There is NO required-agreement between the head and its NOUN for Gender
Features that make up this rule | Active Features | Inactive Features |
---|---|
NOUN is governed by= conjunct | NOUN is nearby= και NOUN is nearby= numeral NOUN is the= modifer |
Examples that do not agree: The words of interest are marked by ***, hover over those tokens to see more information.
1 Σε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 περιοχές _ _ _ _ 0 _ _ _
3 γύρω _ _ _ _ 0 _ _ _
4 από _ _ _ _ 0 _ _ _
5 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ποταμό _ _ _ _ 0 _ _ _
7 φιλοξενούνται _ _ _ _ 0 _ _ _
8 σπάνια _ _ _ _ 0 _ _ _
9 είδη _ _ _ _ 0 _ _ _
10 φυτών _ _ _ _ 0 _ _ _
11 - _ _ _ _ 0 _ _ _
12 πάνω _ _ _ _ 0 _ _ _
13 από _ _ _ _ 0 _ _ _
14 180 _ _ _ _ 0 _ _ _
15 - _ _ _ _ 0 _ _ _
16 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
17 και _ _ _ _ 0 _ _ _
18 ζώων _ _ _ _ 0 _ _ _
19 όπως _ _ _ _ 0 _ _ _
20 γερακίνες γερακίνα NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
21 , _ _ _ _ 0 _ _ _
22 ***λύκοι*** λύκος NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 20 conj _ SpaceAfter=No
23 , _ _ _ _ 0 _ _ _
24 ***αγριογούρουνα*** αγριογούρουνο NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 22 conj _ SpaceAfter=No
25 , _ _ _ _ 0 _ _ _
26 βίδρες _ _ _ _ 0 _ _ _
27 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 περιοχές _ _ _ _ 0 _ _ _
3 γύρω _ _ _ _ 0 _ _ _
4 από _ _ _ _ 0 _ _ _
5 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ποταμό _ _ _ _ 0 _ _ _
7 φιλοξενούνται _ _ _ _ 0 _ _ _
8 σπάνια _ _ _ _ 0 _ _ _
9 είδη _ _ _ _ 0 _ _ _
10 φυτών _ _ _ _ 0 _ _ _
11 - _ _ _ _ 0 _ _ _
12 πάνω _ _ _ _ 0 _ _ _
13 από _ _ _ _ 0 _ _ _
14 180 _ _ _ _ 0 _ _ _
15 - _ _ _ _ 0 _ _ _
16 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
17 και _ _ _ _ 0 _ _ _
18 ζώων _ _ _ _ 0 _ _ _
19 όπως _ _ _ _ 0 _ _ _
20 γερακίνες _ _ _ _ 0 _ _ _
21 , _ _ _ _ 0 _ _ _
22 λύκοι λύκος NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
23 , _ _ _ _ 0 _ _ _
24 ***αγριογούρουνα*** αγριογούρουνο NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 22 conj _ SpaceAfter=No
25 , _ _ _ _ 0 _ _ _
26 ***βίδρες*** βίδρα NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 24 conj _ SpaceAfter=No
27 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Κύριε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Πρόεδρε _ _ _ _ 0 _ _ _
3 , _ _ _ _ 0 _ _ _
4 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
5 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
6 διάρκεια _ _ _ _ 0 _ _ _
7 των _ _ _ _ 0 _ _ _
8 τελευταίων _ _ _ _ 0 _ _ _
9 εβδομάδων _ _ _ _ 0 _ _ _
10 επεξεργασθήκαμε _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ορισμένα _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ζητήματα _ _ _ _ 0 _ _ _
13 , _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
15 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
16 σχετίζονται _ _ _ _ 0 _ _ _
17 άμεσα _ _ _ _ 0 _ _ _
18 με _ _ _ _ 0 _ _ _
19 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
20 κλάδο _ _ _ _ 0 _ _ _
21 των _ _ _ _ 0 _ _ _
22 μεταφορών _ _ _ _ 0 _ _ _
23 - _ _ _ _ 0 _ _ _
24 ακόμα _ _ _ _ 0 _ _ _
25 και _ _ _ _ 0 _ _ _
26 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
27 κοινωνικά _ _ _ _ 0 _ _ _
28 μέτρα _ _ _ _ 0 _ _ _
29 - _ _ _ _ 0 _ _ _
30 ενώ _ _ _ _ 0 _ _ _
31 και _ _ _ _ 0 _ _ _
32 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
33 την _ _ _ _ 0 _ _ _
34 Επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
35 Περιφερειακής _ _ _ _ 0 _ _ _
36 Πολιτικής πολιτική NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
37 , _ _ _ _ 0 _ _ _
38 ***Μεταφορών*** μεταφορά NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 36 conj _ _
39 και _ _ _ _ 0 _ _ _
40 ***Τουρισμού*** τουρισμός NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 38 conj _ _
41 εκφράσαμε _ _ _ _ 0 _ _ _
42 την _ _ _ _ 0 _ _ _
43 άποψη _ _ _ _ 0 _ _ _
44 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
45 όλα _ _ _ _ 0 _ _ _
46 αυτά _ _ _ _ 0 _ _ _
47 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
48 μέτρα _ _ _ _ 0 _ _ _
49 - _ _ _ _ 0 _ _ _
50 πιστεύω _ _ _ _ 0 _ _ _
51 μάλιστα _ _ _ _ 0 _ _ _
52 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
53 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
54 χρόνος _ _ _ _ 0 _ _ _
55 εργασίας _ _ _ _ 0 _ _ _
56 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
57 οποίος _ _ _ _ 0 _ _ _
58 επιτέλους _ _ _ _ 0 _ _ _
59 ρυθμίστηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
60 πλέον _ _ _ _ 0 _ _ _
61 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
62 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
63 σημαντικό _ _ _ _ 0 _ _ _
64 κεφάλαιο _ _ _ _ 0 _ _ _
65 , _ _ _ _ 0 _ _ _
66 το _ _ _ _ 0 _ _ _
67 οποίο _ _ _ _ 0 _ _ _
68 ολοκληρώθηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
69 - _ _ _ _ 0 _ _ _
70 έχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
71 νόημα _ _ _ _ 0 _ _ _
72 μόνο _ _ _ _ 0 _ _ _
73 εάν _ _ _ _ 0 _ _ _
74 υπάρχει _ _ _ _ 0 _ _ _
75 η _ _ _ _ 0 _ _ _
76 ανάλογη _ _ _ _ 0 _ _ _
77 βούληση _ _ _ _ 0 _ _ _
78 από _ _ _ _ 0 _ _ _
79 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
80 κράτη _ _ _ _ 0 _ _ _
81 μέλη _ _ _ _ 0 _ _ _
82 , _ _ _ _ 0 _ _ _
83 αφενός _ _ _ _ 0 _ _ _
84 για _ _ _ _ 0 _ _ _
85 την _ _ _ _ 0 _ _ _
86 εντατικοποίηση _ _ _ _ 0 _ _ _
87 των _ _ _ _ 0 _ _ _
88 ελέγχων _ _ _ _ 0 _ _ _
89 και _ _ _ _ 0 _ _ _
90 αφετέρου _ _ _ _ 0 _ _ _
91 για _ _ _ _ 0 _ _ _
92 την _ _ _ _ 0 _ _ _
93 αναπροσαρμογή _ _ _ _ 0 _ _ _
94 των _ _ _ _ 0 _ _ _
95 κυρώσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
96 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Κύριε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Πρόεδρε πρόεδρος NOUN NOUN Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
3 , _ _ _ _ 0 _ _ _
4 κύριε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ***Πρόεδρε*** πρόεδρος NOUN NOUN Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 2 conj _ _
6 του _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Συμβουλίου _ _ _ _ 0 _ _ _
8 , _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ***κυρίες*** κυρία NOUN NOUN Case=Voc|Gender=Fem|Number=Plur 5 conj _ _
10 και _ _ _ _ 0 _ _ _
11 κύριοι _ _ _ _ 0 _ _ _
12 , _ _ _ _ 0 _ _ _
13 η _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
15 επικροτεί _ _ _ _ 0 _ _ _
16 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
17 σημερινή _ _ _ _ 0 _ _ _
18 συζήτηση _ _ _ _ 0 _ _ _
19 σχετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
20 με _ _ _ _ 0 _ _ _
21 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
22 δημοκρατικά _ _ _ _ 0 _ _ _
23 δικαιώματα _ _ _ _ 0 _ _ _
24 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
25 την _ _ _ _ 0 _ _ _
26 Τουρκία _ _ _ _ 0 _ _ _
27 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Κύριε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Πρόεδρε _ _ _ _ 0 _ _ _
3 , _ _ _ _ 0 _ _ _
4 κύριε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Προεδρεύοντα προεδρεύων NOUN NOUN Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
6 του _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Συμβουλίου _ _ _ _ 0 _ _ _
8 , _ _ _ _ 0 _ _ _
9 κύριε _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ***Πρόεδρε*** πρόεδρος NOUN NOUN Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 5 conj _ _
11 της _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Επιτροπής _ _ _ _ 0 _ _ _
13 , _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ***κυρίες*** κυρία NOUN NOUN Case=Voc|Gender=Fem|Number=Plur 10 conj _ _
15 και _ _ _ _ 0 _ _ _
16 κύριοι _ _ _ _ 0 _ _ _
17 , _ _ _ _ 0 _ _ _
18 καταρχάς _ _ _ _ 0 _ _ _
19 , _ _ _ _ 0 _ _ _
20 ευχαριστώ _ _ _ _ 0 _ _ _
21 την _ _ _ _ 0 _ _ _
22 ισπανική _ _ _ _ 0 _ _ _
23 Προεδρία _ _ _ _ 0 _ _ _
24 για _ _ _ _ 0 _ _ _
25 την _ _ _ _ 0 _ _ _
26 ευθύτητα _ _ _ _ 0 _ _ _
27 με _ _ _ _ 0 _ _ _
28 την _ _ _ _ 0 _ _ _
29 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
30 παρουσιάζεται _ _ _ _ 0 _ _ _
31 εδώ _ _ _ _ 0 _ _ _
32 , _ _ _ _ 0 _ _ _
33 ακολουθώντας _ _ _ _ 0 _ _ _
34 κάτι _ _ _ _ 0 _ _ _
35 που _ _ _ _ 0 _ _ _
36 αποτελεί _ _ _ _ 0 _ _ _
37 πλέον _ _ _ _ 0 _ _ _
38 έθιμο _ _ _ _ 0 _ _ _
39 , _ _ _ _ 0 _ _ _
40 και _ _ _ _ 0 _ _ _
41 επισημαίνω _ _ _ _ 0 _ _ _
42 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
43 έχουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
44 περάσει _ _ _ _ 0 _ _ _
45 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
46 ισημερινό _ _ _ _ 0 _ _ _
47 της _ _ _ _ 0 _ _ _
48 νομοθετικής _ _ _ _ 0 _ _ _
49 περιόδου _ _ _ _ 0 _ _ _
50 με _ _ _ _ 0 _ _ _
51 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
52 σαφώς _ _ _ _ 0 _ _ _
53 συντηρητική _ _ _ _ 0 _ _ _
54 στροφή _ _ _ _ 0 _ _ _
55 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
56 το _ _ _ _ 0 _ _ _
57 Συμβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
58 , _ _ _ _ 0 _ _ _
59 το _ _ _ _ 0 _ _ _
60 οποίο _ _ _ _ 0 _ _ _
61 , _ _ _ _ 0 _ _ _
62 κύριε _ _ _ _ 0 _ _ _
63 Πρόεδρε _ _ _ _ 0 _ _ _
64 , _ _ _ _ 0 _ _ _
65 ανακόπτεται _ _ _ _ 0 _ _ _
66 από _ _ _ _ 0 _ _ _
67 την _ _ _ _ 0 _ _ _
68 ιδιότητά _ _ _ _ 0 _ _ _
69 σας _ _ _ _ 0 _ _ _
70 ως _ _ _ _ 0 _ _ _
71 Προέδρου _ _ _ _ 0 _ _ _
72 της _ _ _ _ 0 _ _ _
73 ΧΔΔ _ _ _ _ 0 _ _ _
74 - _ _ _ _ 0 _ _ _
75 της _ _ _ _ 0 _ _ _
76 κεντρώας _ _ _ _ 0 _ _ _
77 δημοκρατικής _ _ _ _ 0 _ _ _
78 διεθνούς _ _ _ _ 0 _ _ _
79 , _ _ _ _ 0 _ _ _
80 για _ _ _ _ 0 _ _ _
81 εσάς _ _ _ _ 0 _ _ _
82 , _ _ _ _ 0 _ _ _
83 χριστιανοδημοκρατικής _ _ _ _ 0 _ _ _
84 διεθνούς _ _ _ _ 0 _ _ _
85 για _ _ _ _ 0 _ _ _
86 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
87 κ. _ _ _ _ 0 _ _ _
88 Poettering _ _ _ _ 0 _ _ _
89 · _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Κύριε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Πρόεδρε _ _ _ _ 0 _ _ _
3 , _ _ _ _ 0 _ _ _
4 κύριε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Πρόεδρε πρόεδρος NOUN NOUN Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
6 του _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Συμβουλίου _ _ _ _ 0 _ _ _
8 , _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ***κυρίες*** κυρία NOUN NOUN Case=Voc|Gender=Fem|Number=Plur 5 conj _ _
10 και _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ***κύριοι*** κύριος NOUN NOUN Case=Voc|Gender=Masc|Number=Plur 9 conj _ SpaceAfter=No
12 , _ _ _ _ 0 _ _ _
13 η _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
15 επικροτεί _ _ _ _ 0 _ _ _
16 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
17 σημερινή _ _ _ _ 0 _ _ _
18 συζήτηση _ _ _ _ 0 _ _ _
19 σχετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
20 με _ _ _ _ 0 _ _ _
21 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
22 δημοκρατικά _ _ _ _ 0 _ _ _
23 δικαιώματα _ _ _ _ 0 _ _ _
24 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
25 την _ _ _ _ 0 _ _ _
26 Τουρκία _ _ _ _ 0 _ _ _
27 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Κύριε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Πρόεδρε _ _ _ _ 0 _ _ _
3 , _ _ _ _ 0 _ _ _
4 κύριε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Προεδρεύοντα _ _ _ _ 0 _ _ _
6 του _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Συμβουλίου _ _ _ _ 0 _ _ _
8 , _ _ _ _ 0 _ _ _
9 κύριε _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Πρόεδρε πρόεδρος NOUN NOUN Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
11 της _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Επιτροπής _ _ _ _ 0 _ _ _
13 , _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ***κυρίες*** κυρία NOUN NOUN Case=Voc|Gender=Fem|Number=Plur 10 conj _ _
15 και _ _ _ _ 0 _ _ _
16 ***κύριοι*** κύριος NOUN NOUN Case=Voc|Gender=Masc|Number=Plur 14 conj _ SpaceAfter=No
17 , _ _ _ _ 0 _ _ _
18 καταρχάς _ _ _ _ 0 _ _ _
19 , _ _ _ _ 0 _ _ _
20 ευχαριστώ _ _ _ _ 0 _ _ _
21 την _ _ _ _ 0 _ _ _
22 ισπανική _ _ _ _ 0 _ _ _
23 Προεδρία _ _ _ _ 0 _ _ _
24 για _ _ _ _ 0 _ _ _
25 την _ _ _ _ 0 _ _ _
26 ευθύτητα _ _ _ _ 0 _ _ _
27 με _ _ _ _ 0 _ _ _
28 την _ _ _ _ 0 _ _ _
29 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
30 παρουσιάζεται _ _ _ _ 0 _ _ _
31 εδώ _ _ _ _ 0 _ _ _
32 , _ _ _ _ 0 _ _ _
33 ακολουθώντας _ _ _ _ 0 _ _ _
34 κάτι _ _ _ _ 0 _ _ _
35 που _ _ _ _ 0 _ _ _
36 αποτελεί _ _ _ _ 0 _ _ _
37 πλέον _ _ _ _ 0 _ _ _
38 έθιμο _ _ _ _ 0 _ _ _
39 , _ _ _ _ 0 _ _ _
40 και _ _ _ _ 0 _ _ _
41 επισημαίνω _ _ _ _ 0 _ _ _
42 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
43 έχουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
44 περάσει _ _ _ _ 0 _ _ _
45 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
46 ισημερινό _ _ _ _ 0 _ _ _
47 της _ _ _ _ 0 _ _ _
48 νομοθετικής _ _ _ _ 0 _ _ _
49 περιόδου _ _ _ _ 0 _ _ _
50 με _ _ _ _ 0 _ _ _
51 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
52 σαφώς _ _ _ _ 0 _ _ _
53 συντηρητική _ _ _ _ 0 _ _ _
54 στροφή _ _ _ _ 0 _ _ _
55 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
56 το _ _ _ _ 0 _ _ _
57 Συμβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
58 , _ _ _ _ 0 _ _ _
59 το _ _ _ _ 0 _ _ _
60 οποίο _ _ _ _ 0 _ _ _
61 , _ _ _ _ 0 _ _ _
62 κύριε _ _ _ _ 0 _ _ _
63 Πρόεδρε _ _ _ _ 0 _ _ _
64 , _ _ _ _ 0 _ _ _
65 ανακόπτεται _ _ _ _ 0 _ _ _
66 από _ _ _ _ 0 _ _ _
67 την _ _ _ _ 0 _ _ _
68 ιδιότητά _ _ _ _ 0 _ _ _
69 σας _ _ _ _ 0 _ _ _
70 ως _ _ _ _ 0 _ _ _
71 Προέδρου _ _ _ _ 0 _ _ _
72 της _ _ _ _ 0 _ _ _
73 ΧΔΔ _ _ _ _ 0 _ _ _
74 - _ _ _ _ 0 _ _ _
75 της _ _ _ _ 0 _ _ _
76 κεντρώας _ _ _ _ 0 _ _ _
77 δημοκρατικής _ _ _ _ 0 _ _ _
78 διεθνούς _ _ _ _ 0 _ _ _
79 , _ _ _ _ 0 _ _ _
80 για _ _ _ _ 0 _ _ _
81 εσάς _ _ _ _ 0 _ _ _
82 , _ _ _ _ 0 _ _ _
83 χριστιανοδημοκρατικής _ _ _ _ 0 _ _ _
84 διεθνούς _ _ _ _ 0 _ _ _
85 για _ _ _ _ 0 _ _ _
86 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
87 κ. _ _ _ _ 0 _ _ _
88 Poettering _ _ _ _ 0 _ _ _
89 · _ _ _ _ 0 _ _ _
1 καταργήθηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 η _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ανεξαρτησία _ _ _ _ 0 _ _ _
4 του _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Τύπου _ _ _ _ 0 _ _ _
6 και _ _ _ _ 0 _ _ _
7 συνελήφθησαν _ _ _ _ 0 _ _ _
8 πολλοί _ _ _ _ 0 _ _ _
9 δημοσιογράφοι δημοσιογράφος NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
10 , _ _ _ _ 0 _ _ _
11 πολιτικές _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ***προσωπικότητες*** προσωπικότητα NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 9 conj _ _
13 και _ _ _ _ 0 _ _ _
14 πολιτικοί _ _ _ _ 0 _ _ _
15 ***αντίπαλοι*** αντίπαλος NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 12 conj _ SpaceAfter=No
16 , _ _ _ _ 0 _ _ _
17 μεταξύ _ _ _ _ 0 _ _ _
18 των _ _ _ _ 0 _ _ _
19 οποίων _ _ _ _ 0 _ _ _
20 πρώην _ _ _ _ 0 _ _ _
21 υπουργοί _ _ _ _ 0 _ _ _
22 της _ _ _ _ 0 _ _ _
23 κυβέρνησης _ _ _ _ 0 _ _ _
24 , _ _ _ _ 0 _ _ _
25 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
26 οποίοι _ _ _ _ 0 _ _ _
27 κατηγορήθηκαν _ _ _ _ 0 _ _ _
28 από _ _ _ _ 0 _ _ _
29 την _ _ _ _ 0 _ _ _
30 Εθνική _ _ _ _ 0 _ _ _
31 Συνέλευση _ _ _ _ 0 _ _ _
32 για _ _ _ _ 0 _ _ _
33 προδοσία _ _ _ _ 0 _ _ _
34 · _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ευχόμαστε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 να _ _ _ _ 0 _ _ _
3 μπορέσουν _ _ _ _ 0 _ _ _
4 να _ _ _ _ 0 _ _ _
5 συζητηθούν _ _ _ _ 0 _ _ _
6 εκεί _ _ _ _ 0 _ _ _
7 , _ _ _ _ 0 _ _ _
8 θεωρώντας _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
10 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
11 έχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ήδη _ _ _ _ 0 _ _ _
13 πραγματοποιηθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
14 , _ _ _ _ 0 _ _ _
15 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
16 διαδικασίες _ _ _ _ 0 _ _ _
17 που _ _ _ _ 0 _ _ _
18 αναφέρθηκαν _ _ _ _ 0 _ _ _
19 προηγουμένως _ _ _ _ 0 _ _ _
20 και _ _ _ _ 0 _ _ _
21 να _ _ _ _ 0 _ _ _
22 μπορέσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
23 να _ _ _ _ 0 _ _ _
24 βρούμε _ _ _ _ 0 _ _ _
25 και _ _ _ _ 0 _ _ _
26 με _ _ _ _ 0 _ _ _
27 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
28 πολίτες _ _ _ _ 0 _ _ _
29 της _ _ _ _ 0 _ _ _
30 Ερυθραίας _ _ _ _ 0 _ _ _
31 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
32 τρόπο _ _ _ _ 0 _ _ _
33 να _ _ _ _ 0 _ _ _
34 ξεκινήσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
35 την _ _ _ _ 0 _ _ _
36 ειρηνευτική _ _ _ _ 0 _ _ _
37 διαδικασία _ _ _ _ 0 _ _ _
38 , _ _ _ _ 0 _ _ _
39 να _ _ _ _ 0 _ _ _
40 αποκατασταθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
41 η _ _ _ _ 0 _ _ _
42 δημοκρατία _ _ _ _ 0 _ _ _
43 και _ _ _ _ 0 _ _ _
44 ιδιαίτερα _ _ _ _ 0 _ _ _
45 να _ _ _ _ 0 _ _ _
46 αποδοθούν _ _ _ _ 0 _ _ _
47 εκ _ _ _ _ 0 _ _ _
48 νέου _ _ _ _ 0 _ _ _
49 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
50 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
51 πολίτες _ _ _ _ 0 _ _ _
52 , _ _ _ _ 0 _ _ _
53 γυναίκες γυναίκα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
54 , _ _ _ _ 0 _ _ _
55 ***άνδρες*** άντρας NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 53 conj _ _
56 και _ _ _ _ 0 _ _ _
57 ***παιδιά*** παιδί NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 55 conj _ SpaceAfter=No
58 , _ _ _ _ 0 _ _ _
59 συνθήκες _ _ _ _ 0 _ _ _
60 ζωής _ _ _ _ 0 _ _ _
61 αποδεκτές _ _ _ _ 0 _ _ _
62 , _ _ _ _ 0 _ _ _
63 συνθήκες _ _ _ _ 0 _ _ _
64 για _ _ _ _ 0 _ _ _
65 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
66 οποίες _ _ _ _ 0 _ _ _
67 κανείς _ _ _ _ 0 _ _ _
68 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
69 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
70 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
71 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
72 να _ _ _ _ 0 _ _ _
73 ντρέπεται _ _ _ _ 0 _ _ _
74 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 πρόκληση _ _ _ _ 0 _ _ _
3 τώρα _ _ _ _ 0 _ _ _
4 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
5 να _ _ _ _ 0 _ _ _
6 δημιουργήσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
7 μία _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Οικονομική _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Ένωση _ _ _ _ 0 _ _ _
10 η _ _ _ _ 0 _ _ _
11 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
12 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ανταποκρίνεται _ _ _ _ 0 _ _ _
14 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
15 την _ _ _ _ 0 _ _ _
16 Νομισματική _ _ _ _ 0 _ _ _
17 Ένωση _ _ _ _ 0 _ _ _
18 - _ _ _ _ 0 _ _ _
19 όπως _ _ _ _ 0 _ _ _
20 επεσήμανε _ _ _ _ 0 _ _ _
21 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
22 Πρόεδρος _ _ _ _ 0 _ _ _
23 της _ _ _ _ 0 _ _ _
24 Επιτροπής _ _ _ _ 0 _ _ _
25 - _ _ _ _ 0 _ _ _
26 και _ _ _ _ 0 _ _ _
27 επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
28 να _ _ _ _ 0 _ _ _
29 αναπτύξουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
30 την _ _ _ _ 0 _ _ _
31 στρατηγική _ _ _ _ 0 _ _ _
32 της _ _ _ _ 0 _ _ _
33 Λισαβόνας _ _ _ _ 0 _ _ _
34 , _ _ _ _ 0 _ _ _
35 η _ _ _ _ 0 _ _ _
36 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
37 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
38 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
39 γνώμη _ _ _ _ 0 _ _ _
40 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
41 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
42 αειφόρος _ _ _ _ 0 _ _ _
43 ανάπτυξη _ _ _ _ 0 _ _ _
44 , _ _ _ _ 0 _ _ _
45 περισσότερη _ _ _ _ 0 _ _ _
46 κοινωνική _ _ _ _ 0 _ _ _
47 συνοχή συνοχή NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
48 , _ _ _ _ 0 _ _ _
49 περισσότερη _ _ _ _ 0 _ _ _
50 πλήρης _ _ _ _ 0 _ _ _
51 ***απασχόληση*** απασχόληση NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 47 conj _ SpaceAfter=No
52 , _ _ _ _ 0 _ _ _
53 περισσότερος _ _ _ _ 0 _ _ _
54 ***ανταγωνισμός*** ανταγωνισμός NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 51 conj _ SpaceAfter=No
55 . _ _ _ _ 0 _ _ _
Examples that agree: The words of interest are denoted by ***
1 Καταρχάς _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
4 αναφερθώ _ _ _ _ 0 _ _ _
5 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
6 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
7 χώρο _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ελευθερίας ελευθερία NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
9 , _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ***ασφάλειας*** ασφάλεια NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 8 conj _ _
11 και _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ***δικαιοσύνης*** δικαιοσύνη NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 10 conj _ _
13 με _ _ _ _ 0 _ _ _
14 την _ _ _ _ 0 _ _ _
15 καταπολέμηση _ _ _ _ 0 _ _ _
16 της _ _ _ _ 0 _ _ _
17 τρομοκρατίας _ _ _ _ 0 _ _ _
18 ως _ _ _ _ 0 _ _ _
19 προτεραιότητα _ _ _ _ 0 _ _ _
20 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Αληθεύει _ _ _ _ 0 _ _ _
2 πράγματι _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
4 μέσα _ _ _ _ 0 _ _ _
5 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
6 έναν _ _ _ _ 0 _ _ _
7 αναπτυσσόμενο _ _ _ _ 0 _ _ _
8 χώρο _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ελευθερίας ελευθερία NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
10 , _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ***ασφάλειας*** ασφάλεια NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 9 conj _ _
12 και _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ***δικαιοσύνης*** δικαιοσύνη NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 11 conj _ SpaceAfter=No
14 , _ _ _ _ 0 _ _ _
15 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
16 κράτη _ _ _ _ 0 _ _ _
17 μέλη _ _ _ _ 0 _ _ _
18 οφείλουν _ _ _ _ 0 _ _ _
19 να _ _ _ _ 0 _ _ _
20 ξεκινήσουν _ _ _ _ 0 _ _ _
21 να _ _ _ _ 0 _ _ _
22 θέτουν _ _ _ _ 0 _ _ _
23 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
24 θεμέλια _ _ _ _ 0 _ _ _
25 ώστε _ _ _ _ 0 _ _ _
26 να _ _ _ _ 0 _ _ _
27 εδραιωθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
28 η _ _ _ _ 0 _ _ _
29 αμοιβαία _ _ _ _ 0 _ _ _
30 εμπιστοσύνη _ _ _ _ 0 _ _ _
31 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
32 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
33 νομικά _ _ _ _ 0 _ _ _
34 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
35 συστήματα _ _ _ _ 0 _ _ _
36 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Έτσι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 για _ _ _ _ 0 _ _ _
4 παράδειγμα _ _ _ _ 0 _ _ _
5 , _ _ _ _ 0 _ _ _
6 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
7 προκήρυξη _ _ _ _ 0 _ _ _
8 διαγωνισμού _ _ _ _ 0 _ _ _
9 που _ _ _ _ 0 _ _ _
10 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
11 απαιτεί _ _ _ _ 0 _ _ _
12 προϊόντα προϊόν NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
13 ξύλου _ _ _ _ 0 _ _ _
14 από _ _ _ _ 0 _ _ _
15 δάση _ _ _ _ 0 _ _ _
16 αειφόρου _ _ _ _ 0 _ _ _
17 διαχείρισης _ _ _ _ 0 _ _ _
18 ή _ _ _ _ 0 _ _ _
19 ***τρόφιμα*** τρόφιμα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 12 conj _ _
20 βιολογικής _ _ _ _ 0 _ _ _
21 καλλιέργειας _ _ _ _ 0 _ _ _
22 ή _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ζωικά _ _ _ _ 0 _ _ _
24 ***προϊόντα*** προϊόν NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 19 conj _ _
25 βιολογικής _ _ _ _ 0 _ _ _
26 παραγωγής _ _ _ _ 0 _ _ _
27 γίνεται _ _ _ _ 0 _ _ _
28 παράνομη _ _ _ _ 0 _ _ _
29 και _ _ _ _ 0 _ _ _
30 συνιστά _ _ _ _ 0 _ _ _
31 διάκριση _ _ _ _ 0 _ _ _
32 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
33 βάρος _ _ _ _ 0 _ _ _
34 των _ _ _ _ 0 _ _ _
35 συμβατικών _ _ _ _ 0 _ _ _
36 παραγωγών _ _ _ _ 0 _ _ _
37 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Για _ _ _ _ 0 _ _ _
2 παράδειγμα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 , _ _ _ _ 0 _ _ _
4 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
5 μεταφορές _ _ _ _ 0 _ _ _
6 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
7 σήμερα _ _ _ _ 0 _ _ _
8 η _ _ _ _ 0 _ _ _
9 κύρια _ _ _ _ 0 _ _ _
10 πηγή _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ατμοσφαιρικής _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ρύπανσης _ _ _ _ 0 _ _ _
13 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
15 αστικές _ _ _ _ 0 _ _ _
16 περιοχές _ _ _ _ 0 _ _ _
17 , _ _ _ _ 0 _ _ _
18 και _ _ _ _ 0 _ _ _
19 παρά _ _ _ _ 0 _ _ _
20 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
21 βελτιώσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
22 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
23 την _ _ _ _ 0 _ _ _
24 ποιότητα _ _ _ _ 0 _ _ _
25 του _ _ _ _ 0 _ _ _
26 αέρα _ _ _ _ 0 _ _ _
27 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
28 την _ _ _ _ 0 _ _ _
29 Ευρώπη _ _ _ _ 0 _ _ _
30 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
31 την _ _ _ _ 0 _ _ _
32 τελευταία _ _ _ _ 0 _ _ _
33 δεκαετία _ _ _ _ 0 _ _ _
34 , _ _ _ _ 0 _ _ _
35 σχεδόν _ _ _ _ 0 _ _ _
36 το _ _ _ _ 0 _ _ _
37 90% _ _ _ _ 0 _ _ _
38 του _ _ _ _ 0 _ _ _
39 αστικού _ _ _ _ 0 _ _ _
40 πληθυσμού _ _ _ _ 0 _ _ _
41 εξακολουθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
42 να _ _ _ _ 0 _ _ _
43 εκτίθεται _ _ _ _ 0 _ _ _
44 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
45 πολύ _ _ _ _ 0 _ _ _
46 υψηλά _ _ _ _ 0 _ _ _
47 επίπεδα _ _ _ _ 0 _ _ _
48 σωματιδίων _ _ _ _ 0 _ _ _
49 , _ _ _ _ 0 _ _ _
50 διοξειδίου διοξείδιο NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
51 του _ _ _ _ 0 _ _ _
52 αζώτου _ _ _ _ 0 _ _ _
53 , _ _ _ _ 0 _ _ _
54 ***βενζολίου*** βενζόλιο NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 50 conj _ _
55 και _ _ _ _ 0 _ _ _
56 ***όζοντος*** όζον NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 54 conj _ _
57 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
58 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
59 ατμοσφαιρικό _ _ _ _ 0 _ _ _
60 αέρα _ _ _ _ 0 _ _ _
61 , _ _ _ _ 0 _ _ _
62 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
63 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
64 ενδέχεται _ _ _ _ 0 _ _ _
65 να _ _ _ _ 0 _ _ _
66 επηρεάζουν _ _ _ _ 0 _ _ _
67 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
68 αναπνευστικές _ _ _ _ 0 _ _ _
69 λειτουργίες _ _ _ _ 0 _ _ _
70 και _ _ _ _ 0 _ _ _
71 να _ _ _ _ 0 _ _ _
72 οδηγούν _ _ _ _ 0 _ _ _
73 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
74 άλλα _ _ _ _ 0 _ _ _
75 προβλήματα _ _ _ _ 0 _ _ _
76 υγείας _ _ _ _ 0 _ _ _
77 και _ _ _ _ 0 _ _ _
78 παθήσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
79 , _ _ _ _ 0 _ _ _
80 όπως _ _ _ _ 0 _ _ _
81 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
82 καρκίνος _ _ _ _ 0 _ _ _
83 και _ _ _ _ 0 _ _ _
84 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
85 καρδιαγγειακές _ _ _ _ 0 _ _ _
86 παθήσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
87 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Κύριε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Πρόεδρε πρόεδρος NOUN NOUN Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
3 , _ _ _ _ 0 _ _ _
4 κύριε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ***Προεδρεύοντα*** προεδρεύων NOUN NOUN Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 2 conj _ _
6 του _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Συμβουλίου _ _ _ _ 0 _ _ _
8 , _ _ _ _ 0 _ _ _
9 κύριε _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ***Πρόεδρε*** πρόεδρος NOUN NOUN Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 5 conj _ _
11 της _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Επιτροπής _ _ _ _ 0 _ _ _
13 , _ _ _ _ 0 _ _ _
14 κυρίες _ _ _ _ 0 _ _ _
15 και _ _ _ _ 0 _ _ _
16 κύριοι _ _ _ _ 0 _ _ _
17 , _ _ _ _ 0 _ _ _
18 καταρχάς _ _ _ _ 0 _ _ _
19 , _ _ _ _ 0 _ _ _
20 ευχαριστώ _ _ _ _ 0 _ _ _
21 την _ _ _ _ 0 _ _ _
22 ισπανική _ _ _ _ 0 _ _ _
23 Προεδρία _ _ _ _ 0 _ _ _
24 για _ _ _ _ 0 _ _ _
25 την _ _ _ _ 0 _ _ _
26 ευθύτητα _ _ _ _ 0 _ _ _
27 με _ _ _ _ 0 _ _ _
28 την _ _ _ _ 0 _ _ _
29 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
30 παρουσιάζεται _ _ _ _ 0 _ _ _
31 εδώ _ _ _ _ 0 _ _ _
32 , _ _ _ _ 0 _ _ _
33 ακολουθώντας _ _ _ _ 0 _ _ _
34 κάτι _ _ _ _ 0 _ _ _
35 που _ _ _ _ 0 _ _ _
36 αποτελεί _ _ _ _ 0 _ _ _
37 πλέον _ _ _ _ 0 _ _ _
38 έθιμο _ _ _ _ 0 _ _ _
39 , _ _ _ _ 0 _ _ _
40 και _ _ _ _ 0 _ _ _
41 επισημαίνω _ _ _ _ 0 _ _ _
42 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
43 έχουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
44 περάσει _ _ _ _ 0 _ _ _
45 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
46 ισημερινό _ _ _ _ 0 _ _ _
47 της _ _ _ _ 0 _ _ _
48 νομοθετικής _ _ _ _ 0 _ _ _
49 περιόδου _ _ _ _ 0 _ _ _
50 με _ _ _ _ 0 _ _ _
51 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
52 σαφώς _ _ _ _ 0 _ _ _
53 συντηρητική _ _ _ _ 0 _ _ _
54 στροφή _ _ _ _ 0 _ _ _
55 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
56 το _ _ _ _ 0 _ _ _
57 Συμβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
58 , _ _ _ _ 0 _ _ _
59 το _ _ _ _ 0 _ _ _
60 οποίο _ _ _ _ 0 _ _ _
61 , _ _ _ _ 0 _ _ _
62 κύριε _ _ _ _ 0 _ _ _
63 Πρόεδρε _ _ _ _ 0 _ _ _
64 , _ _ _ _ 0 _ _ _
65 ανακόπτεται _ _ _ _ 0 _ _ _
66 από _ _ _ _ 0 _ _ _
67 την _ _ _ _ 0 _ _ _
68 ιδιότητά _ _ _ _ 0 _ _ _
69 σας _ _ _ _ 0 _ _ _
70 ως _ _ _ _ 0 _ _ _
71 Προέδρου _ _ _ _ 0 _ _ _
72 της _ _ _ _ 0 _ _ _
73 ΧΔΔ _ _ _ _ 0 _ _ _
74 - _ _ _ _ 0 _ _ _
75 της _ _ _ _ 0 _ _ _
76 κεντρώας _ _ _ _ 0 _ _ _
77 δημοκρατικής _ _ _ _ 0 _ _ _
78 διεθνούς _ _ _ _ 0 _ _ _
79 , _ _ _ _ 0 _ _ _
80 για _ _ _ _ 0 _ _ _
81 εσάς _ _ _ _ 0 _ _ _
82 , _ _ _ _ 0 _ _ _
83 χριστιανοδημοκρατικής _ _ _ _ 0 _ _ _
84 διεθνούς _ _ _ _ 0 _ _ _
85 για _ _ _ _ 0 _ _ _
86 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
87 κ. _ _ _ _ 0 _ _ _
88 Poettering _ _ _ _ 0 _ _ _
89 · _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 πρόκληση _ _ _ _ 0 _ _ _
3 τώρα _ _ _ _ 0 _ _ _
4 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
5 να _ _ _ _ 0 _ _ _
6 δημιουργήσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
7 μία _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Οικονομική _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Ένωση _ _ _ _ 0 _ _ _
10 η _ _ _ _ 0 _ _ _
11 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
12 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ανταποκρίνεται _ _ _ _ 0 _ _ _
14 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
15 την _ _ _ _ 0 _ _ _
16 Νομισματική _ _ _ _ 0 _ _ _
17 Ένωση _ _ _ _ 0 _ _ _
18 - _ _ _ _ 0 _ _ _
19 όπως _ _ _ _ 0 _ _ _
20 επεσήμανε _ _ _ _ 0 _ _ _
21 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
22 Πρόεδρος _ _ _ _ 0 _ _ _
23 της _ _ _ _ 0 _ _ _
24 Επιτροπής _ _ _ _ 0 _ _ _
25 - _ _ _ _ 0 _ _ _
26 και _ _ _ _ 0 _ _ _
27 επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
28 να _ _ _ _ 0 _ _ _
29 αναπτύξουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
30 την _ _ _ _ 0 _ _ _
31 στρατηγική _ _ _ _ 0 _ _ _
32 της _ _ _ _ 0 _ _ _
33 Λισαβόνας _ _ _ _ 0 _ _ _
34 , _ _ _ _ 0 _ _ _
35 η _ _ _ _ 0 _ _ _
36 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
37 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
38 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
39 γνώμη _ _ _ _ 0 _ _ _
40 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
41 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
42 αειφόρος _ _ _ _ 0 _ _ _
43 ανάπτυξη ανάπτυξη NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
44 , _ _ _ _ 0 _ _ _
45 περισσότερη _ _ _ _ 0 _ _ _
46 κοινωνική _ _ _ _ 0 _ _ _
47 ***συνοχή*** συνοχή NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 43 conj _ SpaceAfter=No
48 , _ _ _ _ 0 _ _ _
49 περισσότερη _ _ _ _ 0 _ _ _
50 πλήρης _ _ _ _ 0 _ _ _
51 ***απασχόληση*** απασχόληση NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 47 conj _ SpaceAfter=No
52 , _ _ _ _ 0 _ _ _
53 περισσότερος _ _ _ _ 0 _ _ _
54 ανταγωνισμός _ _ _ _ 0 _ _ _
55 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Φυσικά _ _ _ _ 0 _ _ _
2 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
3 να _ _ _ _ 0 _ _ _
4 θεσπιστούν _ _ _ _ 0 _ _ _
5 προστασίες _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ώστε _ _ _ _ 0 _ _ _
7 να _ _ _ _ 0 _ _ _
8 διασφαλιστεί _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
10 αυτοί _ _ _ _ 0 _ _ _
11 που _ _ _ _ 0 _ _ _
12 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ένοχοι _ _ _ _ 0 _ _ _
14 για _ _ _ _ 0 _ _ _
15 παρανομίες παρανομία NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
16 , _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ***απάτη*** απάτη NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 15 conj _ SpaceAfter=No
18 , _ _ _ _ 0 _ _ _
19 ***κομπίνες*** κομπίνα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 17 conj _ _
20 και _ _ _ _ 0 _ _ _
21 για _ _ _ _ 0 _ _ _
22 αδικήματα _ _ _ _ 0 _ _ _
23 εις _ _ _ _ 0 _ _ _
24 βάρος _ _ _ _ 0 _ _ _
25 της _ _ _ _ 0 _ _ _
26 περιουσίας _ _ _ _ 0 _ _ _
27 και _ _ _ _ 0 _ _ _
28 των _ _ _ _ 0 _ _ _
29 οικονομικών _ _ _ _ 0 _ _ _
30 της _ _ _ _ 0 _ _ _
31 Κοινότητας _ _ _ _ 0 _ _ _
32 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
33 να _ _ _ _ 0 _ _ _
34 αποκλείονται _ _ _ _ 0 _ _ _
35 από _ _ _ _ 0 _ _ _
36 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
37 δημόσιες _ _ _ _ 0 _ _ _
38 συμβάσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
39 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Εδώ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
3 το _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Ευρωπαϊκό _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Κοινοβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
6 προσπαθούμε _ _ _ _ 0 _ _ _
7 να _ _ _ _ 0 _ _ _
8 εξασφαλίσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
9 την _ _ _ _ 0 _ _ _
10 προστασία _ _ _ _ 0 _ _ _
11 του _ _ _ _ 0 _ _ _
12 με _ _ _ _ 0 _ _ _
13 δύο _ _ _ _ 0 _ _ _
14 κυρίως _ _ _ _ 0 _ _ _
15 τρόπους _ _ _ _ 0 _ _ _
16 : _ _ _ _ 0 _ _ _
17 είτε _ _ _ _ 0 _ _ _
18 προσπαθώντας _ _ _ _ 0 _ _ _
19 να _ _ _ _ 0 _ _ _
20 μειώσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
21 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
22 καταστρεπτικές _ _ _ _ 0 _ _ _
23 για _ _ _ _ 0 _ _ _
24 το _ _ _ _ 0 _ _ _
25 περιβάλλον _ _ _ _ 0 _ _ _
26 δραστηριότητες _ _ _ _ 0 _ _ _
27 μέσω _ _ _ _ 0 _ _ _
28 οδηγιών _ _ _ _ 0 _ _ _
29 και _ _ _ _ 0 _ _ _
30 κανονισμών _ _ _ _ 0 _ _ _
31 είτε _ _ _ _ 0 _ _ _
32 ενθαρρύνοντας _ _ _ _ 0 _ _ _
33 μέσω _ _ _ _ 0 _ _ _
34 οδηγιών _ _ _ _ 0 _ _ _
35 και _ _ _ _ 0 _ _ _
36 κανονισμών _ _ _ _ 0 _ _ _
37 ιδιώτες ιδιώτης NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
38 , _ _ _ _ 0 _ _ _
39 ***επιχειρήσεις*** επιχείρηση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 37 conj _ _
40 και _ _ _ _ 0 _ _ _
41 δημόσιες _ _ _ _ 0 _ _ _
42 ***αρχές*** αρχή NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 39 conj _ _
43 να _ _ _ _ 0 _ _ _
44 δράσουν _ _ _ _ 0 _ _ _
45 εθελοντικά _ _ _ _ 0 _ _ _
46 με _ _ _ _ 0 _ _ _
47 τρόπο _ _ _ _ 0 _ _ _
48 που _ _ _ _ 0 _ _ _
49 να _ _ _ _ 0 _ _ _
50 μειώνει _ _ _ _ 0 _ _ _
51 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
52 αρνητικές _ _ _ _ 0 _ _ _
53 επιπτώσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
54 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
55 το _ _ _ _ 0 _ _ _
56 περιβάλλον _ _ _ _ 0 _ _ _
57 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
3 δύο _ _ _ _ 0 _ _ _
4 γνωμοδοτήσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
5 των _ _ _ _ 0 _ _ _
6 οποίων _ _ _ _ 0 _ _ _
7 υπήρξα _ _ _ _ 0 _ _ _
8 συντάκτης _ _ _ _ 0 _ _ _
9 εξ _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ονόματος _ _ _ _ 0 _ _ _
11 της _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Επιτροπής _ _ _ _ 0 _ _ _
13 Περιβάλλοντος περιβάλλον NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
14 Δημόσιας _ _ _ _ 0 _ _ _
15 ***Υγείας*** υγεία NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 13 conj _ _
16 και _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ***Πολιτικής*** πολιτική NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 15 conj _ _
18 των _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Καταναλωτών _ _ _ _ 0 _ _ _
20 , _ _ _ _ 0 _ _ _
21 κάναμε _ _ _ _ 0 _ _ _
22 ρητή _ _ _ _ 0 _ _ _
23 αναφορά _ _ _ _ 0 _ _ _
24 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
25 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
26 δυνατότητα _ _ _ _ 0 _ _ _
27 να _ _ _ _ 0 _ _ _
28 λαμβάνονται _ _ _ _ 0 _ _ _
29 υπόψη _ _ _ _ 0 _ _ _
30 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
31 περιβαλλοντικές _ _ _ _ 0 _ _ _
32 πτυχές _ _ _ _ 0 _ _ _
33 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
34 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
35 δημόσιες _ _ _ _ 0 _ _ _
36 προμήθειες _ _ _ _ 0 _ _ _
37 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 πάρκο _ _ _ _ 0 _ _ _
3 απλώνεται _ _ _ _ 0 _ _ _
4 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 θαλάσσια _ _ _ _ 0 _ _ _
6 περιοχή _ _ _ _ 0 _ _ _
7 2.200 _ _ _ _ 0 _ _ _
8 τετραγωνικών _ _ _ _ 0 _ _ _
9 χιλιομέτρων _ _ _ _ 0 _ _ _
10 βόρεια _ _ _ _ 0 _ _ _
11 της _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Αλοννήσου _ _ _ _ 0 _ _ _
13 και _ _ _ _ 0 _ _ _
14 περιλαμβάνει _ _ _ _ 0 _ _ _
15 - _ _ _ _ 0 _ _ _
16 εκτός _ _ _ _ 0 _ _ _
17 από _ _ _ _ 0 _ _ _
18 την _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Αλόννησο _ _ _ _ 0 _ _ _
20 - _ _ _ _ 0 _ _ _
21 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
22 ακατοίκητα _ _ _ _ 0 _ _ _
23 νησιά _ _ _ _ 0 _ _ _
24 και _ _ _ _ 0 _ _ _
25 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
26 βραχονησίδες _ _ _ _ 0 _ _ _
27 Περιστέρα _ _ _ _ 0 _ _ _
28 , _ _ _ _ 0 _ _ _
29 Δύο _ _ _ _ 0 _ _ _
30 Αδελφοί _ _ _ _ 0 _ _ _
31 , _ _ _ _ 0 _ _ _
32 Κυρά _ _ _ _ 0 _ _ _
33 Παναγιά _ _ _ _ 0 _ _ _
34 , _ _ _ _ 0 _ _ _
35 Παππούς παππούς NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
36 , _ _ _ _ 0 _ _ _
37 ***Σκάντουρα*** Σκάντουρα NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 35 conj _ SpaceAfter=No
38 , _ _ _ _ 0 _ _ _
39 ***Γιούρα*** Γιούρα NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 37 conj _ SpaceAfter=No
40 , _ _ _ _ 0 _ _ _
41 Ψαθούρα _ _ _ _ 0 _ _ _
42 , _ _ _ _ 0 _ _ _
43 Πιπέρι _ _ _ _ 0 _ _ _
44 . _ _ _ _ 0 _ _ _