• Back to cs_pdt page
  • There is NO required-agreement between the head and its ADJ for Gender

    Features that make up this rule
    Active FeaturesInactive Features
    the head agrees with its head on= Gender-ADJ
    ADJ is governed by= subject
    ADJ is governed by a= noun
    ADJ is nearby= modifer
    ADJ is the= modifer

    Examples that do not agree: The words of interest are marked by ***, hover over those tokens to see more information.

    
    1	Vyplývá	_	_	_	_	0	_	_	_
    2	to	_	_	_	_	0	_	_	_
    3	z	_	_	_	_	0	_	_	_
    4	výsledků	_	_	_	_	0	_	_	_
    5	průzkumu	_	_	_	_	0	_	_	_
    6	veřejného	_	_	_	_	0	_	_	_
    7	mínění	_	_	_	_	0	_	_	_
    8	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    9	které	_	_	_	_	0	_	_	_
    10	zveřejnil	zveřejnit	VERB	VpYS---XR-AA---	Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act	0	_	_	_
    11	francouzský	_	_	_	_	0	_	_	_
    12	hospodářský	_	_	_	_	0	_	_	_
    13	***deník***	deník	NOUN	NNIS1-----A----	Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Polarity=Pos	10	subj	_	_
    14	CSA	_	_	_	_	0	_	_	_
    15	-	_	_	_	_	0	_	_	_
    16	***La***	Le	ADJ	AAFSX----1A----	Degree=Pos|Foreign=Yes|Gender=Fem|Number=Sing|Polarity=Pos	13	appos	_	LGloss=(franc._člen_jako_souč._jmen_a_názvů)|LId=Le-1
    17	Tribune	_	_	_	_	0	_	_	_
    18	.	_	_	_	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Ve	_	_	_	_	0	_	_	_
    2	čtvrtek	_	_	_	_	0	_	_	_
    3	odpoledne	_	_	_	_	0	_	_	_
    4	vypovídal	vypovídat	VERB	VpYS---XR-AA---	Gender=Masc|Number=Sing|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act	0	_	_	_
    5	***manžel***	manžel	NOUN	NNMS1-----A----	Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Polarity=Pos	4	subj	_	_
    6	***obžalované***	obžalovaný	ADJ	AAFS2----1A----	Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Polarity=Pos	5	unk	_	LDeriv=obžalovat
    7	Mikoláš	_	_	_	_	0	_	_	_
    8	Chadima	_	_	_	_	0	_	_	_
    9	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    10	který	_	_	_	_	0	_	_	_
    11	uvedl	_	_	_	_	0	_	_	_
    12	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    13	že	_	_	_	_	0	_	_	_
    14	jeho	_	_	_	_	0	_	_	_
    15	ženě	_	_	_	_	0	_	_	_
    16	přitěžují	_	_	_	_	0	_	_	_
    17	tři	_	_	_	_	0	_	_	_
    18	agenti	_	_	_	_	0	_	_	_
    19	StB	_	_	_	_	0	_	_	_
    20	.	_	_	_	_	0	_	_	_
    
    

    Examples that agree: The words of interest are denoted by ***

    
    1	Z	_	_	_	_	0	_	_	_
    2	celkového	_	_	_	_	0	_	_	_
    3	počtu	_	_	_	_	0	_	_	_
    4	181	_	_	_	_	0	_	_	_
    5	zápasů	_	_	_	_	0	_	_	_
    6	(	_	_	_	_	0	_	_	_
    7	***utkání***	utkání	NOUN	NNNS1-----A----	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Polarity=Pos	11	subj	_	LDeriv=utkat
    8	Opava	_	_	_	_	0	_	_	_
    9	-	_	_	_	_	0	_	_	_
    10	Hodonín	_	_	_	_	0	_	_	_
    11	zůstalo	zůstat	VERB	VpNS---XR-AA---	Gender=Neut|Number=Sing|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act	0	_	_	_
    12	***nesehrané***	sehraný	ADJ	AANS1----1N----	Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Polarity=Neg	7	comp:pred	_	LDeriv=sehrát|SpaceAfter=No
    13	)	_	_	_	_	0	_	_	_
    14	zvítězili	_	_	_	_	0	_	_	_
    15	domácí	_	_	_	_	0	_	_	_
    16	99	_	_	_	_	0	_	_	_
    17	krát	_	_	_	_	0	_	_	_
    18	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    19	23	_	_	_	_	0	_	_	_
    20	krát	_	_	_	_	0	_	_	_
    21	se	_	_	_	_	0	_	_	_
    22	rozešli	_	_	_	_	0	_	_	_
    23	soupeři	_	_	_	_	0	_	_	_
    24	smírně	_	_	_	_	0	_	_	_
    25	a	_	_	_	_	0	_	_	_
    26	59	_	_	_	_	0	_	_	_
    27	krát	_	_	_	_	0	_	_	_
    28	vyhráli	_	_	_	_	0	_	_	_
    29	hosté	_	_	_	_	0	_	_	_
    30	.	_	_	_	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Tak	_	_	_	_	0	_	_	_
    2	alespoň	_	_	_	_	0	_	_	_
    3	vyznělo	_	_	_	_	0	_	_	_
    4	jednání	_	_	_	_	0	_	_	_
    5	kinematografického	_	_	_	_	0	_	_	_
    6	svazu	_	_	_	_	0	_	_	_
    7	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    8	při	_	_	_	_	0	_	_	_
    9	němž	_	_	_	_	0	_	_	_
    10	zazněla	_	_	_	_	0	_	_	_
    11	mimo	_	_	_	_	0	_	_	_
    12	jiné	_	_	_	_	0	_	_	_
    13	i	_	_	_	_	0	_	_	_
    14	omluva	_	_	_	_	0	_	_	_
    15	na	_	_	_	_	0	_	_	_
    16	adresu	_	_	_	_	0	_	_	_
    17	té	_	_	_	_	0	_	_	_
    18	garnitury	_	_	_	_	0	_	_	_
    19	(	_	_	_	_	0	_	_	_
    20	Kulidžanov	_	_	_	_	0	_	_	_
    21	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    22	Bondarčuk	_	_	_	_	0	_	_	_
    23	a	_	_	_	_	0	_	_	_
    24	další	_	_	_	_	0	_	_	_
    25	)	_	_	_	_	0	_	_	_
    26	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    27	kterou	_	_	_	_	0	_	_	_
    28	před	_	_	_	_	0	_	_	_
    29	časem	_	_	_	_	0	_	_	_
    30	***reformátoři***	reformátor	NOUN	NNMP1-----A----	Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Polarity=Pos	38	subj	_	_
    31	(	_	_	_	_	0	_	_	_
    32	sami	_	_	_	_	0	_	_	_
    33	ne	_	_	_	_	0	_	_	_
    34	vždy	_	_	_	_	0	_	_	_
    35	dost	_	_	_	_	0	_	_	_
    36	***prozíraví***	prozíravý	ADJ	AAMP1----1A----	Animacy=Anim|Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Polarity=Pos	30	unk	_	SpaceAfter=No
    37	)	_	_	_	_	0	_	_	_
    38	odstavili	odstavit	VERB	VpMP---XR-AA---	Animacy=Anim|Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act	0	_	_	_
    39	.	_	_	_	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Zatímco	_	_	_	_	0	_	_	_
    2	hráči	_	_	_	_	0	_	_	_
    3	ze	_	_	_	_	0	_	_	_
    4	zámořské	_	_	_	_	0	_	_	_
    5	NHL	_	_	_	_	0	_	_	_
    6	vesměs	_	_	_	_	0	_	_	_
    7	mluvili	_	_	_	_	0	_	_	_
    8	o	_	_	_	_	0	_	_	_
    9	ostudě	_	_	_	_	0	_	_	_
    10	a	_	_	_	_	0	_	_	_
    11	chabé	_	_	_	_	0	_	_	_
    12	bojovnosti	_	_	_	_	0	_	_	_
    13	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    14	***kapitán***	kapitán	NOUN	NNMS1-----A----	Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Polarity=Pos	18	subj	_	_
    15	celku	_	_	_	_	0	_	_	_
    16	Otakar	_	_	_	_	0	_	_	_
    17	***Janecký***	Janecký	ADJ	AAMS1----1A----	Animacy=Anim|Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|NameType=Sur|Number=Sing|Polarity=Pos	14	flat	_	_
    18	označil	označit	VERB	VpYS---XR-AA---	Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act	0	_	_	_
    19	zápas	_	_	_	_	0	_	_	_
    20	za	_	_	_	_	0	_	_	_
    21	"	_	_	_	_	0	_	_	_
    22	velmi	_	_	_	_	0	_	_	_
    23	těžký	_	_	_	_	0	_	_	_
    24	"	_	_	_	_	0	_	_	_
    25	.	_	_	_	_	0	_	_	_
    26	.	_	_	_	_	0	_	_	_
    27	.	_	_	_	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Dánové	_	_	_	_	0	_	_	_
    2	se	_	_	_	_	0	_	_	_
    3	cítili	_	_	_	_	0	_	_	_
    4	uraženi	_	_	_	_	0	_	_	_
    5	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    6	***mužstvo***	mužstvo	NOUN	NNNS1-----A----	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Polarity=Pos	20	subj	_	_
    7	Košic	_	_	_	_	0	_	_	_
    8	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    9	které	_	_	_	_	0	_	_	_
    10	se	_	_	_	_	0	_	_	_
    11	včera	_	_	_	_	0	_	_	_
    12	mělo	_	_	_	_	0	_	_	_
    13	střetnout	_	_	_	_	0	_	_	_
    14	se	_	_	_	_	0	_	_	_
    15	Zlínem	_	_	_	_	0	_	_	_
    16	o	_	_	_	_	0	_	_	_
    17	páté	_	_	_	_	0	_	_	_
    18	místo	_	_	_	_	0	_	_	_
    19	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    20	odjelo	odjet	VERB	VpNS---XR-AA---	Gender=Neut|Number=Sing|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act	0	_	_	_
    21	***naštvané***	naštvaný	ADJ	AANS1----1A----	Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Polarity=Pos	6	comp:pred	_	LDeriv=naštvat
    22	domů	_	_	_	_	0	_	_	_
    23	.	_	_	_	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Nejprve	_	_	_	_	0	_	_	_
    2	brankář	_	_	_	_	0	_	_	_
    3	Eriksson	_	_	_	_	0	_	_	_
    4	podrazil	_	_	_	_	0	_	_	_
    5	nohy	_	_	_	_	0	_	_	_
    6	ve	_	_	_	_	0	_	_	_
    7	vápně	_	_	_	_	0	_	_	_
    8	Jančulovi	_	_	_	_	0	_	_	_
    9	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    10	což	_	_	_	_	0	_	_	_
    11	neunesl	unést	VERB	VpYS---XR-NA---	Gender=Masc|Number=Sing|Polarity=Neg|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act	0	_	_	_
    12	***trenér***	trenér	NOUN	NNMS1-----A----	Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Polarity=Pos	11	subj	_	_
    13	***domácích***	domácí	ADJ	AAMP2----1A----	Animacy=Anim|Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Polarity=Pos	12	unk	_	_
    14	a	_	_	_	_	0	_	_	_
    15	byl	_	_	_	_	0	_	_	_
    16	vyloučen	_	_	_	_	0	_	_	_
    17	z	_	_	_	_	0	_	_	_
    18	lavičky	_	_	_	_	0	_	_	_
    19	.	_	_	_	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	V	_	_	_	_	0	_	_	_
    2	setmělých	_	_	_	_	0	_	_	_
    3	ulicích	_	_	_	_	0	_	_	_
    4	tloukli	tlouci	VERB	VpMP---XR-AA---	Animacy=Anim|Gender=Masc|Number=Plur|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act	0	_	_	_
    5	Kocourkovské	_	_	_	_	0	_	_	_
    6	***bratři***	bratr	NOUN	NNMP1-----A----	Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Polarity=Pos	4	subj	_	_
    7	***Kovářovi***	Kovářův	ADJ	AUMP1M---------	Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Gender[psor]=Masc|NameType=Sur|Number=Plur|Poss=Yes	6	flat	_	LDeriv=Kovář|SpaceAfter=No
    8	.	_	_	_	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Následující	_	_	_	_	0	_	_	_
    2	***nápor***	nápor	NOUN	NNIS1-----A----	Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Polarity=Pos	5	subj	_	_
    3	***domácích***	domácí	ADJ	AAMP2----1A----	Animacy=Anim|Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Polarity=Pos	2	unk	_	_
    4	už	_	_	_	_	0	_	_	_
    5	vyzněl	vyznít	VERB	VpYS---XR-AA---	Gender=Masc|Number=Sing|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act	0	_	_	_
    6	naprázdno	_	_	_	_	0	_	_	_
    7	a	_	_	_	_	0	_	_	_
    8	naopak	_	_	_	_	0	_	_	_
    9	Benešov	_	_	_	_	0	_	_	_
    10	jeden	_	_	_	_	0	_	_	_
    11	z	_	_	_	_	0	_	_	_
    12	četných	_	_	_	_	0	_	_	_
    13	protiútoků	_	_	_	_	0	_	_	_
    14	proměnil	_	_	_	_	0	_	_	_
    15	.	_	_	_	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Nejlepší	_	_	_	_	0	_	_	_
    2	***hráč***	hráč	NOUN	NNMS1-----A----	Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Polarity=Pos	5	subj	_	_
    3	***domácích***	domácí	ADJ	AAMP2----1A----	Animacy=Anim|Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Polarity=Pos	2	unk	_	_
    4	nejprve	_	_	_	_	0	_	_	_
    5	vystrašil	vystrašit	VERB	VpYS---XR-AA---	Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act	0	_	_	_
    6	Maiera	_	_	_	_	0	_	_	_
    7	bombou	_	_	_	_	0	_	_	_
    8	k	_	_	_	_	0	_	_	_
    9	tyči	_	_	_	_	0	_	_	_
    10	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    11	pak	_	_	_	_	0	_	_	_
    12	ve	_	_	_	_	0	_	_	_
    13	30	_	_	_	_	0	_	_	_
    14	.	_	_	_	_	0	_	_	_
    15	minutě	_	_	_	_	0	_	_	_
    16	vypálil	_	_	_	_	0	_	_	_
    17	po	_	_	_	_	0	_	_	_
    18	rozehraném	_	_	_	_	0	_	_	_
    19	rohu	_	_	_	_	0	_	_	_
    20	do	_	_	_	_	0	_	_	_
    21	zdi	_	_	_	_	0	_	_	_
    22	a	_	_	_	_	0	_	_	_
    23	odražený	_	_	_	_	0	_	_	_
    24	míč	_	_	_	_	0	_	_	_
    25	dopravil	_	_	_	_	0	_	_	_
    26	do	_	_	_	_	0	_	_	_
    27	sítě	_	_	_	_	0	_	_	_
    28	Menčík	_	_	_	_	0	_	_	_
    29	.	_	_	_	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	***Manželé***	manžel	NOUN	NNMP1-----A----	Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Polarity=Pos	6	subj	_	_
    2	Václav	_	_	_	_	0	_	_	_
    3	a	_	_	_	_	0	_	_	_
    4	Olga	_	_	_	_	0	_	_	_
    5	***Havlovi***	Havlův	ADJ	AUMP1M---------	Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Gender[psor]=Masc|NameType=Sur|Number=Plur|Poss=Yes	1	flat	_	LDeriv=Havel
    6	přivítali	přivítat	VERB	VpMP---XR-AA---	Animacy=Anim|Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act	0	_	_	_
    7	na	_	_	_	_	0	_	_	_
    8	své	_	_	_	_	0	_	_	_
    9	venkovské	_	_	_	_	0	_	_	_
    10	chalupě	_	_	_	_	0	_	_	_
    11	americkou	_	_	_	_	0	_	_	_
    12	velvyslankyni	_	_	_	_	0	_	_	_
    13	při	_	_	_	_	0	_	_	_
    14	OSN	_	_	_	_	0	_	_	_
    15	Madeleine	_	_	_	_	0	_	_	_
    16	Albrightovou	_	_	_	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	K	_	_	_	_	0	_	_	_
    2	nedělnímu	_	_	_	_	0	_	_	_
    3	obědu	_	_	_	_	0	_	_	_
    4	pozvali	pozvat	VERB	VpMP---XR-AA---	Animacy=Anim|Gender=Masc|Number=Plur|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act	0	_	_	_
    5	včera	_	_	_	_	0	_	_	_
    6	do	_	_	_	_	0	_	_	_
    7	lánského	_	_	_	_	0	_	_	_
    8	zámku	_	_	_	_	0	_	_	_
    9	***manželé***	manžel	NOUN	NNMP1-----A----	Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Polarity=Pos	4	subj	_	_
    10	***Havlovi***	Havlův	ADJ	AUMP1M---------	Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Gender[psor]=Masc|NameType=Sur|Number=Plur|Poss=Yes	9	flat	_	LDeriv=Havel
    11	premiéra	_	_	_	_	0	_	_	_
    12	Václava	_	_	_	_	0	_	_	_
    13	Klause	_	_	_	_	0	_	_	_
    14	s	_	_	_	_	0	_	_	_
    15	chotí	_	_	_	_	0	_	_	_
    16	Livií	_	_	_	_	0	_	_	_
    17	.	_	_	_	_	0	_	_	_