	_	_
    4	έκθεση	_	_	_	_	0	_	_	_
    5	έγινε	γίνομαι	VERB	VERB	Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass	0	_	_	_
    6	***γνωστό***	γνωστός	ADJ	ADJ	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing	5	comp:pred	_	_
    7	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
    8	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
    9	κρατήσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
    10	από	_	_	_	_	0	_	_	_
    11	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
    12	Γερμανία	_	_	_	_	0	_	_	_
    13	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
    14	την	_	_	_	_	0	_	_	_
    15	Ελλάδα	_	_	_	_	0	_	_	_
    16	μειώθηκαν	_	_	_	_	0	_	_	_
    17	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
    18	30%	_	_	_	_	0	_	_	_
    19	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    20	ενώ	_	_	_	_	0	_	_	_
    21	επίσημα	_	_	_	_	0	_	_	_
    22	στοχεία	_	_	_	_	0	_	_	_
    23	αναφέρουν	_	_	_	_	0	_	_	_
    24	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
    25	την	_	_	_	_	0	_	_	_
    26	Ελλάδα	_	_	_	_	0	_	_	_
    27	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    28	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
    29	το	_	_	_	_	0	_	_	_
    30	2011	_	_	_	_	0	_	_	_
    31	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    32	επισκέπτηκαν	_	_	_	_	0	_	_	_
    33	2.240.000	_	_	_	_	0	_	_	_
    34	Γερμανοί	_	_	_	_	0	_	_	_
    35	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    36	έχοντας	_	_	_	_	0	_	_	_
    37	δαπανήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
    38	1.8	_	_	_	_	0	_	_	_
    39	δισεκατομμύρια	_	_	_	_	0	_	_	_
    40	ευρώ	_	_	_	_	0	_	_	_
    41	.	_	_	_	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Αποκαταστάθηκαν	_	_	_	_	0	_	_	_
    2	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
    3	***διπλωματικές***	διπλωματικός	ADJ	ADJ	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur	4	mod	_	_
    4	σχέσεις	σχέση	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
    5	ΗΠΑ	_	_	_	_	0	_	_	_
    6	-	_	_	_	_	0	_	_	_
    7	Σομαλίας	_	_	_	_	0	_	_	_
    8	.	_	_	_	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Αποκαταστάθηκαν	_	_	_	_	0	_	_	_
    2	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
    3	***διπλωματικές***	διπλωματικός	ADJ	ADJ	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur	4	mod	_	_
    4	σχέσεις	σχέση	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
    5	ΗΠΑ	_	_	_	_	0	_	_	_
    6	και	_	_	_	_	0	_	_	_
    7	Σομαλίας	_	_	_	_	0	_	_	_
    8	μετά	_	_	_	_	0	_	_	_
    9	από	_	_	_	_	0	_	_	_
    10	δύο	_	_	_	_	0	_	_	_
    11	δεκαετίες	_	_	_	_	0	_	_	_
    12	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    13	με	_	_	_	_	0	_	_	_
    14	την	_	_	_	_	0	_	_	_
    15	επίσημη	_	_	_	_	0	_	_	_
    16	αναγνώριση	_	_	_	_	0	_	_	_
    17	της	_	_	_	_	0	_	_	_
    18	Κυβέρνησης	_	_	_	_	0	_	_	_
    19	της	_	_	_	_	0	_	_	_
    20	Σομαλίας	_	_	_	_	0	_	_	_
    21	από	_	_	_	_	0	_	_	_
    22	την	_	_	_	_	0	_	_	_
    23	Ουάσιγκτον	_	_	_	_	0	_	_	_
    24	.	_	_	_	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Κύριε	_	_	_	_	0	_	_	_
    2	Πρόεδρε	_	_	_	_	0	_	_	_
    3	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    4	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
    5	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
    6	διάρκεια	_	_	_	_	0	_	_	_
    7	των	_	_	_	_	0	_	_	_
    8	τελευταίων	_	_	_	_	0	_	_	_
    9	εβδομάδων	_	_	_	_	0	_	_	_
    10	επεξεργασθήκαμε	_	_	_	_	0	_	_	_
    11	ορισμένα	_	_	_	_	0	_	_	_
    12	ζητήματα	_	_	_	_	0	_	_	_
    13	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    14	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
    15	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
    16	σχετίζονται	_	_	_	_	0	_	_	_
    17	άμεσα	_	_	_	_	0	_	_	_
    18	με	_	_	_	_	0	_	_	_
    19	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
    20	κλάδο	_	_	_	_	0	_	_	_
    21	των	_	_	_	_	0	_	_	_
    22	μεταφορών	_	_	_	_	0	_	_	_
    23	-	_	_	_	_	0	_	_	_
    24	ακόμα	_	_	_	_	0	_	_	_
    25	και	_	_	_	_	0	_	_	_
    26	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
    27	κοινωνικά	_	_	_	_	0	_	_	_
    28	μέτρα	_	_	_	_	0	_	_	_
    29	-	_	_	_	_	0	_	_	_
    30	ενώ	_	_	_	_	0	_	_	_
    31	και	_	_	_	_	0	_	_	_
    32	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
    33	την	_	_	_	_	0	_	_	_
    34	Επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
    35	Περιφερειακής	_	_	_	_	0	_	_	_
    36	Πολιτικής	_	_	_	_	0	_	_	_
    37	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    38	Μεταφορών	_	_	_	_	0	_	_	_
    39	και	_	_	_	_	0	_	_	_
    40	Τουρισμού	_	_	_	_	0	_	_	_
    41	εκφράσαμε	_	_	_	_	0	_	_	_
    42	την	_	_	_	_	0	_	_	_
    43	άποψη	_	_	_	_	0	_	_	_
    44	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
    45	όλα	_	_	_	_	0	_	_	_
    46	αυτά	_	_	_	_	0	_	_	_
    47	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
    48	μέτρα	_	_	_	_	0	_	_	_
    49	-	_	_	_	_	0	_	_	_
    50	πιστεύω	_	_	_	_	0	_	_	_
    51	μάλιστα	_	_	_	_	0	_	_	_
    52	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
    53	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
    54	χρόνος	_	_	_	_	0	_	_	_
    55	εργασίας	_	_	_	_	0	_	_	_
    56	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
    57	οποίος	_	_	_	_	0	_	_	_
    58	επιτέλους	_	_	_	_	0	_	_	_
    59	ρυθμίστηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
    60	πλέον	_	_	_	_	0	_	_	_
    61	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
    62	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
    63	***σημαντικό***	σημαντικός	ADJ	ADJ	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing	64	mod	_	_
    64	κεφάλαιο	κεφάλαιο	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
    65	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    66	το	_	_	_	_	0	_	_	_
    67	οποίο	_	_	_	_	0	_	_	_
    68	ολοκληρώθηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
    69	-	_	_	_	_	0	_	_	_
    70	έχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
    71	νόημα	_	_	_	_	0	_	_	_
    72	μόνο	_	_	_	_	0	_	_	_
    73	εάν	_	_	_	_	0	_	_	_
    74	υπάρχει	_	_	_	_	0	_	_	_
    75	η	_	_	_	_	0	_	_	_
    76	ανάλογη	_	_	_	_	0	_	_	_
    77	βούληση	_	_	_	_	0	_	_	_
    78	από	_	_	_	_	0	_	_	_
    79	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
    80	κράτη	_	_	_	_	0	_	_	_
    81	μέλη	_	_	_	_	0	_	_	_
    82	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    83	αφενός	_	_	_	_	0	_	_	_
    84	για	_	_	_	_	0	_	_	_
    85	την	_	_	_	_	0	_	_	_
    86	εντατικοποίηση	_	_	_	_	0	_	_	_
    87	των	_	_	_	_	0	_	_	_
    88	ελέγχων	_	_	_	_	0	_	_	_
    89	και	_	_	_	_	0	_	_	_
    90	αφετέρου	_	_	_	_	0	_	_	_
    91	για	_	_	_	_	0	_	_	_
    92	την	_	_	_	_	0	_	_	_
    93	αναπροσαρμογή	_	_	_	_	0	_	_	_
    94	των	_	_	_	_	0	_	_	_
    95	κυρώσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
    96	.	_	_	_	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Επιθυμώ	_	_	_	_	0	_	_	_
    2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    3	καταρχάς	_	_	_	_	0	_	_	_
    4	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    5	να	_	_	_	_	0	_	_	_
    6	δηλώσω	_	_	_	_	0	_	_	_
    7	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
    8	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
    9	κατηγορίες	_	_	_	_	0	_	_	_
    10	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
    11	οποίες	_	_	_	_	0	_	_	_
    12	βαρύνουν	_	_	_	_	0	_	_	_
    13	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
    14	εν	_	_	_	_	0	_	_	_
    15	λόγω	_	_	_	_	0	_	_	_
    16	βουλευτές	_	_	_	_	0	_	_	_
    17	είναι	είμαι	AUX	AUX	Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass	0	_	_	_
    18	***σοβαρές***	σοβαρός	ADJ	ADJ	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur	17	comp:pred	_	SpaceAfter=No
    19	.	_	_	_	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Κύριε	_	_	_	_	0	_	_	_
    2	Πρόεδρε	_	_	_	_	0	_	_	_
    3	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    4	κυρία	_	_	_	_	0	_	_	_
    5	Επίτροπε	_	_	_	_	0	_	_	_
    6	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    7	όπως	_	_	_	_	0	_	_	_
    8	είπαν	_	_	_	_	0	_	_	_
    9	ήδη	_	_	_	_	0	_	_	_
    10	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
    11	συνάδελφοι	_	_	_	_	0	_	_	_
    12	που	_	_	_	_	0	_	_	_
    13	προηγήθηκαν	_	_	_	_	0	_	_	_
    14	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    15	η	_	_	_	_	0	_	_	_
    16	κατάσταση	_	_	_	_	0	_	_	_
    17	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
    18	την	_	_	_	_	0	_	_	_
    19	Ερυθραία	_	_	_	_	0	_	_	_
    20	είναι	είμαι	AUX	AUX	Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass	0	_	_	_
    21	όλο	_	_	_	_	0	_	_	_
    22	και	_	_	_	_	0	_	_	_
    23	πιο	_	_	_	_	0	_	_	_
    24	***σοβαρή***	σοβαρός	ADJ	ADJ	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	20	comp:pred	_	_
    25	από	_	_	_	_	0	_	_	_
    26	την	_	_	_	_	0	_	_	_
    27	άποψη	_	_	_	_	0	_	_	_
    28	της	_	_	_	_	0	_	_	_
    29	δημοκρατίας	_	_	_	_	0	_	_	_
    30	.	_	_	_	_	0	_	_	_
    
    

    Counter Examples

    
    1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
    2	ταπεινό	_	_	_	_	0	_	_	_
    3	τέμενος	_	_	_	_	0	_	_	_
    4	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
    5	συγκρίνεται	_	_	_	_	0	_	_	_
    6	με	_	_	_	_	0	_	_	_
    7	το	_	_	_	_	0	_	_	_
    8	παλάτι	_	_	_	_	0	_	_	_
    9	του	_	_	_	_	0	_	_	_
    10	Μπαχτσισαράι	_	_	_	_	0	_	_	_
    11	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    12	την	_	_	_	_	0	_	_	_
    13	έδρα	_	_	_	_	0	_	_	_
    14	του	_	_	_	_	0	_	_	_
    15	***Κριμαϊκού***	κριμαϊκός	ADJ	ADJ	Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	16	mod	_	_
    16	Χανάτου	Χανάτου	PROPN	PROPN	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    17	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    18	το	_	_	_	_	0	_	_	_
    19	οποίο	_	_	_	_	0	_	_	_
    20	αποθανάτισε	_	_	_	_	0	_	_	_
    21	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
    22	την	_	_	_	_	0	_	_	_
    23	ποίησή	_	_	_	_	0	_	_	_
    24	του	_	_	_	_	0	_	_	_
    25	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
    26	Αλεξάντερ	_	_	_	_	0	_	_	_
    27	Πούσκιν	_	_	_	_	0	_	_	_
    28	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    29	και	_	_	_	_	0	_	_	_
    30	το	_	_	_	_	0	_	_	_
    31	οποίο	_	_	_	_	0	_	_	_
    32	έπεσε	_	_	_	_	0	_	_	_
    33	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
    34	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
    35	χέρια	_	_	_	_	0	_	_	_
    36	της	_	_	_	_	0	_	_	_
    37	αυτοκρατορικής	_	_	_	_	0	_	_	_
    38	Ρωσίας	_	_	_	_	0	_	_	_
    39	το	_	_	_	_	0	_	_	_
    40	18ο	_	_	_	_	0	_	_	_
    41	αιώνα	_	_	_	_	0	_	_	_
    42	.	_	_	_	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
    2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    3	το	_	_	_	_	0	_	_	_
    4	σημαντικότερο	σημαντικός	ADJ	ADJ	Case=Nom|Degree=Cmp|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
    5	***όλων***	όλος	ADJ	ADJ	Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur	4	mod	_	_
    6	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
    7	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
    8	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
    9	να	_	_	_	_	0	_	_	_
    10	θεωρηθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
    11	ως	_	_	_	_	0	_	_	_
    12	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
    13	κίνηση	_	_	_	_	0	_	_	_
    14	προς	_	_	_	_	0	_	_	_
    15	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
    16	διασφάλιση	_	_	_	_	0	_	_	_
    17	καλύτερων	_	_	_	_	0	_	_	_
    18	δημόσιων	_	_	_	_	0	_	_	_
    19	υπηρεσιών	_	_	_	_	0	_	_	_
    20	για	_	_	_	_	0	_	_	_
    21	όλους	_	_	_	_	0	_	_	_
    22	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
    23	ανθρώπους	_	_	_	_	0	_	_	_
    24	.	_	_	_	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Μία	_	_	_	_	0	_	_	_
    2	από	_	_	_	_	0	_	_	_
    3	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
    4	προτεραιότητες	_	_	_	_	0	_	_	_
    5	του	_	_	_	_	0	_	_	_
    6	Κοινοβουλίου	_	_	_	_	0	_	_	_
    7	ήταν	_	_	_	_	0	_	_	_
    8	να	_	_	_	_	0	_	_	_
    9	αυξηθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
    10	η	_	_	_	_	0	_	_	_
    11	συμμετοχή	συμμετοχή	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    12	των	_	_	_	_	0	_	_	_
    13	μη	_	_	_	_	0	_	_	_
    14	ευνοημένων	_	_	_	_	0	_	_	_
    15	***νέων***	νέος	ADJ	ADJ	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur	11	mod	_	_
    16	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
    17	το	_	_	_	_	0	_	_	_
    18	πρόγραμμα	_	_	_	_	0	_	_	_
    19	.	_	_	_	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
    2	παρέχει	_	_	_	_	0	_	_	_
    3	την	_	_	_	_	0	_	_	_
    4	ίδια	_	_	_	_	0	_	_	_
    5	σχετική	_	_	_	_	0	_	_	_
    6	κατανομή	_	_	_	_	0	_	_	_
    7	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
    8	δίνει	_	_	_	_	0	_	_	_
    9	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
    10	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
    11	μικρότερες	_	_	_	_	0	_	_	_
    12	ομάδες	_	_	_	_	0	_	_	_
    13	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
    14	δυνατότητα	_	_	_	_	0	_	_	_
    15	να	_	_	_	_	0	_	_	_
    16	μην	_	_	_	_	0	_	_	_
    17	παίρνουν	_	_	_	_	0	_	_	_
    18	πάντα	_	_	_	_	0	_	_	_
    19	μόνο	_	_	_	_	0	_	_	_
    20	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
    21	υπολείμματα	υπόλειμμα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
    22	των	_	_	_	_	0	_	_	_
    23	***μεγάλων***	μεγάλος	ADJ	ADJ	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur	21	mod	_	SpaceAfter=No
    24	.	_	_	_	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Ο	_	_	_	_	0	_	_	_
    2	Πρόεδρος	_	_	_	_	0	_	_	_
    3	της	_	_	_	_	0	_	_	_
    4	Ευρωπαϊκής	_	_	_	_	0	_	_	_
    5	Επιτροπής	_	_	_	_	0	_	_	_
    6	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    7	Μανουέλ	_	_	_	_	0	_	_	_
    8	Μπαρόζο	_	_	_	_	0	_	_	_
    9	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    10	και	_	_	_	_	0	_	_	_
    11	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
    12	Επικεφαλής	επικεφαλής	ADJ	ADJ	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    13	των	_	_	_	_	0	_	_	_
    14	***Φιλελεύθερων***	φιλελεύθερος	ADJ	ADJ	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur	12	mod	_	_
    15	του	_	_	_	_	0	_	_	_
    16	Ευρωκοινοβουλίου	_	_	_	_	0	_	_	_
    17	και	_	_	_	_	0	_	_	_
    18	πρώην	_	_	_	_	0	_	_	_
    19	Πρωθυπουργός	_	_	_	_	0	_	_	_
    20	του	_	_	_	_	0	_	_	_
    21	Βελγίου	_	_	_	_	0	_	_	_
    22	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    23	Γκι	_	_	_	_	0	_	_	_
    24	Φέρχοφστατ	_	_	_	_	0	_	_	_
    25	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    26	εξέφρασαν	_	_	_	_	0	_	_	_
    27	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
    28	συλληπήτηρια	_	_	_	_	0	_	_	_
    29	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
    30	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
    31	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
    32	οικογένειες	_	_	_	_	0	_	_	_
    33	των	_	_	_	_	0	_	_	_
    34	θυμάτων	_	_	_	_	0	_	_	_
    35	.	_	_	_	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
    2	Επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
    3	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
    4	μπορεί	_	_	_	_	0	_	_	_
    5	να	_	_	_	_	0	_	_	_
    6	εκπληρώσει	_	_	_	_	0	_	_	_
    7	το	_	_	_	_	0	_	_	_
    8	αίτημα	_	_	_	_	0	_	_	_
    9	της	_	_	_	_	0	_	_	_
    10	έκθεσης	_	_	_	_	0	_	_	_
    11	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
    12	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
    13	διορισμός	διορισμός	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    14	των	_	_	_	_	0	_	_	_
    15	***υπόλογων***	υπόλογος	ADJ	ADJ	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur	13	mod	_	_
    16	για	_	_	_	_	0	_	_	_
    17	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
    18	λογιστική	_	_	_	_	0	_	_	_
    19	διαχείριση	_	_	_	_	0	_	_	_
    20	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    21	δηλαδή	_	_	_	_	0	_	_	_
    22	των	_	_	_	_	0	_	_	_
    23	ανώτατων	_	_	_	_	0	_	_	_
    24	υπαλλήλων	_	_	_	_	0	_	_	_
    25	που	_	_	_	_	0	_	_	_
    26	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
    27	αρμόδιοι	_	_	_	_	0	_	_	_
    28	για	_	_	_	_	0	_	_	_
    29	την	_	_	_	_	0	_	_	_
    30	τήρηση	_	_	_	_	0	_	_	_
    31	της	_	_	_	_	0	_	_	_
    32	λογιστικής	_	_	_	_	0	_	_	_
    33	και	_	_	_	_	0	_	_	_
    34	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
    35	διορισμός	_	_	_	_	0	_	_	_
    36	των	_	_	_	_	0	_	_	_
    37	δημοσιονομικών	_	_	_	_	0	_	_	_
    38	ελεγκτών	_	_	_	_	0	_	_	_
    39	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
    40	να	_	_	_	_	0	_	_	_
    41	πραγματοποιείται	_	_	_	_	0	_	_	_
    42	κατόπιν	_	_	_	_	0	_	_	_
    43	διαβούλευσης	_	_	_	_	0	_	_	_
    44	με	_	_	_	_	0	_	_	_
    45	το	_	_	_	_	0	_	_	_
    46	Κοινοβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
    47	.	_	_	_	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Εξαιτίας	_	_	_	_	0	_	_	_
    2	του	_	_	_	_	0	_	_	_
    3	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    4	όπως	_	_	_	_	0	_	_	_
    5	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
    6	οριστεί	_	_	_	_	0	_	_	_
    7	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    8	***κινεζικού***	κινεζικός	ADJ	ADJ	Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing	9	mod	_	_
    9	απαρτχάιντ	απαρτχάιντ	X	X	Foreign=Yes	0	_	_	_
    10	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    11	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
    12	Θιβετιανοί	_	_	_	_	0	_	_	_
    13	έχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
    14	σήμερα	_	_	_	_	0	_	_	_
    15	χαμηλότερο	_	_	_	_	0	_	_	_
    16	προσδόκιμο	_	_	_	_	0	_	_	_
    17	ζωής	_	_	_	_	0	_	_	_
    18	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    19	ποσοστό	_	_	_	_	0	_	_	_
    20	αλφαβητισμού	_	_	_	_	0	_	_	_
    21	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    22	και	_	_	_	_	0	_	_	_
    23	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
    24	κεφαλή	_	_	_	_	0	_	_	_
    25	εισόδημα	_	_	_	_	0	_	_	_
    26	από	_	_	_	_	0	_	_	_
    27	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
    28	Κινέζους	_	_	_	_	0	_	_	_
    29	αποίκους	_	_	_	_	0	_	_	_
    30	του	_	_	_	_	0	_	_	_
    31	Θιβέτ	_	_	_	_	0	_	_	_
    32	.	_	_	_	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
    2	Κοινοβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
    3	θεώρησε	_	_	_	_	0	_	_	_
    4	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
    5	την	_	_	_	_	0	_	_	_
    6	πρώτη	_	_	_	_	0	_	_	_
    7	ανάγνωση	_	_	_	_	0	_	_	_
    8	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
    9	η	_	_	_	_	0	_	_	_
    10	εφαρμογή	_	_	_	_	0	_	_	_
    11	του	_	_	_	_	0	_	_	_
    12	κανονισμού	_	_	_	_	0	_	_	_
    13	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
    14	οδηγούς	_	_	_	_	0	_	_	_
    15	από	_	_	_	_	0	_	_	_
    16	χώρες	_	_	_	_	0	_	_	_
    17	εκτός	_	_	_	_	0	_	_	_
    18	ΕΕ	_	_	_	_	0	_	_	_
    19	αφενός	_	_	_	_	0	_	_	_
    20	και	_	_	_	_	0	_	_	_
    21	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
    22	οδηγούς	_	_	_	_	0	_	_	_
    23	από	_	_	_	_	0	_	_	_
    24	κράτη	_	_	_	_	0	_	_	_
    25	μέλη	_	_	_	_	0	_	_	_
    26	της	_	_	_	_	0	_	_	_
    27	ΕΕ	_	_	_	_	0	_	_	_
    28	αφετέρου	_	_	_	_	0	_	_	_
    29	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
    30	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
    31	να	_	_	_	_	0	_	_	_
    32	γίνει	_	_	_	_	0	_	_	_
    33	σταδιακά	_	_	_	_	0	_	_	_
    34	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    35	δεδομένων	_	_	_	_	0	_	_	_
    36	των	_	_	_	_	0	_	_	_
    37	***διοικητικών***	διοικητικός	ADJ	ADJ	Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur	38	mod	_	_
    38	μέτρων	μέτρο	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
    39	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
    40	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
    41	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
    42	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
    43	να	_	_	_	_	0	_	_	_
    44	υιοθετήσουν	_	_	_	_	0	_	_	_
    45	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
    46	κράτη	_	_	_	_	0	_	_	_
    47	μέλη	_	_	_	_	0	_	_	_
    48	.	_	_	_	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Σε	_	_	_	_	0	_	_	_
    2	ομιλία	_	_	_	_	0	_	_	_
    3	του	_	_	_	_	0	_	_	_
    4	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
    5	το	_	_	_	_	0	_	_	_
    6	Λευκό	_	_	_	_	0	_	_	_
    7	Οίκο	_	_	_	_	0	_	_	_
    8	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    9	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
    10	πρόεδρος	_	_	_	_	0	_	_	_
    11	Ομπάμα	_	_	_	_	0	_	_	_
    12	δήλωσε	_	_	_	_	0	_	_	_
    13	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
    14	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
    15	εγκέφαλος	_	_	_	_	0	_	_	_
    16	παραμένει	_	_	_	_	0	_	_	_
    17	επιστημονικό	_	_	_	_	0	_	_	_
    18	μυστήριο	_	_	_	_	0	_	_	_
    19	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    20	παρά	_	_	_	_	0	_	_	_
    21	το	_	_	_	_	0	_	_	_
    22	γεγονός	_	_	_	_	0	_	_	_
    23	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
    24	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
    25	ίδιος	_	_	_	_	0	_	_	_
    26	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
    27	άνθρωπος	_	_	_	_	0	_	_	_
    28	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
    29	κατορθώσει	_	_	_	_	0	_	_	_
    30	να	_	_	_	_	0	_	_	_
    31	λύσει	_	_	_	_	0	_	_	_
    32	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
    33	μυστήρια	μυστήριος	ADJ	ADJ	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
    34	του	_	_	_	_	0	_	_	_
    35	***σύμπαντος***	σύμπαν	ADJ	ADJ	Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	33	mod	_	SpaceAfter=No
    36	.	_	_	_	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Μόνο	_	_	_	_	0	_	_	_
    2	υπό	_	_	_	_	0	_	_	_
    3	την	_	_	_	_	0	_	_	_
    4	απειλή	απειλή	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    5	της	_	_	_	_	0	_	_	_
    6	***προειδοποιητικής***	προειδοποιητικός	ADJ	ADJ	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	4	mod	_	_
    7	επιστολής	_	_	_	_	0	_	_	_
    8	έχουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
    9	τώρα	_	_	_	_	0	_	_	_
    10	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
    11	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
    12	Γερμανία	_	_	_	_	0	_	_	_
    13	τουλάχιστον	_	_	_	_	0	_	_	_
    14	ενδείξεις	_	_	_	_	0	_	_	_
    15	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
    16	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
    17	ακολουθηθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
    18	με	_	_	_	_	0	_	_	_
    19	συνέπεια	_	_	_	_	0	_	_	_
    20	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
    21	πολιτική	_	_	_	_	0	_	_	_
    22	λιτότητας	_	_	_	_	0	_	_	_
    23	.	_	_	_	_	0	_	_	_