Examples that do not agree: The words of interest are marked by ***, hover over those tokens to see more information.
1 Ο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ***Υπουργός*** υπουργός NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
3 Εξωτερικών _ _ _ _ 0 _ _ _
4 της _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ***Ρωσίας*** Ρωσία PROPN PROPN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 mod _ SpaceAfter=No
6 , _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Σεργκέι _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Λαβρόφ _ _ _ _ 0 _ _ _
9 , _ _ _ _ 0 _ _ _
10 επιβεβαίωσε _ _ _ _ 0 _ _ _
11 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
12 λεπτομέρειες _ _ _ _ 0 _ _ _
13 συμφωνίας _ _ _ _ 0 _ _ _
14 που _ _ _ _ 0 _ _ _
15 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
16 επιτρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
17 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
18 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
19 ΗΠΑ _ _ _ _ 0 _ _ _
20 και _ _ _ _ 0 _ _ _
21 άλλα _ _ _ _ 0 _ _ _
22 μέλη _ _ _ _ 0 _ _ _
23 του _ _ _ _ 0 _ _ _
24 ΝΑΤΟ _ _ _ _ 0 _ _ _
25 να _ _ _ _ 0 _ _ _
26 χρησιμοποιούν _ _ _ _ 0 _ _ _
27 αεροδρόμιο _ _ _ _ 0 _ _ _
28 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
29 την _ _ _ _ 0 _ _ _
30 κεντρική _ _ _ _ 0 _ _ _
31 Ρωσία _ _ _ _ 0 _ _ _
32 ως _ _ _ _ 0 _ _ _
33 κέντρο _ _ _ _ 0 _ _ _
34 ανεφοδιασμού _ _ _ _ 0 _ _ _
35 των _ _ _ _ 0 _ _ _
36 δυνάμεων _ _ _ _ 0 _ _ _
37 που _ _ _ _ 0 _ _ _
38 βρίσκονται _ _ _ _ 0 _ _ _
39 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
40 το _ _ _ _ 0 _ _ _
41 Αφγανιστάν _ _ _ _ 0 _ _ _
42 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ***Υπουργός*** υπουργός NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
3 Εξωτερικών _ _ _ _ 0 _ _ _
4 της _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ***Ρωσίας*** Ρωσία PROPN PROPN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 mod _ _
6 ανέφερε _ _ _ _ 0 _ _ _
7 επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
9 « _ _ _ _ 0 _ _ _
10 η _ _ _ _ 0 _ _ _
11 επιτυχία _ _ _ _ 0 _ _ _
12 της _ _ _ _ 0 _ _ _
13 αποστολής _ _ _ _ 0 _ _ _
14 του _ _ _ _ 0 _ _ _
15 ΝΑΤΟ _ _ _ _ 0 _ _ _
16 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
17 το _ _ _ _ 0 _ _ _
18 Αφγανιστάν _ _ _ _ 0 _ _ _
19 αποτελεί _ _ _ _ 0 _ _ _
20 προτεραιότητα _ _ _ _ 0 _ _ _
21 για _ _ _ _ 0 _ _ _
22 την _ _ _ _ 0 _ _ _
23 Ρωσία _ _ _ _ 0 _ _ _
24 , _ _ _ _ 0 _ _ _
25 καθώς _ _ _ _ 0 _ _ _
26 η _ _ _ _ 0 _ _ _
27 απειλή _ _ _ _ 0 _ _ _
28 της _ _ _ _ 0 _ _ _
29 τρομοκρατίας _ _ _ _ 0 _ _ _
30 και _ _ _ _ 0 _ _ _
31 του _ _ _ _ 0 _ _ _
32 εμπορίου _ _ _ _ 0 _ _ _
33 ναρκωτικών _ _ _ _ 0 _ _ _
34 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
35 περιοριστεί _ _ _ _ 0 _ _ _
36 εάν _ _ _ _ 0 _ _ _
37 υπάρξει _ _ _ _ 0 _ _ _
38 σταθερότητα _ _ _ _ 0 _ _ _
39 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
40 το _ _ _ _ 0 _ _ _
41 Αφγανιστάν _ _ _ _ 0 _ _ _
42 » _ _ _ _ 0 _ _ _
43 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σύμφωνα _ _ _ _ 0 _ _ _
2 με _ _ _ _ 0 _ _ _
3 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Σεούλ _ _ _ _ 0 _ _ _
5 , _ _ _ _ 0 _ _ _
6 η _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Πιονγκγιάνγκ _ _ _ _ 0 _ _ _
8 είχε _ _ _ _ 0 _ _ _
9 καθορίσει _ _ _ _ 0 _ _ _
10 λίγες _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ώρες _ _ _ _ 0 _ _ _
12 νωρίτερα _ _ _ _ 0 _ _ _
13 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
14 δύο _ _ _ _ 0 _ _ _
15 περιοχές _ _ _ _ 0 _ _ _
16 και _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ενημέρωσε _ _ _ _ 0 _ _ _
18 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
19 ***Υπουργό*** υπουργός NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
20 Άμυνας _ _ _ _ 0 _ _ _
21 της _ _ _ _ 0 _ _ _
22 Ν. _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ***Κορέας*** Κορέα PROPN PROPN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 19 mod _ SpaceAfter=No
24 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Δηλώσαμε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
3 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Β. _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Κορέα _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
7 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
8 απαντήσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
9 αν _ _ _ _ 0 _ _ _
10 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
11 πυρά _ _ _ _ 0 _ _ _
12 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
13 πέσουν _ _ _ _ 0 _ _ _
14 εκτός _ _ _ _ 0 _ _ _
15 της _ _ _ _ 0 _ _ _
16 συνοριακής _ _ _ _ 0 _ _ _
17 γραμμής _ _ _ _ 0 _ _ _
18 " _ _ _ _ 0 _ _ _
19 , _ _ _ _ 0 _ _ _
20 δήλωσε _ _ _ _ 0 _ _ _
21 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
22 ***Υπουργός*** υπουργός NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
23 Άμυνας _ _ _ _ 0 _ _ _
24 της _ _ _ _ 0 _ _ _
25 Νότιας _ _ _ _ 0 _ _ _
26 ***Κορέας*** Κορέα PROPN PROPN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 22 mod _ SpaceAfter=No
27 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 συζήτησή _ _ _ _ 0 _ _ _
3 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
4 στηρίζεται _ _ _ _ 0 _ _ _
5 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
6 την _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ***απόφαση*** απόφαση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
8 του _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ***Ελσίνκι*** Ελσίνκι PROPN PROPN Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 7 mod _ _
10 του _ _ _ _ 0 _ _ _
11 1999 _ _ _ _ 0 _ _ _
12 να _ _ _ _ 0 _ _ _
13 αποδοθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
14 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
15 την _ _ _ _ 0 _ _ _
16 Τουρκία _ _ _ _ 0 _ _ _
17 το _ _ _ _ 0 _ _ _
18 καθεστώς _ _ _ _ 0 _ _ _
19 υποψήφιας _ _ _ _ 0 _ _ _
20 προς _ _ _ _ 0 _ _ _
21 ένταξη _ _ _ _ 0 _ _ _
22 χώρας _ _ _ _ 0 _ _ _
23 καθώς _ _ _ _ 0 _ _ _
24 και _ _ _ _ 0 _ _ _
25 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
26 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
27 συμφωνηθείσα _ _ _ _ 0 _ _ _
28 προενταξιακή _ _ _ _ 0 _ _ _
29 στρατηγική _ _ _ _ 0 _ _ _
30 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ***Υπουργός*** υπουργός NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
3 Εσωτερικών _ _ _ _ 0 _ _ _
4 της _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ***Γαλλίας*** Γαλλία PROPN PROPN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 mod _ SpaceAfter=No
6 , _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Κλώντ _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Γκιάντ _ _ _ _ 0 _ _ _
9 , _ _ _ _ 0 _ _ _
10 δήλωσε _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
12 « _ _ _ _ 0 _ _ _
13 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Αρχές _ _ _ _ 0 _ _ _
15 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
16 αποφασισμένες _ _ _ _ 0 _ _ _
17 να _ _ _ _ 0 _ _ _
18 συλλάβουν _ _ _ _ 0 _ _ _
19 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
20 δράστη _ _ _ _ 0 _ _ _
21 ζωντανό _ _ _ _ 0 _ _ _
22 » _ _ _ _ 0 _ _ _
23 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ***Υπουργός*** υπουργός NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
3 Άμυνας _ _ _ _ 0 _ _ _
4 της _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ***Γαλλίας*** Γαλλία PROPN PROPN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 mod _ SpaceAfter=No
6 , _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Ζαν _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Υβ _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Λε _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Ντριαν _ _ _ _ 0 _ _ _
11 , _ _ _ _ 0 _ _ _
12 δήλωσε _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
14 " _ _ _ _ 0 _ _ _
15 1400 _ _ _ _ 0 _ _ _
16 στρατιώτες _ _ _ _ 0 _ _ _
17 από _ _ _ _ 0 _ _ _
18 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Γαλλία _ _ _ _ 0 _ _ _
20 βρίσκονται _ _ _ _ 0 _ _ _
21 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
22 το _ _ _ _ 0 _ _ _
23 Μάλι _ _ _ _ 0 _ _ _
24 " _ _ _ _ 0 _ _ _
25 και _ _ _ _ 0 _ _ _
26 πρόσθεσε _ _ _ _ 0 _ _ _
27 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
28 " _ _ _ _ 0 _ _ _
29 η _ _ _ _ 0 _ _ _
30 Γαλλία _ _ _ _ 0 _ _ _
31 σκοπεύει _ _ _ _ 0 _ _ _
32 να _ _ _ _ 0 _ _ _
33 στείλει _ _ _ _ 0 _ _ _
34 μέχρι _ _ _ _ 0 _ _ _
35 και _ _ _ _ 0 _ _ _
36 2500 _ _ _ _ 0 _ _ _
37 στρατιώτες _ _ _ _ 0 _ _ _
38 , _ _ _ _ 0 _ _ _
39 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
40 οποίοι _ _ _ _ 0 _ _ _
41 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
42 παραμείνουν _ _ _ _ 0 _ _ _
43 εκεί _ _ _ _ 0 _ _ _
44 έως _ _ _ _ 0 _ _ _
45 ότου _ _ _ _ 0 _ _ _
46 σταθεροποιηθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
47 η _ _ _ _ 0 _ _ _
48 κατάσταση _ _ _ _ 0 _ _ _
49 " _ _ _ _ 0 _ _ _
50 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Με _ _ _ _ 0 _ _ _
2 μεγάλη _ _ _ _ 0 _ _ _
3 πλειοψηφία _ _ _ _ 0 _ _ _
4 εγκρίθηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 από _ _ _ _ 0 _ _ _
6 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Γενική _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Συνέλευση _ _ _ _ 0 _ _ _
9 του _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Συμβουλίου _ _ _ _ 0 _ _ _
11 της _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Ευρώπης _ _ _ _ 0 _ _ _
13 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
14 το _ _ _ _ 0 _ _ _
15 Στρασβούργο _ _ _ _ 0 _ _ _
16 η _ _ _ _ 0 _ _ _
17 έκθεση _ _ _ _ 0 _ _ _
18 της _ _ _ _ 0 _ _ _
19 ***Ολλανδής*** Ολλανδή PROPN PROPN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 20 mod _ _
20 ***βουλευτού*** βουλευτής NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
21 , _ _ _ _ 0 _ _ _
22 κυρίας _ _ _ _ 0 _ _ _
23 Strick _ _ _ _ 0 _ _ _
24 , _ _ _ _ 0 _ _ _
25 για _ _ _ _ 0 _ _ _
26 το _ _ _ _ 0 _ _ _
27 μεταναστευτικό _ _ _ _ 0 _ _ _
28 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
29 την _ _ _ _ 0 _ _ _
30 Ελλάδα _ _ _ _ 0 _ _ _
31 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 το _ _ _ _ 0 _ _ _
3 μεταξύ _ _ _ _ 0 _ _ _
4 , _ _ _ _ 0 _ _ _
5 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
6 υπηρεσίες _ _ _ _ 0 _ _ _
7 του _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ***υπουργείου*** υπουργείο NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
9 Υγείας _ _ _ _ 0 _ _ _
10 της _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ***Κύπρου*** Κύπρος PROPN PROPN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 8 mod _ _
12 εντόπισαν _ _ _ _ 0 _ _ _
13 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
14 δείγματα _ _ _ _ 0 _ _ _
15 μελιού _ _ _ _ 0 _ _ _
16 ελληνικής _ _ _ _ 0 _ _ _
17 προέλευσης _ _ _ _ 0 _ _ _
18 υπολείμματα _ _ _ _ 0 _ _ _
19 της _ _ _ _ 0 _ _ _
20 ουσίας _ _ _ _ 0 _ _ _
21 1,4 _ _ _ _ 0 _ _ _
22 διχλωροβενζόλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
23 και _ _ _ _ 0 _ _ _
24 συνέστησαν _ _ _ _ 0 _ _ _
25 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
26 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
27 καταναλωτές _ _ _ _ 0 _ _ _
28 να _ _ _ _ 0 _ _ _
29 αποφεύγουν _ _ _ _ 0 _ _ _
30 συγκεκριμένες _ _ _ _ 0 _ _ _
31 παρτίδες _ _ _ _ 0 _ _ _
32 του _ _ _ _ 0 _ _ _
33 μελιού _ _ _ _ 0 _ _ _
34 " _ _ _ _ 0 _ _ _
35 Attiki _ _ _ _ 0 _ _ _
36 " _ _ _ _ 0 _ _ _
37 με _ _ _ _ 0 _ _ _
38 ημερομηνία _ _ _ _ 0 _ _ _
39 ανάλωσης _ _ _ _ 0 _ _ _
40 πριν _ _ _ _ 0 _ _ _
41 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
42 Ιανουάριο_του_2008 _ _ _ _ 0 _ _ _
43 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ***Υπουργείο*** υπουργείο NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
3 Εξωτερικών _ _ _ _ 0 _ _ _
4 της _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ***Ρωσίας*** Ρωσία PROPN PROPN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 mod _ _
6 δήλωσε _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
8 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
9 κυρώσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
10 της _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ΕΕ _ _ _ _ 0 _ _ _
12 αποτελούν _ _ _ _ 0 _ _ _
13 " _ _ _ _ 0 _ _ _
14 άμεση _ _ _ _ 0 _ _ _
15 πρόσκληση _ _ _ _ 0 _ _ _
16 προς _ _ _ _ 0 _ _ _
17 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
18 ντόπιους _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Νεοναζί _ _ _ _ 0 _ _ _
20 " _ _ _ _ 0 _ _ _
21 να _ _ _ _ 0 _ _ _
22 συνεχίσουν _ _ _ _ 0 _ _ _
23 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
24 παράνομες _ _ _ _ 0 _ _ _
25 ενέργειές _ _ _ _ 0 _ _ _
26 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
27 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
28 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
29 νοτιοανατολική _ _ _ _ 0 _ _ _
30 Ουκρανία _ _ _ _ 0 _ _ _
31 . _ _ _ _ 0 _ _ _
Examples that agree: The words of interest are denoted by ***
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ανακοίνωση _ _ _ _ 0 _ _ _
3 έγινε _ _ _ _ 0 _ _ _
4 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ημέρα _ _ _ _ 0 _ _ _
6 μετά _ _ _ _ 0 _ _ _
7 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
8 δηλώσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
9 των _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Αρχών _ _ _ _ 0 _ _ _
11 του _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Κιργιστάν _ _ _ _ 0 _ _ _
13 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
15 ***Αμερικανό*** Αμερικανός PROPN PROPN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 16 mod _ _
16 ***Υπουργό*** υπουργός NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
17 Άμυνας _ _ _ _ 0 _ _ _
18 , _ _ _ _ 0 _ _ _
19 που _ _ _ _ 0 _ _ _
20 επισκεπτόταν _ _ _ _ 0 _ _ _
21 την _ _ _ _ 0 _ _ _
22 περιοχή _ _ _ _ 0 _ _ _
23 , _ _ _ _ 0 _ _ _
24 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
25 « _ _ _ _ 0 _ _ _
26 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
27 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
28 ανανεώσουν _ _ _ _ 0 _ _ _
29 την _ _ _ _ 0 _ _ _
30 συμφωνία _ _ _ _ 0 _ _ _
31 για _ _ _ _ 0 _ _ _
32 την _ _ _ _ 0 _ _ _
33 χρήση _ _ _ _ 0 _ _ _
34 τοπικού _ _ _ _ 0 _ _ _
35 σταθμού _ _ _ _ 0 _ _ _
36 ανεφοδιασμού _ _ _ _ 0 _ _ _
37 μετά _ _ _ _ 0 _ _ _
38 την _ _ _ _ 0 _ _ _
39 λήξη _ _ _ _ 0 _ _ _
40 της _ _ _ _ 0 _ _ _
41 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
42 Ιούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
43 του _ _ _ _ 0 _ _ _
44 2014 _ _ _ _ 0 _ _ _
45 » _ _ _ _ 0 _ _ _
46 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 εκπομπή _ _ _ _ 0 _ _ _
3 " _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Μένουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Ελλάδα _ _ _ _ 0 _ _ _
6 " _ _ _ _ 0 _ _ _
7 με _ _ _ _ 0 _ _ _
8 το _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Γιώργο _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Αμυρά _ _ _ _ 0 _ _ _
11 και _ _ _ _ 0 _ _ _
12 την _ _ _ _ 0 _ _ _
13 Ρένια _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Τσιτσιμπίκου _ _ _ _ 0 _ _ _
15 επισκέπτεται _ _ _ _ 0 _ _ _
16 το _ _ _ _ 0 _ _ _
17 μεσαιωνικό _ _ _ _ 0 _ _ _
18 οικισμό _ _ _ _ 0 _ _ _
19 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
20 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
21 ***Χώρα*** χώρα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
22 της _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ***Αλοννήσου*** Αλόννησος PROPN PROPN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 21 mod _ SpaceAfter=No
24 , _ _ _ _ 0 _ _ _
25 την _ _ _ _ 0 _ _ _
26 παλιά _ _ _ _ 0 _ _ _
27 πρωτεύουσα _ _ _ _ 0 _ _ _
28 του _ _ _ _ 0 _ _ _
29 νησιού _ _ _ _ 0 _ _ _
30 που _ _ _ _ 0 _ _ _
31 σήμερα _ _ _ _ 0 _ _ _
32 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
33 κηρυχθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
34 διατηρητέα _ _ _ _ 0 _ _ _
35 , _ _ _ _ 0 _ _ _
36 περπατάει _ _ _ _ 0 _ _ _
37 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
38 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
39 στενά _ _ _ _ 0 _ _ _
40 σοκάκια _ _ _ _ 0 _ _ _
41 ανάμεσα _ _ _ _ 0 _ _ _
42 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
43 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
44 λιθοσκέπαστες _ _ _ _ 0 _ _ _
45 εκκλησίες _ _ _ _ 0 _ _ _
46 και _ _ _ _ 0 _ _ _
47 θαυμάζει _ _ _ _ 0 _ _ _
48 την _ _ _ _ 0 _ _ _
49 μοναδική _ _ _ _ 0 _ _ _
50 θέα _ _ _ _ 0 _ _ _
51 προς _ _ _ _ 0 _ _ _
52 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
53 θάλασσα _ _ _ _ 0 _ _ _
54 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Εμείς _ _ _ _ 0 _ _ _
2 επισκεφθήκαμε _ _ _ _ 0 _ _ _
3 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ***Μονή*** μονή NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
5 της _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ***Παναγίας*** Παναγία PROPN PROPN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 mod _ _
7 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
8 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Χρυσοπηγή _ _ _ _ 0 _ _ _
10 και _ _ _ _ 0 _ _ _
11 την _ _ _ _ 0 _ _ _
12 εκκλησία _ _ _ _ 0 _ _ _
13 του _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Αγίου _ _ _ _ 0 _ _ _
15 Συμεών _ _ _ _ 0 _ _ _
16 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
17 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
18 Καμάρες _ _ _ _ 0 _ _ _
19 , _ _ _ _ 0 _ _ _
20 το _ _ _ _ 0 _ _ _
21 λευκό _ _ _ _ 0 _ _ _
22 χρώμα _ _ _ _ 0 _ _ _
23 των _ _ _ _ 0 _ _ _
24 οποίων _ _ _ _ 0 _ _ _
25 συνδυάζεται _ _ _ _ 0 _ _ _
26 αρμονικά _ _ _ _ 0 _ _ _
27 με _ _ _ _ 0 _ _ _
28 το _ _ _ _ 0 _ _ _
29 γαλάζιο _ _ _ _ 0 _ _ _
30 του _ _ _ _ 0 _ _ _
31 Αιγαίου _ _ _ _ 0 _ _ _
32 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ύποπτος _ _ _ _ 0 _ _ _
3 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
5 24χρονος _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Μοχάμεντ _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Μεράχ _ _ _ _ 0 _ _ _
8 , _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ***Γάλλος*** Γάλλος PROPN PROPN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 mod _ _
10 ***υπήκοος*** υπήκοος NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
11 αλγερινής _ _ _ _ 0 _ _ _
12 καταγωγής _ _ _ _ 0 _ _ _
13 , _ _ _ _ 0 _ _ _
14 που _ _ _ _ 0 _ _ _
15 φέρεται _ _ _ _ 0 _ _ _
16 να _ _ _ _ 0 _ _ _
17 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
18 δεσμούς _ _ _ _ 0 _ _ _
19 με _ _ _ _ 0 _ _ _
20 την _ _ _ _ 0 _ _ _
21 Αλ _ _ _ _ 0 _ _ _
22 Κάιντα _ _ _ _ 0 _ _ _
23 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 ***Σύροι*** Σύρος PROPN PROPN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 mod _ _
2 ***ακτιβιστές*** ακτιβιστής NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
3 για _ _ _ _ 0 _ _ _
4 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ανθρώπινα _ _ _ _ 0 _ _ _
6 δικαιώματα _ _ _ _ 0 _ _ _
7 και _ _ _ _ 0 _ _ _
8 αυτόπτες _ _ _ _ 0 _ _ _
9 μάρτυρες _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ανέφεραν _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
12 « _ _ _ _ 0 _ _ _
13 από _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
15 επιθέσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
16 σκοτώθηκαν _ _ _ _ 0 _ _ _
17 εκατοντάδες _ _ _ _ 0 _ _ _
18 άνθρωποι _ _ _ _ 0 _ _ _
19 και _ _ _ _ 0 _ _ _
20 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
21 κάτοικοι _ _ _ _ 0 _ _ _
22 έμειναν _ _ _ _ 0 _ _ _
23 χωρίς _ _ _ _ 0 _ _ _
24 τρόφιμα _ _ _ _ 0 _ _ _
25 , _ _ _ _ 0 _ _ _
26 νερό _ _ _ _ 0 _ _ _
27 και _ _ _ _ 0 _ _ _
28 φάρμακα _ _ _ _ 0 _ _ _
29 » _ _ _ _ 0 _ _ _
30 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Καλώ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 συνεπώς _ _ _ _ 0 _ _ _
4 , _ _ _ _ 0 _ _ _
5 το _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Πακιστάν _ _ _ _ 0 _ _ _
7 να _ _ _ _ 0 _ _ _
8 προσχωρήσει _ _ _ _ 0 _ _ _
9 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
10 την _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ***Ένωση*** ένωση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
12 Περιφερειακής _ _ _ _ 0 _ _ _
13 Συνεργασίας _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Νοτίου _ _ _ _ 0 _ _ _
15 ***Ασίας*** Ασία PROPN PROPN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 11 mod _ _
16 και _ _ _ _ 0 _ _ _
17 να _ _ _ _ 0 _ _ _
18 κυρώσει _ _ _ _ 0 _ _ _
19 όλες _ _ _ _ 0 _ _ _
20 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
21 συμβάσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
22 των _ _ _ _ 0 _ _ _
23 Ηνωμένων _ _ _ _ 0 _ _ _
24 Εθνών _ _ _ _ 0 _ _ _
25 για _ _ _ _ 0 _ _ _
26 την _ _ _ _ 0 _ _ _
27 τρομοκρατία _ _ _ _ 0 _ _ _
28 και _ _ _ _ 0 _ _ _
29 συγχαίρω _ _ _ _ 0 _ _ _
30 την _ _ _ _ 0 _ _ _
31 Ινδία _ _ _ _ 0 _ _ _
32 για _ _ _ _ 0 _ _ _
33 την _ _ _ _ 0 _ _ _
34 αυτοσυγκράτηση _ _ _ _ 0 _ _ _
35 που _ _ _ _ 0 _ _ _
36 επέδειξε _ _ _ _ 0 _ _ _
37 ενόψει _ _ _ _ 0 _ _ _
38 αυτής _ _ _ _ 0 _ _ _
39 της _ _ _ _ 0 _ _ _
40 πρόκλησης _ _ _ _ 0 _ _ _
41 , _ _ _ _ 0 _ _ _
42 καθώς _ _ _ _ 0 _ _ _
43 και _ _ _ _ 0 _ _ _
44 για _ _ _ _ 0 _ _ _
45 την _ _ _ _ 0 _ _ _
46 κοινή _ _ _ _ 0 _ _ _
47 διακήρυξη _ _ _ _ 0 _ _ _
48 Ινδίας _ _ _ _ 0 _ _ _
49 - _ _ _ _ 0 _ _ _
50 ΕΕ _ _ _ _ 0 _ _ _
51 , _ _ _ _ 0 _ _ _
52 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
53 Νοέμβριο _ _ _ _ 0 _ _ _
54 του _ _ _ _ 0 _ _ _
55 περασμένου _ _ _ _ 0 _ _ _
56 έτους _ _ _ _ 0 _ _ _
57 , _ _ _ _ 0 _ _ _
58 για _ _ _ _ 0 _ _ _
59 την _ _ _ _ 0 _ _ _
60 καταπολέμηση _ _ _ _ 0 _ _ _
61 της _ _ _ _ 0 _ _ _
62 τρομοκρατίας _ _ _ _ 0 _ _ _
63 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Αυτή _ _ _ _ 0 _ _ _
2 την _ _ _ _ 0 _ _ _
3 κατάσταση _ _ _ _ 0 _ _ _
4 που _ _ _ _ 0 _ _ _
5 εξωθούσαν _ _ _ _ 0 _ _ _
6 και _ _ _ _ 0 _ _ _
7 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
8 λεγόμενες _ _ _ _ 0 _ _ _
9 " _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Προστάτιδες _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Δυνάμεις _ _ _ _ 0 _ _ _
12 " _ _ _ _ 0 _ _ _
13 , _ _ _ _ 0 _ _ _
14 η _ _ _ _ 0 _ _ _
15 Γαλλία _ _ _ _ 0 _ _ _
16 , _ _ _ _ 0 _ _ _
17 η _ _ _ _ 0 _ _ _
18 Ρωσία _ _ _ _ 0 _ _ _
19 , _ _ _ _ 0 _ _ _
20 η _ _ _ _ 0 _ _ _
21 Αγγλία _ _ _ _ 0 _ _ _
22 και _ _ _ _ 0 _ _ _
23 η _ _ _ _ 0 _ _ _
24 τότε _ _ _ _ 0 _ _ _
25 Αυστροουγγαρία _ _ _ _ 0 _ _ _
26 , _ _ _ _ 0 _ _ _
27 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
28 χρησιμοποίησαν _ _ _ _ 0 _ _ _
29 προκειμένου _ _ _ _ 0 _ _ _
30 ν' _ _ _ _ 0 _ _ _
31 ανακόψουν _ _ _ _ 0 _ _ _
32 την _ _ _ _ 0 _ _ _
33 ***διείσδυση*** διείσδυση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
34 της _ _ _ _ 0 _ _ _
35 ***Γερμανίας*** Γερμανία PROPN PROPN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 33 mod _ _
36 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
37 την _ _ _ _ 0 _ _ _
38 Οθωμανική _ _ _ _ 0 _ _ _
39 Αυτοκρατορία _ _ _ _ 0 _ _ _
40 και _ _ _ _ 0 _ _ _
41 το _ _ _ _ 0 _ _ _
42 άνοιγμά _ _ _ _ 0 _ _ _
43 της _ _ _ _ 0 _ _ _
44 προς _ _ _ _ 0 _ _ _
45 την _ _ _ _ 0 _ _ _
46 Ανατολή _ _ _ _ 0 _ _ _
47 , _ _ _ _ 0 _ _ _
48 που _ _ _ _ 0 _ _ _
49 απειλούσε _ _ _ _ 0 _ _ _
50 πρώτιστα _ _ _ _ 0 _ _ _
51 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
52 οικονομικά _ _ _ _ 0 _ _ _
53 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
54 συμφέροντα _ _ _ _ 0 _ _ _
55 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ταπεινό _ _ _ _ 0 _ _ _
3 τέμενος _ _ _ _ 0 _ _ _
4 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
5 συγκρίνεται _ _ _ _ 0 _ _ _
6 με _ _ _ _ 0 _ _ _
7 το _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ***παλάτι*** παλάτι NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
9 του _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ***Μπαχτσισαράι*** Μπαχτσισαράι PROPN PROPN Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 8 mod _ SpaceAfter=No
11 , _ _ _ _ 0 _ _ _
12 την _ _ _ _ 0 _ _ _
13 έδρα _ _ _ _ 0 _ _ _
14 του _ _ _ _ 0 _ _ _
15 Κριμαϊκού _ _ _ _ 0 _ _ _
16 Χανάτου _ _ _ _ 0 _ _ _
17 , _ _ _ _ 0 _ _ _
18 το _ _ _ _ 0 _ _ _
19 οποίο _ _ _ _ 0 _ _ _
20 αποθανάτισε _ _ _ _ 0 _ _ _
21 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
22 την _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ποίησή _ _ _ _ 0 _ _ _
24 του _ _ _ _ 0 _ _ _
25 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
26 Αλεξάντερ _ _ _ _ 0 _ _ _
27 Πούσκιν _ _ _ _ 0 _ _ _
28 , _ _ _ _ 0 _ _ _
29 και _ _ _ _ 0 _ _ _
30 το _ _ _ _ 0 _ _ _
31 οποίο _ _ _ _ 0 _ _ _
32 έπεσε _ _ _ _ 0 _ _ _
33 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
34 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
35 χέρια _ _ _ _ 0 _ _ _
36 της _ _ _ _ 0 _ _ _
37 αυτοκρατορικής _ _ _ _ 0 _ _ _
38 Ρωσίας _ _ _ _ 0 _ _ _
39 το _ _ _ _ 0 _ _ _
40 18ο _ _ _ _ 0 _ _ _
41 αιώνα _ _ _ _ 0 _ _ _
42 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ανατολικά _ _ _ _ 0 _ _ _
4 της _ _ _ _ 0 _ _ _
5 πόλης _ _ _ _ 0 _ _ _
6 της _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Κέρκυρας _ _ _ _ 0 _ _ _
8 βρίσκεται _ _ _ _ 0 _ _ _
9 το _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Παλαιό _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Φρούριο _ _ _ _ 0 _ _ _
12 , _ _ _ _ 0 _ _ _
13 χτισμένο _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
15 μέσα _ _ _ _ 0 _ _ _
16 του _ _ _ _ 0 _ _ _
17 16ου _ _ _ _ 0 _ _ _
18 αιώνα _ _ _ _ 0 _ _ _
19 , _ _ _ _ 0 _ _ _
20 εντός _ _ _ _ 0 _ _ _
21 του _ _ _ _ 0 _ _ _
22 οποίου _ _ _ _ 0 _ _ _
23 μπορεί _ _ _ _ 0 _ _ _
24 κάποιος _ _ _ _ 0 _ _ _
25 να _ _ _ _ 0 _ _ _
26 δει _ _ _ _ 0 _ _ _
27 το _ _ _ _ 0 _ _ _
28 ***ναό*** ναός NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
29 του _ _ _ _ 0 _ _ _
30 Αγίου _ _ _ _ 0 _ _ _
31 ***Γεωργίου*** Γεώργιος PROPN PROPN Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 28 mod _ _
32 - _ _ _ _ 0 _ _ _
33 μοναδική _ _ _ _ 0 _ _ _
34 παγκοσμίως _ _ _ _ 0 _ _ _
35 ορθόδοξη _ _ _ _ 0 _ _ _
36 εκκλησία _ _ _ _ 0 _ _ _
37 δωρικού _ _ _ _ 0 _ _ _
38 ρυθμού _ _ _ _ 0 _ _ _
39 - _ _ _ _ 0 _ _ _
40 και _ _ _ _ 0 _ _ _
41 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
42 παλιούς _ _ _ _ 0 _ _ _
43 αγγλικούς _ _ _ _ 0 _ _ _
44 στρατώνες _ _ _ _ 0 _ _ _
45 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Οι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 όροι _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ανακοινώθηκαν _ _ _ _ 0 _ _ _
4 από _ _ _ _ 0 _ _ _
5 την _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Εθνική _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ***Επιτροπή*** επιτροπή NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
8 Άμυνας _ _ _ _ 0 _ _ _
9 της _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ***Πιονγκγιάνγκ*** Πιονγκγιάνγκ PROPN PROPN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 7 mod _ SpaceAfter=No
11 , _ _ _ _ 0 _ _ _
12 μέσω _ _ _ _ 0 _ _ _
13 του _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Κρατικού _ _ _ _ 0 _ _ _
15 Πρακτορείου _ _ _ _ 0 _ _ _
16 Ειδήσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
17 . _ _ _ _ 0 _ _ _