There is NO required-agreement between the head and its PROPN for Gender
Features that make up this rule | Active Features | Inactive Features |
---|---|
PROPN is the= flat multiword expression PROPN is governed by a= noun | PROPN is nearby= proper noun PROPN is the= modifer |
Examples that do not agree: The words of interest are marked by ***, hover over those tokens to see more information.
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Διεθνής _ _ _ _ 0 _ _ _
3 Επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
4 του _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Ερυθρού _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Σταυρού _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ανακοίνωσε _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
9 « _ _ _ _ 0 _ _ _
10 η _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Επικεφαλής _ _ _ _ 0 _ _ _
12 των _ _ _ _ 0 _ _ _
13 Ανθρωπιστικών _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Υπηρεσιών _ _ _ _ 0 _ _ _
15 των _ _ _ _ 0 _ _ _
16 Ηνωμένων _ _ _ _ 0 _ _ _
17 Εθνών _ _ _ _ 0 _ _ _
18 , _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Βάλερι _ _ _ _ 0 _ _ _
20 Έιμος _ _ _ _ 0 _ _ _
21 , _ _ _ _ 0 _ _ _
22 μετέβη _ _ _ _ 0 _ _ _
23 την _ _ _ _ 0 _ _ _
24 Τετάρτη _ _ _ _ 0 _ _ _
25 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
26 την _ _ _ _ 0 _ _ _
27 συνοικία _ _ _ _ 0 _ _ _
28 Μπάμπα _ _ _ _ 0 _ _ _
29 Αμρ _ _ _ _ 0 _ _ _
30 , _ _ _ _ 0 _ _ _
31 της _ _ _ _ 0 _ _ _
32 ***πόλης*** πόλη NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
33 ***Χομς*** Χομς PROPN PROPN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 32 flat _ _
34 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
35 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
36 Συρία _ _ _ _ 0 _ _ _
37 , _ _ _ _ 0 _ _ _
38 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
39 εβδομάδα _ _ _ _ 0 _ _ _
40 μετά _ _ _ _ 0 _ _ _
41 την _ _ _ _ 0 _ _ _
42 αποχώρηση _ _ _ _ 0 _ _ _
43 των _ _ _ _ 0 _ _ _
44 ανταρτών _ _ _ _ 0 _ _ _
45 από _ _ _ _ 0 _ _ _
46 την _ _ _ _ 0 _ _ _
47 περιοχή _ _ _ _ 0 _ _ _
48 » _ _ _ _ 0 _ _ _
49 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 μεγάλη _ _ _ _ 0 _ _ _
3 σημασία _ _ _ _ 0 _ _ _
4 του _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ***προγράμματος*** πρόγραμμα NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
6 ***ΣΩΚΡΑΤΗΣ*** ΣΩΚΡΑΤΗΣ PROPN PROPN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 flat _ _
7 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
8 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ευρωπαϊκό _ _ _ _ 0 _ _ _
10 χώρο _ _ _ _ 0 _ _ _
11 εκπαίδευσης _ _ _ _ 0 _ _ _
12 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
13 υπογραμμισθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
14 πολλές _ _ _ _ 0 _ _ _
15 φορές _ _ _ _ 0 _ _ _
16 και _ _ _ _ 0 _ _ _
17 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
18 αδιαμφισβήτητη _ _ _ _ 0 _ _ _
19 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Κύριε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Πρόεδρε _ _ _ _ 0 _ _ _
3 , _ _ _ _ 0 _ _ _
4 συνάδελφοι _ _ _ _ 0 _ _ _
5 , _ _ _ _ 0 _ _ _
6 κατ' _ _ _ _ 0 _ _ _
7 αρχήν _ _ _ _ 0 _ _ _
8 θέλω _ _ _ _ 0 _ _ _
9 να _ _ _ _ 0 _ _ _
10 επισημάνω _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
12 το _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ***πρόγραμμα*** πρόγραμμα NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
14 ***ΣΩΚΡΑΤΗΣ*** ΣΩΚΡΑΤΗΣ PROPN PROPN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 13 flat _ _
15 υπήρξε _ _ _ _ 0 _ _ _
16 από _ _ _ _ 0 _ _ _
17 την _ _ _ _ 0 _ _ _
18 αρχή _ _ _ _ 0 _ _ _
19 μία _ _ _ _ 0 _ _ _
20 επιτυχία _ _ _ _ 0 _ _ _
21 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ό,τι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 και _ _ _ _ 0 _ _ _
3 να _ _ _ _ 0 _ _ _
4 σήμαινε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 το _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ***όνομα*** όνομα NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
7 ***Μακεδονία*** Μακεδονία PROPN PROPN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 flat _ _
8 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
9 την _ _ _ _ 0 _ _ _
10 αρχαιότητα _ _ _ _ 0 _ _ _
11 , _ _ _ _ 0 _ _ _
12 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
13 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τέλη _ _ _ _ 0 _ _ _
15 του _ _ _ _ 0 _ _ _
16 19ου _ _ _ _ 0 _ _ _
17 αιώνα _ _ _ _ 0 _ _ _
18 δήλωνε _ _ _ _ 0 _ _ _
19 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
20 περιοχή _ _ _ _ 0 _ _ _
21 που _ _ _ _ 0 _ _ _
22 εκτεινόταν _ _ _ _ 0 _ _ _
23 δυτικά _ _ _ _ 0 _ _ _
24 από _ _ _ _ 0 _ _ _
25 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
26 λίμνες _ _ _ _ 0 _ _ _
27 Οχρίδα _ _ _ _ 0 _ _ _
28 και _ _ _ _ 0 _ _ _
29 Πρέσπα _ _ _ _ 0 _ _ _
30 μέχρι _ _ _ _ 0 _ _ _
31 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
32 ποταμό _ _ _ _ 0 _ _ _
33 Νέστο _ _ _ _ 0 _ _ _
34 ανατολικά _ _ _ _ 0 _ _ _
35 , _ _ _ _ 0 _ _ _
36 και _ _ _ _ 0 _ _ _
37 από _ _ _ _ 0 _ _ _
38 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
39 βουνά _ _ _ _ 0 _ _ _
40 του _ _ _ _ 0 _ _ _
41 Σαρ _ _ _ _ 0 _ _ _
42 , _ _ _ _ 0 _ _ _
43 της _ _ _ _ 0 _ _ _
44 Ρίλας _ _ _ _ 0 _ _ _
45 και _ _ _ _ 0 _ _ _
46 της _ _ _ _ 0 _ _ _
47 Ροδόπης _ _ _ _ 0 _ _ _
48 από _ _ _ _ 0 _ _ _
49 βορρά _ _ _ _ 0 _ _ _
50 μέχρι _ _ _ _ 0 _ _ _
51 την _ _ _ _ 0 _ _ _
52 Πίνδο _ _ _ _ 0 _ _ _
53 , _ _ _ _ 0 _ _ _
54 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
55 Όλυμπο _ _ _ _ 0 _ _ _
56 και _ _ _ _ 0 _ _ _
57 το _ _ _ _ 0 _ _ _
58 Αιγαίο _ _ _ _ 0 _ _ _
59 προς _ _ _ _ 0 _ _ _
60 νότο _ _ _ _ 0 _ _ _
61 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 κοντινή _ _ _ _ 0 _ _ _
3 απόσταση _ _ _ _ 0 _ _ _
4 από _ _ _ _ 0 _ _ _
5 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Αρτεμώνα _ _ _ _ 0 _ _ _
7 βρίσκεται _ _ _ _ 0 _ _ _
8 η _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Απολλωνία _ _ _ _ 0 _ _ _
10 και _ _ _ _ 0 _ _ _
11 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ***χωριά*** χωριό NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
13 Άγιος _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ***Λουκάς*** Λουκάς PROPN PROPN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 flat _ _
15 και _ _ _ _ 0 _ _ _
16 Άνω _ _ _ _ 0 _ _ _
17 Πετάλι _ _ _ _ 0 _ _ _
18 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Όπως _ _ _ _ 0 _ _ _
2 αναφέρει _ _ _ _ 0 _ _ _
3 η _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Εθνική _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Μετεωρολογική _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Υπηρεσία _ _ _ _ 0 _ _ _
7 , _ _ _ _ 0 _ _ _
8 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ***Πολιτείες*** πολιτεία NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
10 ***Μισισιπή*** Μισισιπή PROPN PROPN Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 9 flat _ SpaceAfter=No
11 , _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Αλαμπάμα _ _ _ _ 0 _ _ _
13 και _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Λουιζιάνα _ _ _ _ 0 _ _ _
15 που _ _ _ _ 0 _ _ _
16 βρίσκονται _ _ _ _ 0 _ _ _
17 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
18 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Κόλπο _ _ _ _ 0 _ _ _
20 του _ _ _ _ 0 _ _ _
21 Μεξικού _ _ _ _ 0 _ _ _
22 , _ _ _ _ 0 _ _ _
23 παραμένουν _ _ _ _ 0 _ _ _
24 υπό _ _ _ _ 0 _ _ _
25 την _ _ _ _ 0 _ _ _
26 απειλή _ _ _ _ 0 _ _ _
27 ανεμοστρόβιλων _ _ _ _ 0 _ _ _
28 , _ _ _ _ 0 _ _ _
29 ισχυρών _ _ _ _ 0 _ _ _
30 ανέμων _ _ _ _ 0 _ _ _
31 και _ _ _ _ 0 _ _ _
32 έντονης _ _ _ _ 0 _ _ _
33 χαλαζόπτωσης _ _ _ _ 0 _ _ _
34 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Τα _ _ _ _ 0 _ _ _
2 καταπράσινα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ***νησάκια*** νησάκι NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
4 Άγιος _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ***Νικόλαος*** Νικόλαος PROPN PROPN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 flat _ _
6 και _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Μαύρον _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Όρος _ _ _ _ 0 _ _ _
9 - _ _ _ _ 0 _ _ _
10 όπου _ _ _ _ 0 _ _ _
11 και _ _ _ _ 0 _ _ _
12 χτίστηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
13 το _ _ _ _ 0 _ _ _
14 1884 _ _ _ _ 0 _ _ _
15 φάρος _ _ _ _ 0 _ _ _
16 για _ _ _ _ 0 _ _ _
17 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
18 διευκόλυνση _ _ _ _ 0 _ _ _
19 της _ _ _ _ 0 _ _ _
20 ακτοπλοΐας _ _ _ _ 0 _ _ _
21 - _ _ _ _ 0 _ _ _
22 που _ _ _ _ 0 _ _ _
23 περιστοιχίζουν _ _ _ _ 0 _ _ _
24 το _ _ _ _ 0 _ _ _
25 χωριό _ _ _ _ 0 _ _ _
26 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
27 προσβάσιμα _ _ _ _ 0 _ _ _
28 με _ _ _ _ 0 _ _ _
29 βάρκα _ _ _ _ 0 _ _ _
30 ενώ _ _ _ _ 0 _ _ _
31 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
32 παραλίες _ _ _ _ 0 _ _ _
33 που _ _ _ _ 0 _ _ _
34 προσφέρονται _ _ _ _ 0 _ _ _
35 για _ _ _ _ 0 _ _ _
36 κολύμπι _ _ _ _ 0 _ _ _
37 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
38 πολλές _ _ _ _ 0 _ _ _
39 και _ _ _ _ 0 _ _ _
40 πεντακάθαρες _ _ _ _ 0 _ _ _
41 : _ _ _ _ 0 _ _ _
Examples that agree: The words of interest are denoted by ***
1 Ο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ***ποταμός*** ποταμός NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
3 ***Αχέροντας*** Αχέροντας PROPN PROPN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 flat _ _
4 αποτελούσε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
6 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
7 μυθολογία _ _ _ _ 0 _ _ _
8 το _ _ _ _ 0 _ _ _
9 δρόμο _ _ _ _ 0 _ _ _
10 μέσω _ _ _ _ 0 _ _ _
11 του _ _ _ _ 0 _ _ _
12 οποίου _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Άδης _ _ _ _ 0 _ _ _
15 μετέφερε _ _ _ _ 0 _ _ _
16 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ψυχές _ _ _ _ 0 _ _ _
18 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
19 το _ _ _ _ 0 _ _ _
20 βασίλειό _ _ _ _ 0 _ _ _
21 του _ _ _ _ 0 _ _ _
22 , _ _ _ _ 0 _ _ _
23 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
24 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
25 λίμνη _ _ _ _ 0 _ _ _
26 Αχερουσία _ _ _ _ 0 _ _ _
27 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Εμείς _ _ _ _ 0 _ _ _
2 επισκεφθήκαμε _ _ _ _ 0 _ _ _
3 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Μονή _ _ _ _ 0 _ _ _
5 της _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Παναγίας _ _ _ _ 0 _ _ _
7 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
8 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Χρυσοπηγή _ _ _ _ 0 _ _ _
10 και _ _ _ _ 0 _ _ _
11 την _ _ _ _ 0 _ _ _
12 εκκλησία _ _ _ _ 0 _ _ _
13 του _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ***Αγίου*** άγιος NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
15 ***Συμεών*** Συμεών PROPN PROPN Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 14 flat _ _
16 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
17 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
18 Καμάρες _ _ _ _ 0 _ _ _
19 , _ _ _ _ 0 _ _ _
20 το _ _ _ _ 0 _ _ _
21 λευκό _ _ _ _ 0 _ _ _
22 χρώμα _ _ _ _ 0 _ _ _
23 των _ _ _ _ 0 _ _ _
24 οποίων _ _ _ _ 0 _ _ _
25 συνδυάζεται _ _ _ _ 0 _ _ _
26 αρμονικά _ _ _ _ 0 _ _ _
27 με _ _ _ _ 0 _ _ _
28 το _ _ _ _ 0 _ _ _
29 γαλάζιο _ _ _ _ 0 _ _ _
30 του _ _ _ _ 0 _ _ _
31 Αιγαίου _ _ _ _ 0 _ _ _
32 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Αναμένεται _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ***Πρόεδρος*** πρόεδρος NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
5 ***Ομπάμα*** Ομπάμα PROPN PROPN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 flat _ _
6 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
7 επικοινωνήσει _ _ _ _ 0 _ _ _
8 τηλεφωνικά _ _ _ _ 0 _ _ _
9 με _ _ _ _ 0 _ _ _
10 το _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ρώσο _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ομόλογό _ _ _ _ 0 _ _ _
13 του _ _ _ _ 0 _ _ _
14 για _ _ _ _ 0 _ _ _
15 το _ _ _ _ 0 _ _ _
16 θέμα _ _ _ _ 0 _ _ _
17 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ***πρόεδρος*** πρόεδρος NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
3 ***Ομπάμα*** Ομπάμα PROPN PROPN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 flat _ _
4 εξέφρασε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
6 συλλυπητήριά _ _ _ _ 0 _ _ _
7 του _ _ _ _ 0 _ _ _
8 προς _ _ _ _ 0 _ _ _
9 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
10 θύματα _ _ _ _ 0 _ _ _
11 , _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ενώ _ _ _ _ 0 _ _ _
13 δεσμεύτηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
15 η _ _ _ _ 0 _ _ _
16 κυβέρνηση _ _ _ _ 0 _ _ _
17 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
18 βοηθήσει _ _ _ _ 0 _ _ _
19 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
20 πληγέντες _ _ _ _ 0 _ _ _
21 να _ _ _ _ 0 _ _ _
22 ανακτήσουν _ _ _ _ 0 _ _ _
23 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
24 δυνάμεις _ _ _ _ 0 _ _ _
25 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
26 και _ _ _ _ 0 _ _ _
27 να _ _ _ _ 0 _ _ _
28 αποκαταστήσουν _ _ _ _ 0 _ _ _
29 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
30 ζημιές _ _ _ _ 0 _ _ _
31 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 το _ _ _ _ 0 _ _ _
3 επίκεντρο _ _ _ _ 0 _ _ _
4 του _ _ _ _ 0 _ _ _
5 σεισμού _ _ _ _ 0 _ _ _
6 των _ _ _ _ 0 _ _ _
7 5,8 _ _ _ _ 0 _ _ _
8 βαθμών _ _ _ _ 0 _ _ _
9 της _ _ _ _ 0 _ _ _
10 κλίμακας _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Ρίχτερ _ _ _ _ 0 _ _ _
12 βρέθηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
13 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
15 3.32 _ _ _ _ 0 _ _ _
16 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ξημερώματα _ _ _ _ 0 _ _ _
18 της _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Δευτέρας _ _ _ _ 0 _ _ _
20 , _ _ _ _ 0 _ _ _
21 η _ _ _ _ 0 _ _ _
22 μεσαιωνική _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ***πόλη*** πόλη NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
24 ***Λ'Άκουιλα*** Λ'Άκουιλα PROPN PROPN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 23 flat _ SpaceAfter=No
25 , _ _ _ _ 0 _ _ _
26 κέντρο _ _ _ _ 0 _ _ _
27 φοιτητικό _ _ _ _ 0 _ _ _
28 , _ _ _ _ 0 _ _ _
29 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
30 και _ _ _ _ 0 _ _ _
31 η _ _ _ _ 0 _ _ _
32 γύρω _ _ _ _ 0 _ _ _
33 ορεινή _ _ _ _ 0 _ _ _
34 περιοχή _ _ _ _ 0 _ _ _
35 , _ _ _ _ 0 _ _ _
36 η _ _ _ _ 0 _ _ _
37 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
38 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
39 το _ _ _ _ 0 _ _ _
40 μεγαλύτερο _ _ _ _ 0 _ _ _
41 μέρος _ _ _ _ 0 _ _ _
42 της _ _ _ _ 0 _ _ _
43 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
44 , _ _ _ _ 0 _ _ _
45 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
46 την _ _ _ _ 0 _ _ _
47 κυριολεξία _ _ _ _ 0 _ _ _
48 , _ _ _ _ 0 _ _ _
49 σβηστεί _ _ _ _ 0 _ _ _
50 από _ _ _ _ 0 _ _ _
51 το _ _ _ _ 0 _ _ _
52 χάρτη _ _ _ _ 0 _ _ _
53 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ακριβώς _ _ _ _ 0 _ _ _
2 πίσω _ _ _ _ 0 _ _ _
3 από _ _ _ _ 0 _ _ _
4 την _ _ _ _ 0 _ _ _
5 παραλία _ _ _ _ 0 _ _ _
6 βρίσκεται _ _ _ _ 0 _ _ _
7 η _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ***λίμνη*** λίμνη NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
9 ***Στροφυλιά*** Στροφυλιά PROPN PROPN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 8 flat _ SpaceAfter=No
10 , _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ένας _ _ _ _ 0 _ _ _
12 σπάνιος _ _ _ _ 0 _ _ _
13 υδροβιότοπος _ _ _ _ 0 _ _ _
14 , _ _ _ _ 0 _ _ _
15 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
16 οποίος _ _ _ _ 0 _ _ _
17 αποτελεί _ _ _ _ 0 _ _ _
18 μία _ _ _ _ 0 _ _ _
19 προστατευόμενη _ _ _ _ 0 _ _ _
20 περιοχή _ _ _ _ 0 _ _ _
21 από _ _ _ _ 0 _ _ _
22 το _ _ _ _ 0 _ _ _
23 Δήμο _ _ _ _ 0 _ _ _
24 Σκιάθου _ _ _ _ 0 _ _ _
25 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
26 το _ _ _ _ 0 _ _ _
27 πλαίσιο _ _ _ _ 0 _ _ _
28 Ευρωπαϊκών _ _ _ _ 0 _ _ _
29 Προγραμμάτων _ _ _ _ 0 _ _ _
30 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
2 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
3 η _ _ _ _ 0 _ _ _
4 εποχή _ _ _ _ 0 _ _ _
5 του _ _ _ _ 0 _ _ _
6 εμβολίου _ _ _ _ 0 _ _ _
7 τώρα _ _ _ _ 0 _ _ _
8 , _ _ _ _ 0 _ _ _
9 κατέληξε _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ***κύριος*** κύριος NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
12 ***Γεωργιάδης*** Γεωργιάδης PROPN PROPN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 flat _ SpaceAfter=No
13 , _ _ _ _ 0 _ _ _
14 γιατί _ _ _ _ 0 _ _ _
15 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
16 2 _ _ _ _ 0 _ _ _
17 με _ _ _ _ 0 _ _ _
18 3 _ _ _ _ 0 _ _ _
19 εβδομάδες _ _ _ _ 0 _ _ _
20 το _ _ _ _ 0 _ _ _
21 κύμα _ _ _ _ 0 _ _ _
22 της _ _ _ _ 0 _ _ _
23 γρίπης _ _ _ _ 0 _ _ _
24 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
25 περάσει _ _ _ _ 0 _ _ _
26 " _ _ _ _ 0 _ _ _
27 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 " _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
3 Ουκρανία _ _ _ _ 0 _ _ _
4 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
5 νέο _ _ _ _ 0 _ _ _
6 κράτος _ _ _ _ 0 _ _ _
7 " _ _ _ _ 0 _ _ _
8 , _ _ _ _ 0 _ _ _
9 δηλώνει _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Αμπντουραμάν _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Εγκίζ _ _ _ _ 0 _ _ _
13 του _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ***κόμματος*** κόμμα NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
15 ***Μετζλίς*** Μετζλίς PROPN PROPN Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 14 flat _ _
16 για _ _ _ _ 0 _ _ _
17 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
18 Τατάρους _ _ _ _ 0 _ _ _
19 της _ _ _ _ 0 _ _ _
20 Κριμαίας _ _ _ _ 0 _ _ _
21 , _ _ _ _ 0 _ _ _
22 " _ _ _ _ 0 _ _ _
23 για _ _ _ _ 0 _ _ _
24 όλες _ _ _ _ 0 _ _ _
25 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
26 μειονότητες _ _ _ _ 0 _ _ _
27 που _ _ _ _ 0 _ _ _
28 ζουν _ _ _ _ 0 _ _ _
29 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
30 την _ _ _ _ 0 _ _ _
31 Κριμαία _ _ _ _ 0 _ _ _
32 , _ _ _ _ 0 _ _ _
33 γυρίσαμε _ _ _ _ 0 _ _ _
34 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
35 νέα _ _ _ _ 0 _ _ _
36 σελίδα _ _ _ _ 0 _ _ _
37 " _ _ _ _ 0 _ _ _
38 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Ρωσία _ _ _ _ 0 _ _ _
3 υπέδειξε _ _ _ _ 0 _ _ _
4 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
5 γιό _ _ _ _ 0 _ _ _
6 του _ _ _ _ 0 _ _ _
7 βασιλιά _ _ _ _ 0 _ _ _
8 των _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Ελλήνων _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Γεωργίου _ _ _ _ 0 _ _ _
11 του _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Α' _ _ _ _ 0 _ _ _
13 , _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
15 ***πρίγκιπα*** πρίγκιπας NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
16 ***Γεώργιο*** Γεώργιος PROPN PROPN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 15 flat _ SpaceAfter=No
17 , _ _ _ _ 0 _ _ _
18 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
19 οποίος _ _ _ _ 0 _ _ _
20 και _ _ _ _ 0 _ _ _
21 επελέγη _ _ _ _ 0 _ _ _
22 τελικά _ _ _ _ 0 _ _ _
23 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Οι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Κρητικοί _ _ _ _ 0 _ _ _
3 άρχισαν _ _ _ _ 0 _ _ _
4 να _ _ _ _ 0 _ _ _
5 συγκεντρώνουν _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ένοπλα _ _ _ _ 0 _ _ _
7 τμήματα _ _ _ _ 0 _ _ _
8 και _ _ _ _ 0 _ _ _
9 η _ _ _ _ 0 _ _ _
10 εκτελεστική _ _ _ _ 0 _ _ _
11 επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
12 προέβη _ _ _ _ 0 _ _ _
13 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
14 διαβήματα _ _ _ _ 0 _ _ _
15 διαμαρτυρίας _ _ _ _ 0 _ _ _
16 , _ _ _ _ 0 _ _ _
17 με _ _ _ _ 0 _ _ _
18 συνέπεια _ _ _ _ 0 _ _ _
19 να _ _ _ _ 0 _ _ _
20 επισπευσθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
21 η _ _ _ _ 0 _ _ _
22 εκλογή _ _ _ _ 0 _ _ _
23 του _ _ _ _ 0 _ _ _
24 ***πρίγκιπα*** πρίγκιπας NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
25 ***Γεωργίου*** Γεώργιος PROPN PROPN Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 24 flat _ SpaceAfter=No
26 , _ _ _ _ 0 _ _ _
27 που _ _ _ _ 0 _ _ _
28 εκκρεμούσε _ _ _ _ 0 _ _ _
29 επί _ _ _ _ 0 _ _ _
30 εννεάμηνο _ _ _ _ 0 _ _ _
31 . _ _ _ _ 0 _ _ _