adjective is after its head noun
Features that make up this rule | Active Features | Inactive Features |
---|---|
adjective with Voice = Pass adjective is nearby= modifer adjective is nearby= от adjective with Definite = Ind | adjective is governed by a word with Definite = Def |
Examples that agree with label: after: The tokens of interest are denoted by ***, hover over those tokens to see more information.
1 Това _ _ _ _ 0 _ _ _
2 се _ _ _ _ 0 _ _ _
3 казва _ _ _ _ 0 _ _ _
4 в _ _ _ _ 0 _ _ _
5 годишния годишен ADJ Amsh Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 mod _ _
6 ***доклад*** доклад NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
7 на на ADP R _ 6 udep _ _
8 Европейския _ _ _ _ 0 _ _ _
9 съд _ _ _ _ 0 _ _ _
10 на _ _ _ _ 0 _ _ _
11 одиторите _ _ _ _ 0 _ _ _
12 за за ADP R _ 6 udep _ _
13 1999 _ _ _ _ 0 _ _ _
14 г. _ _ _ _ 0 _ _ _
15 , _ _ _ _ 0 _ _ _
16 ***цитиран*** цитирам ADJ Vpptcv--smi Aspect=Perf|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 6 mod _ _
17 от _ _ _ _ 0 _ _ _
18 АП _ _ _ _ 0 _ _ _
19 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Агенцията _ _ _ _ 0 _ _ _
2 за _ _ _ _ 0 _ _ _
3 приватизация _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ( _ _ _ _ 0 _ _ _
5 АП _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ) _ _ _ _ 0 _ _ _
7 вече _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ще _ _ _ _ 0 _ _ _
9 се _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ръководи _ _ _ _ 0 _ _ _
11 от _ _ _ _ 0 _ _ _
12 изпълнителен изпълнителен ADJ Amsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 13 mod _ _
13 ***съвет*** съвет NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
14 , _ _ _ _ 0 _ _ _
15 ***съставен*** съставя ADJ Vpptcv--smi Aspect=Perf|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 13 mod _ _
16 от _ _ _ _ 0 _ _ _
17 директор _ _ _ _ 0 _ _ _
18 и _ _ _ _ 0 _ _ _
19 двама _ _ _ _ 0 _ _ _
20 заместници _ _ _ _ 0 _ _ _
21 , _ _ _ _ 0 _ _ _
22 като _ _ _ _ 0 _ _ _
23 и _ _ _ _ 0 _ _ _
24 тримата _ _ _ _ 0 _ _ _
25 ще _ _ _ _ 0 _ _ _
26 се _ _ _ _ 0 _ _ _
27 назначават _ _ _ _ 0 _ _ _
28 от _ _ _ _ 0 _ _ _
29 кабинета _ _ _ _ 0 _ _ _
30 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Работата _ _ _ _ 0 _ _ _
2 на _ _ _ _ 0 _ _ _
3 съвета _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ще _ _ _ _ 0 _ _ _
5 се _ _ _ _ 0 _ _ _
6 наблюдава _ _ _ _ 0 _ _ _
7 от _ _ _ _ 0 _ _ _
8 наздорен _ _ _ _ 0 _ _ _
9 орган _ _ _ _ 0 _ _ _
10 , _ _ _ _ 0 _ _ _
11 в _ _ _ _ 0 _ _ _
12 който _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ще _ _ _ _ 0 _ _ _
14 влизат _ _ _ _ 0 _ _ _
15 7 седем NUM Mc-pi Definite=Ind|Number=Plur|NumType=Card 16 mod _ _
16 ***души*** души NOUN Nc-li Definite=Ind|Number=Ptan 0 _ _ _
17 , _ _ _ _ 0 _ _ _
18 ***избрани*** избера ADJ Vpptcv--p-i Aspect=Perf|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 16 mod _ _
19 от _ _ _ _ 0 _ _ _
20 парламента _ _ _ _ 0 _ _ _
21 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 В _ _ _ _ 0 _ _ _
2 доменна _ _ _ _ 0 _ _ _
3 пещ _ _ _ _ 0 _ _ _
4 бяха _ _ _ _ 0 _ _ _
5 изгорени _ _ _ _ 0 _ _ _
6 и и CCONJ Cp _ 10 cc _ _
7 157 157 NUM Mc-pi Definite=Ind|Number=Plur|NumType=Card 10 mod _ _
8 615 _ _ _ _ 0 _ _ _
9 пиратски пиратски ADJ A-pi Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 10 mod _ _
10 ***компактдиска*** компактдиск NOUN Ncmt Gender=Masc|Number=Count 0 _ _ _
11 , _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ***хванати*** хвана-(се) ADJ Vpptcv--p-i Aspect=Perf|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 10 mod _ _
13 от _ _ _ _ 0 _ _ _
14 митниците _ _ _ _ 0 _ _ _
15 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Дъщерята _ _ _ _ 0 _ _ _
2 на _ _ _ _ 0 _ _ _
3 бившия _ _ _ _ 0 _ _ _
4 югославски _ _ _ _ 0 _ _ _
5 президент _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Слободан _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Милошевич _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Мария _ _ _ _ 0 _ _ _
9 е _ _ _ _ 0 _ _ _
10 приета _ _ _ _ 0 _ _ _
11 миналата _ _ _ _ 0 _ _ _
12 седмица _ _ _ _ 0 _ _ _
13 в _ _ _ _ 0 _ _ _
14 белградската _ _ _ _ 0 _ _ _
15 военна _ _ _ _ 0 _ _ _
16 болница _ _ _ _ 0 _ _ _
17 поради _ _ _ _ 0 _ _ _
18 депресия _ _ _ _ 0 _ _ _
19 , _ _ _ _ 0 _ _ _
20 писа _ _ _ _ 0 _ _ _
21 ***в.*** в. NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
22 " _ _ _ _ 0 _ _ _
23 Вечерне вечерне PROPN Npmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 21 mod _ _
24 новости _ _ _ _ 0 _ _ _
25 " _ _ _ _ 0 _ _ _
26 , _ _ _ _ 0 _ _ _
27 ***цитиран*** цитирам ADJ Vpptcv--smi Aspect=Perf|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 21 mod _ _
28 от _ _ _ _ 0 _ _ _
29 АФП _ _ _ _ 0 _ _ _
30 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Българските _ _ _ _ 0 _ _ _
2 тайни _ _ _ _ 0 _ _ _
3 служби _ _ _ _ 0 _ _ _
4 били _ _ _ _ 0 _ _ _
5 инсценирали _ _ _ _ 0 _ _ _
6 катастрофа _ _ _ _ 0 _ _ _
7 , _ _ _ _ 0 _ _ _
8 за _ _ _ _ 0 _ _ _
9 да _ _ _ _ 0 _ _ _
10 убият _ _ _ _ 0 _ _ _
11 турския _ _ _ _ 0 _ _ _
12 вицеконсул _ _ _ _ 0 _ _ _
13 в _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Бургас _ _ _ _ 0 _ _ _
15 Мехмед _ _ _ _ 0 _ _ _
16 Коза _ _ _ _ 0 _ _ _
17 и _ _ _ _ 0 _ _ _
18 жена _ _ _ _ 0 _ _ _
19 му _ _ _ _ 0 _ _ _
20 , _ _ _ _ 0 _ _ _
21 съобщи _ _ _ _ 0 _ _ _
22 сензационно _ _ _ _ 0 _ _ _
23 вчера _ _ _ _ 0 _ _ _
24 турският турски ADJ Amsf Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 25 mod _ _
25 ***в.*** в. NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
26 " _ _ _ _ 0 _ _ _
27 Сабах сабах PROPN Npmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 25 mod _ SpaceAfter=No
28 " _ _ _ _ 0 _ _ _
29 , _ _ _ _ 0 _ _ _
30 ***цитиран*** цитирам ADJ Vpptcv--smi Aspect=Perf|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 25 mod _ _
31 от _ _ _ _ 0 _ _ _
32 БТА _ _ _ _ 0 _ _ _
33 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Това _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ще _ _ _ _ 0 _ _ _
3 е _ _ _ _ 0 _ _ _
4 пилотният _ _ _ _ 0 _ _ _
5 филм _ _ _ _ 0 _ _ _
6 от _ _ _ _ 0 _ _ _
7 игралната игрален ADJ Afsd Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 8 mod _ _
8 ***поредица*** поредица NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
9 " _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Престъпление престъпление NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 8 mod _ _
11 срещу _ _ _ _ 0 _ _ _
12 личността _ _ _ _ 0 _ _ _
13 - _ _ _ _ 0 _ _ _
14 отдел _ _ _ _ 0 _ _ _
15 пред _ _ _ _ 0 _ _ _
16 закриване _ _ _ _ 0 _ _ _
17 " _ _ _ _ 0 _ _ _
18 , _ _ _ _ 0 _ _ _
19 ***поръчана*** поръчам ADJ Vpptcv--sfi Aspect=Perf|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 8 mod _ _
20 от _ _ _ _ 0 _ _ _
21 БНТ _ _ _ _ 0 _ _ _
22 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 По _ _ _ _ 0 _ _ _
2 време _ _ _ _ 0 _ _ _
3 на _ _ _ _ 0 _ _ _
4 изложението _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ще _ _ _ _ 0 _ _ _
6 бъдат _ _ _ _ 0 _ _ _
7 представени _ _ _ _ 0 _ _ _
8 новите _ _ _ _ 0 _ _ _
9 книги _ _ _ _ 0 _ _ _
10 на _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Вера _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Мутафчиева _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ( _ _ _ _ 0 _ _ _
14 " _ _ _ _ 0 _ _ _
15 Бивалици _ _ _ _ 0 _ _ _
16 " _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ) _ _ _ _ 0 _ _ _
18 , _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Георги _ _ _ _ 0 _ _ _
20 Господинов _ _ _ _ 0 _ _ _
21 ( _ _ _ _ 0 _ _ _
22 " _ _ _ _ 0 _ _ _
23 И _ _ _ _ 0 _ _ _
24 други _ _ _ _ 0 _ _ _
25 истории _ _ _ _ 0 _ _ _
26 " _ _ _ _ 0 _ _ _
27 ) _ _ _ _ 0 _ _ _
28 и _ _ _ _ 0 _ _ _
29 нова _ _ _ _ 0 _ _ _
30 преработка _ _ _ _ 0 _ _ _
31 на _ _ _ _ 0 _ _ _
32 българския български ADJ Amsh Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 33 mod _ _
33 ***превод*** превод NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
34 на на ADP R _ 33 udep _ _
35 Библията _ _ _ _ 0 _ _ _
36 , _ _ _ _ 0 _ _ _
37 ***направен*** направя-(се) ADJ Vpptcv--smi Aspect=Perf|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 33 mod _ _
38 от _ _ _ _ 0 _ _ _
39 Константин _ _ _ _ 0 _ _ _
40 Фотинов _ _ _ _ 0 _ _ _
41 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Това _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ще _ _ _ _ 0 _ _ _
3 стане _ _ _ _ 0 _ _ _
4 чрез _ _ _ _ 0 _ _ _
5 замяна _ _ _ _ 0 _ _ _
6 на _ _ _ _ 0 _ _ _
7 общински _ _ _ _ 0 _ _ _
8 нежилищен _ _ _ _ 0 _ _ _
9 имот _ _ _ _ 0 _ _ _
10 срещу _ _ _ _ 0 _ _ _
11 готови _ _ _ _ 0 _ _ _
12 жилищни _ _ _ _ 0 _ _ _
13 имоти _ _ _ _ 0 _ _ _
14 , _ _ _ _ 0 _ _ _
15 собственост _ _ _ _ 0 _ _ _
16 на _ _ _ _ 0 _ _ _
17 трупа _ _ _ _ 0 _ _ _
18 " _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Славов _ _ _ _ 0 _ _ _
20 " _ _ _ _ 0 _ _ _
21 по _ _ _ _ 0 _ _ _
22 пазарни пазарен ADJ A-pi Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 23 mod _ _
23 ***цени*** цена NOUN Ncfpi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
24 , _ _ _ _ 0 _ _ _
25 ***определени*** определя-(се) ADJ Vpptcv--p-i Aspect=Perf|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 23 mod _ _
26 от _ _ _ _ 0 _ _ _
27 независими _ _ _ _ 0 _ _ _
28 експерт-оценители _ _ _ _ 0 _ _ _
29 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Тази _ _ _ _ 0 _ _ _
2 година _ _ _ _ 0 _ _ _
3 обаче _ _ _ _ 0 _ _ _
4 има _ _ _ _ 0 _ _ _
5 едно един NUM Mcnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|NumType=Card 6 mod _ _
6 ***дете*** дете NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
7 , _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ***ранено*** раня ADJ Vpptcv--sni Aspect=Perf|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 6 mod _ _
9 от _ _ _ _ 0 _ _ _
10 бойно _ _ _ _ 0 _ _ _
11 оръжие _ _ _ _ 0 _ _ _
12 . _ _ _ _ 0 _ _ _
Examples that disagree with the label: after
1 ***Обградени*** обградя ADJ Vpptcv--p-i Aspect=Perf|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 8 mod _ _
2 от _ _ _ _ 0 _ _ _
3 охрана _ _ _ _ 0 _ _ _
4 и _ _ _ _ 0 _ _ _
5 здраво _ _ _ _ 0 _ _ _
6 прегърнати _ _ _ _ 0 _ _ _
7 , _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ***Иван*** иван PROPN Npmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
9 и _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Елена елена PROPN Npfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 8 conj _ _
11 Костови костови PROPN H-pi Definite=Ind|Number=Plur 8 mod _ _
12 едва _ _ _ _ 0 _ _ _
13 се _ _ _ _ 0 _ _ _
14 измъкнаха _ _ _ _ 0 _ _ _
15 от _ _ _ _ 0 _ _ _
16 площада _ _ _ _ 0 _ _ _
17 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Близо _ _ _ _ 0 _ _ _
2 70 _ _ _ _ 0 _ _ _
3 на _ _ _ _ 0 _ _ _
4 сто _ _ _ _ 0 _ _ _
5 от _ _ _ _ 0 _ _ _
6 брутната брутен ADJ Afsd Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 8 mod _ _
7 ***добавена*** добавя ADJ Vpptcv--sfi Aspect=Perf|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 8 mod _ _
8 ***стойност*** стойност NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
9 се _ _ _ _ 0 _ _ _
10 създава _ _ _ _ 0 _ _ _
11 от _ _ _ _ 0 _ _ _
12 частни _ _ _ _ 0 _ _ _
13 фирми _ _ _ _ 0 _ _ _
14 . _ _ _ _ 0 _ _ _